Romanos 1

Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nad' Pablo, nak' wen llin c̱he Cristo Jesúza'. Chioza' gox wṉabe' nad' gak' postl c̱he', na' bene' lall' na' wi'a dill' wen dill' kob c̱he'na'
1 Ayu Paul, Jesu Keriso ana akir wairafin, tur abarin isan rubinu, naatu Tur Gewasin binan isan God eafu atit.
2 c̱heyi daa bc̱hebe' gone', na' dii beṉ'ka' wdix̱jee daa golle' ḻegake' kani'yi bzejgake'n ḻee Cho'a Xtilleena'.
2 Iti Tur Gewasin i marasika God ana dinab hai veya’amaim eomatanih, dinab oro’orot Buk Kakafiyinamaim hikirum.
3 — ausente —
3 Iti tur ana an gagamin i Natun it ata Regah Jesu Keriso isan. Biyanane ana tufuw i David ana rara’ane tufuw.
4 — ausente —
4 Baise i Ayubin ana kakafiyinamaim morobone mimisir ana veya, bebeyan ebi’obaiyit turobe i, i God Natun fairin.
5 Na' daa nonḻilall'nto' Jesucrístona', Chioza' ba goklene' neto', na' nzoe' neto' naknto' postl c̱he Jesucrístona', na' bene' lall' na'nto' lljtix̱je'nto' xtilleena' kwenc̱he doxen yell-lioni soa beṉ' gonḻilall'gake'ne' na' wzenaggake' c̱he', na' sho'e balaaṉ.
5 I wanawananamaim naatu i wabin isan ayu manaw kabeber itu ana tur abarayan amatar, saise tafaram wanawanan Ufun Sabuw anabuwih hinan tur hinitumatum naatu hinabosiyasiyar.
6 Na' lenle ba gox wṉab Chioza' kwenc̱he gakle lall' na' Jesucrístona'.
6 Naatu kwa auman i nati sabuw wanawanahimaim Jesu Keriso nowan matar isan God eafi.
7 Chzej' yog'ḻoḻ-le, le' lle'le yell Rómana', le' ba gox wṉab Chioza' nakle lall' nee na' chakile' le'. X̱acho Chioza' na' X̱ancho Jesucrístona' gaklenshgagake' le' na' wzoagake' le' mbalaz.
7 Naatu Rome wanawanan kwa iyab God iyabuwi naatu rubini i ana sabuwamih kwamatar kwama’am etei, isa ayoyoyoban manaw kabeber, tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one mar etei kwa isa nama.
8 Zigaate nia' le', ni c̱heyi daa ben Jesucrístonan' chak wi'a Chioza' yeḻ' chox̱ken c̱he yog'ḻoḻtele, ḻa' doxen choe' beṉ' dill' ba nonḻilall'le Jesucrístona'.
8 Wantoro’ot Jesu Keriso wabinamaim ayu au God ana merar ayiy kwa etei isa, anayabin kwa a baitumatum i tuw ra’at tafaram wanawanan sabuw etei tenonowar.
9 Chios, beena' chon' xshine'na' do yic̱hj do lallaa daa chyix̱ji'a dill' wen dill' kob c̱he Xiiṉe'na', ṉez nḻe'ile' tḻizi chṉabidee gaklene' le' kat' choe'ḻwillee.
9 God isan dogorou tutufin etei abow i Natun ana tur gewasin abibinan, i so’ob, ayu mar etei kwa anunuhi.
10 Na' toshiizi chṉabidee wi'e latj yidwia' le', na' shi cheenile' yid', ḻekze' kwee xṉezin.
10 Matanfufur isa ayoyoyoban, naatu au yoyobanamaim God abifefeyan nakokok na’at boun ana veya ef nabotawiy isou naham anan kwa aninanawani.
11 Ḻe chzelallaa yidwia' le' na' we'len' le' dill' daa gaklenan le' soac̱hec̱hchle gonḻilall'chle Jesucrístona'.
11 Au kok gagamin i mi’itube kwa ayumat ata itin, saise ayubit ana usar kwa atit imaim a fair kwatab.
12 Ḻa' cheenid' wtipch lall' ljwellcho daa nonḻilall'chone'.
12 Iti tur i men ayu akisu kwa fair bait isan ao’omih, baise kwa auman ayu koufair kwanitu bairi tanibaibaisbonen ata baitumatum nakwat isan ao’o.
13 Le' beṉ' bish' na' le' beṉ' zan', cheenid' iṉezile zan shii ba goklallaa yidwia' le' per ax̱t ṉaa bikzaṉ' gakan. Cheenid' yidwia' le' kwenc̱he gakchachle gonḻilall'le Jesucrístona' na' soach beṉ' gonḻilall'gake'ne' ladjlena', ka ba gok c̱he beṉ'ka' bi nak beṉ' Israel yellka' gana' ba wyaa.
13 Taitu tuwa’inah ayu akokok tain anayai kwanaso’ob, mar moumurih na’in abogaigiwas atan kwa ata’iti, saise kwa wanawanamaim Ufun Sabuw afa atabow hitan baitumatum wanawanan hitarun, nati’imaim abow hina baitumatum wanawanan hirur na’atube. Baise sawar moumurih maiyow ayu au ef hirufutifut tama tanan iti boun tatit.
