Hebreus 1

Ka Tisa ge Tata Jesucristuha (ZAE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tata Do Yebáha itú ttuha ixe looba lhe ixe lidúba unnebie, bixúnie ka profeta geeha kini utixxi'akanie ka benne uka xuttori'iha nu raka lebie unake.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Ttaka nnanna chi dia lhuxa ka sá se'eri'i‑ni nna rixúnie Xi'inieha kini rulise ri'i. Xi'inieha‑gaba bixúnie kini benie yiesi lo yu‑ni lhe yebáha lhe. Anágaba lasi ná benneha‑gaba bodha'ane iyá tte nu se'e.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Xi'inieha‑gaba nuha ra xxeni lebie, rule'ebie nu xxeni ra le Tata Do Yebáha lhe anágaba nna ankagabe atti tteba anka benneha. Lagabe nuha ra tsitsi lebie. De nuha nna tti rinnebie nna runie kini ruchía iyá tte nu se'e yiesi lo yu‑ni. Lagabe nuha, iki de chi bocharie ka tulha ruinri'iha, nianna tti besine gwetsáha nna doe daka ná ben ge Tata Do Yebáha, delába benne ra xxeni leha.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Aníha uka nna bisin Xi'in Tata Do Yebáha uke benne ra xxeniru lebie tti ka anjeli geeha. Anágaba nna begwegaba Tata Do Yebáha bie ttu ladi tseru tti ka anjeli geeha.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Kumu Tata Do Yebáha ni ttu lidú labí chi rabie ttu ka anjeli geeha tti rabie Xi'inieha:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Anágaba nna tti chi udhelhe Xi'inieha yiesi lo yu‑ni, rágabe ka anjeli geeha:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Ttaka lo ka yetsi geeha ata rigixxi'a ge ka anjeliha nna ra:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Ttaka ge Xi'inieha nna rigixxi'agaba lo ka yetsiha ata dia ra:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Lu ru'u lelu nu anka tse; nu abittu anka tse nna labí ru'u lelu.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Nianna redennerugaba lo yetsiha ata rigixxi'a ge Xi'inieha ata dia ra:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Ka nuní tse'e loobakana, lu nna satíaba aka benlu.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 lhe attiba ttu lari, aníha‑ba kualu kana nna odachulu kana.
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Tata Do Yebáha ni ttú lidú labí chi rabie ttu ka anjeli geeha tti rabie Xi'inieha:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Kumu iyába ka anjeli ka benne ruinke sina ge Tata Do Yebáha, iyába ka benneha ankake ka benne ridhelhe, kini ute náke len ka benne chi ga'ananie odilábie.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.