14 Ṉezid' chonan byen we'len' yog' beṉ' xtill' Crístona', ka beṉ' griego na' ka beṉ' bi nak beṉ' griego, ka beṉ' sin' na' ka beṉ' bi nteyi.
14 Ayu i sabuw etei’imak isah bai’akiramih atit, Greek sabuw naatu sabuw iyab men Greek, na’atube sabuw so’ob wairafih naatu men so’ob wairafih etei’imak isah anabow anibaisih.
15 Daan, cheenid' ḻekzka' c̱hix̱je'id' le' dill' wen dill' kob c̱he'na', le' zoale Rómana'.
15 Ana’an nati isan ayu akokok kwanekwan tur gewasin kwa iyab nati Rome kwama’ama auman isa anabinan.
16 Bi chiyii chido'id' wi'a dill' wen dill' kob c̱he Jesucrístona', ḻa' nsa'n yeḻ' wak c̱he Chioza' kwenc̱he yislan nottez beṉ' gonḻilalleene', zigaate beṉ' Israelka', na' ḻekzka' beṉ'ka' bi nak beṉ' Israel.
16 Ayu Tur Gewasin ao’orereb isan men biyou eo’ohow, anayabin God ana fair i ef iti’imaim tit sabuw iyab tibitumatum ebiyawasih. Iti yawas i wantoro’ot Jew sabuw isah, baise Ufun Sabuw auman.
17 Na' dill' wen dill' kob c̱he'na' chliin cho' nakan goncho yiyakcho beṉ' ḻi beṉ' shao' lao Chioza'. Na' chzajniin cho' chiyaḻ' gonḻilall'chone' na' bich bi de sto dii gaklenan cho'. Kon ka na Cho'a Xtilleena': “Beena' nak beṉ' ḻi beṉ' shao' daa nonḻilallee nad', beenan' ibane'.”
17 Anayabin yawas mutufurin Godane i tur gewasinamaim orot babin eyayamutufurih, baitumatumamaim ebubusuruf naatu boro baitumatumamaim nasawar. Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo,
18 Yeḻ' zak'zi c̱he Chioza' za'n yabana' ni c̱he beṉ'ka' bi chzenag c̱he' na' chongake' chiya dii mal, diika' chsej chllongakan gombia'gake' daa nak dii ḻi.
18 Sabuw bowabow kakafih sinafuyah naatu sabuw tafa’asarih, i hai kakafinamaim turobe ana gewasin esumisum, imih maramaim God ana ya so’ar tit ibirerereb nati sabuw isah.
19 Daa cheeni Chioza' iṉezgakile' c̱he', ba ṉezkzgakile'n, ḻa' Chioza'kzan ba bliile'n ḻegake'.
19 Sawar tutufin etei i rereb yah hi’itah tesoso’ob, anayabin God etei bebeyanamaim sinaf tibirerereb.
20 Ḻa'kzi bi chle'icho Chioza', chle'icho diika' bene' na' chakbe'icho ka nake'. Daa bx̱e bsile' yell-lioni nakbia'cha nake' Chios na' yeḻ' wak c̱he'na' biga te c̱heyin. Na' bibi de dii wda'i beṉ' iṉagake' bi ṉezgakile' shi zoe'.
20 Anamaim God tafaram sinaf mamatar ana veya, God ana yawas wa’iwa’irin, ana fair wanatowanin naatu i ana itinin etei i sawar sinaf himamataramaim bebeyah hi’itan hiso’ob, imih boro men yait ta God su’ubina’e nao nifufuwenamih.
21 Ḻa' ḻa'kzi ṉezgakile' zoa Chioza', bi choe'la'ogake'ne' ni bi choe'gake'ne' yeḻ' chox̱ken. San yoolə yic̱hjgake' diika' bi zakii na' nc̱hoḻ nniti yic̱hjlall'do'eka' daa bi ntegakile'.
21 Nati sabuw i God hisu’ub, baise men kafa’imo God hirouw tebora’ara’ah, o merarayow tibitinimih. Nati efanin i hai not bonawiyih kwarikwarisen wanawanan hirun dogoroh eowarar naatu gugumafut.
22 Ḻa'kzi nazgake' nakgake' beṉ' sin', daa chongake' chli'n nakgake' beṉ' bi nteyi.
22 Basit i not wairafih hirouw teo, baise hai not botabir hina koko’aw na’atube himatar,
23 Lwaa dii nan koogake' Chioza' balaaṉ, beena' biga te c̱heyin, lwaa lsak' beṉec̱ha'lə, beṉ'ka' chde c̱heyin, wloogake' balaaṉ, na' ax̱t no lwaa lsak' ba ze xan yabana', na' lwaa lsak' ba zoa tap ṉi'a na'yin, na' lwaa lsak' ba chx̱ob ḻe'in.
23 God morob atin bonamanamarin kwafirina’e i hitatabir orot hai yumatabe o mamu, o harufor, uma’ar, kok, i hai yumatabe hitar hima tekwakwafirih.
24 Na' daa chongake' ka', Chioza' ba wchooṉlallee ḻegake' kwenc̱he gonchgake' dii zbanka' cheeni beli chen c̱he'ka', na' benlen ljwellgake' diika' nak zban.
24 Isan imih God nati sabuw ihamiyih hitit bowabow kakafih ta ta wanawanan hirun. Dogoroh ana kok na’atube tisisinaf, orot baibin hai faifuw hikwahir naatu baibin ibo orot hai ar hikwahir taiyuwih hi’in hisesebar biyah tebobokarikarit.
25 Lwaa dii nan shajḻe'gake' daa nak dii ḻi c̱he Chioza', wyazlall'chgake' daa nak de wxiye'. Be'la'ogake' diika' bx̱e bsil Chioza' na' wloogake'n balaaṉ lwaa dii nan koogake' ḻe' balaaṉ daa bx̱e bsile' ḻegakan na' chidoḻee we'la'ochone' toshiizi. Kan' nakan.
25 Turobe God nowan i hibotabir efanin baifuwen hiyari’iy, naatu God Sawar Sinafuyan kwafirina’e, hitatabir sawar i sinaf himamatar hai fair babahimaim hirun hikwafirih isah tebowabow. Baise ana gewasin sabuw i God akisinamo hitakwafir hitabora’ara’ah wanatowan, wanatowan, Amen.
26 Daan, Chioza' ba wchooṉlallee ḻegake' kwenc̱he gonchgake' dii zbanka' cheeni beli chen c̱he'ka', na' ax̱t noolka' chiyat'len ljwell noolgake' na' chongake' daa bi noe' Chioza' latj gongake'.
26 Ana an iti isan God ihamiyih insesebar naniyan kakafin anababatun hibai tisisinaf. Baibin oro’orot hai ar hikwahir, i taiyuwih hi’in tibisesebar kwanekwan.
27 Na' ka'kzə beṉ' byoka', lwaa dii nan soalengake' noolə, chibalgakile' chiyat'len ljwell beṉ' byogake', na' chonlen ljwellgake' daa nak dii zban. Na' chzak'zi'len beli chen c̱he'ka' yeḻ' zak'zi'na' daa chidoḻ'gake' daa chongake' dii malka'.
27 Ef nati ta’imon oro’orot auman baibin hai faifuw hikwahir i taiyuwih baisesebar isan tibifi’afi. Naatu oro’orot taiyuwih hi’in tibisesebar kwanekwan. Ana an nati isan i taiyuwih hai kakafinamaim baimakiy tebaib.
28 Na' daa bi goklall'gake' wzenaggake' c̱he Chioza', wlej yic̱hje' ḻegake' kwenc̱he gontegagake' dii mala' kon ka nan ḻoo yic̱hjlall'do'eka' daa nxiṉj.
28 Anayabin sabuw God ana so’ob anababatun bain isan hai not kowarar naatu hirutawiy, imih God ihamiyih hitit not kwarikwarisen hibai hima kakafih men hitasisinaf i hima tisisinaf.
29 Shgaḻ' dii bi yejni'alallii chongake', choe'gake' cho'a xbayi beli chen c̱he'ka', chzelall'gake' gat' kwe'gakile', chibagakile' gongake' dii malka'. Nakgake' beṉ' xe' beṉ' xga', beṉ' wen xya, beṉ' wishagdiḻə, beṉ' wxiye', beṉ' chibayi gon mal c̱he beṉ', beṉ' wic̱hitj dill',
29 Dogoroh wanawanan bowabow kakafih ta ta etei awan karatan: not kakafih, kabat, tafa’asar, bobowen, sabuw rouw morob; baiyow, baifufuwen, nuw okwanekwan, yanuw,
30 beṉ' chyilj chzan xtill' beṉ', beṉ' chakzbani Chioza', beṉ' bibi nalli, beṉ' cha'sibə na' beṉ' chshalj chshon. Chiyiljlall'gake' bi dii mal gongake', bi chzenaggake' c̱he x̱axṉa'gake',
30 koutabitabir, God baifa’ifa’in, kakaf en, nuw furuwen, ora’ara’at, naatu bowabow kakafih sinaf isan hai ef boubuh tibimamataren. Naatu hinah tamah fanah tibifanasair.
31 bi ntegakile', bi chongake' daa chc̱hebgake', bi chakgakile' beṉ', ni bi chiyesh'gakile' beṉ'.
31 Nati sabuw i hai naniyan en, aurih bosunusunub en, yabow, baiwan babanen en.
32 Ḻa'kzi ṉezgakile' ba bc̱hoglo Chioza' chiyaḻ' guet beṉ'ka' chon ka', zizikchli chongake'n, na' ax̱t chiba chizak'gakile' kat' chon beṉ' yoblan.
32 Naatu God ana ofafaramaim sabuw iti na’atube hinasisinaf isan hinamomorob i hiso’ob, baise i hima kakafin tisisinaf. Naatu sabuw afa bowabow iti na’atube tisisinaf auman isah i baibasit hitih hima tisisinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.