Gálatas 3

Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Le' beṉ' Galacia, beṉ' bi chajnii, ¿no wxiye'z le'? Kwasḻoḻ bli' bsedinto' le' nanto' Crístona' wxak'zi'e ḻee yag cruza' ni c̱hecho.
1 Kwa Galasia sabuw i kwabikoko’aw! Yait rarafi kwabi’afesair? Kwa etei matamaim Jesu Keriso onaf afe’en momorob isan, ayu bebeyan maiyow ana morob mi’itube i akubunabuna kwanowar.
2 Toz dii cheenid' iṉabid' le': ¿Ani c̱he daa chonle daa na leyan' bidsoa' Espíritu c̱he Chioza' ḻoo yic̱hjlall'do'lena'? ¿Anti daa wyajḻe'le c̱he xtill' Crístona' daa bli' bsedid' len', lla?
2 Imih au baibat ta’imon anibat kwanao ana nowar. Anun Kakafiyin kwabaib i ofafar eo na’atube kwasisinaf imih kwabai, o Tur Gewasin kwanowar kwaitumatum imih kwabai?
3 ¡Ni lat' bi chajniile! Espíritu c̱he Chioza' wyo'e ḻoo yic̱hjlall'do'lena' ka wzolo chonḻilall'le Crístona'. Na' ṉaa chakile yiyakle beṉ' ḻi beṉ' shao' daa chonle ka na leya'.
3 Kwa mi’itube’emih kwabikoko’aw! Kwa i Anun Kakafiyinamaim kwabusuruf; naatu boun i kwakokok taiyuw a fairamaim kwanakusouwimih kwabiwa’an?
4 ¿Ana' bibi zjanayin yog' yeḻ' zak'zi'ka' ba ben ble'ile daa benḻilall'le Crístona'? Non' lez bi gakan ka'z.
4 Kwa iti biyababan kwabai kwabi’akir kwanotanot i yabin en ai ana yasisir en? Ige, iti sawar ibo anayabin auman o ana’an auman.
5 Chioza' bzoe' Espíritu c̱he'na' ḻoo yic̱hjlall'do'lena' na' bliile' le' yeḻ' wak c̱he'na', aga ni c̱he daa chonle ka na leyan', san daa wyajḻe'le xtill' Crístonan'.
5 God Anun Kakafiyin ebit naatu wanawanamaim ina’inan ebiwa’an, anayabin ofafar eo na’atube kwasisinaf imih ebit o Tur Gewasin kwanowar kwabitumatum imih ebit?
6 Ka ben dii Abrahama', wyajḻi'e c̱he Chioza', na' daa wyajḻi'e, Chioza' wne' goke' beṉ' ḻi beṉ' shao' lawe'na'.
6 Abraham ana yawas mi’itube ma’am i kwana’itin; Buk eo na’atube, Abraham God itumitum, naatu i ana baitumatumamaim God bai, anayabin ana ef mutufurin God matanamaim.
7 Chiyaḻ' iṉezile dga: beṉ'ka' chajḻe' c̱he Chioza', ḻegaken' nakgake' dowalj xiiṉ dia c̱he dii Abrahama'.
7 Imih kwa i kwanaso’ob, Abraham wawawan anababatun i sabuw iyab aurih baitumatum ema’am.
8 Cho'a Xtill' Chioza' nan bllie' bia' c̱he beṉ'ka' bi nak beṉ' Israel lengake' yiyakgake' beṉ' ḻi beṉ' shao' lawe'na' shi gonḻilall'gake'ne'. Na' bi'e dill' wen dill' koba' kana' golle' dii Abrahama': “Ni c̱ho' li' gak wen c̱he yog' beṉ' lle' zbii zkaaṉ yell-lioni.”
8 Buk marasika eo baiman na’atube, God Ufun Sabuw baitumatumamaim boro nayamutufurih. Naatu imih Tur Gewasin Abraham isan eorereb. “O wanawanamaim God boro sabuw etei nigegewasinih.”
9 Na' Chioza' chonḻeeye' beṉ'ka' chonḻilall' ḻe', ka bene' c̱he dii Abrahama' daa benḻilallee ḻe'.
9 Abraham itumatum naatu baigegewasin bai, imih sabuw iyab tibitumatum i baigegewasin tebaib i baib na’atube.
10 Beṉ'ka' non lez gakgake' beṉ' wen daa chongake' daa na leya', ba mbiayi'gake'. Ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Ba nakten kwiayi' beena' bi saki gone' yog'ḻoḻte daa nllia leya' bia'.”
10 Sabuw iyab ofafar tafan hitumatum hima tibi’ufunun, nati sabuw i o rarafen babanamaim tema’am. Anayabin Bukamaim eo, “Orot yait Ofafar Bukamaim hikirum inu’in mar etei men nati tur eo na’atube ebi’ufunun, nati orot i God ana orarafen babanamaim ema’am!”
11 Na' nakbia'cha aga no nak beṉ' ḻi beṉ' shao' lao Chioza' daa chone' daa na leya'. Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Beena' nak beṉ' ḻi beṉ' shao' daa nonḻilallee nad', beenan' ibane'.”
11 Imih boun i bebeyan ebi’obaiyit men yait ta ofafar eo’omaim boro ana ef nayamutufur nan God biyan natitamih. Anayabin Bukamaim eo, “Orot yait baitumatumamaim ana ef yamutufur na God baib, i akisinamo boro nama.”
12 Na' aga na leya' chiyaḻ' gonḻilall'cho Chioza', san nan: “Nottezə beṉ' chon doxen ka na leya' si'e banez yeḻ' mban c̱he'na'.”
12 Ofafar ana bowabow i men ta baitumatumamaim ema’am, baise Bukamaim eo, “Orot yait sawar etei ofafar eo na’atube nasisinaf na’at boro nama.”
13 Crístona' wxak'zi'e ḻee yag cruza' ka to beṉ' mal ni c̱hecho kwenc̱he bi kwiayi'cho daa bi choncho daa na leya'. Ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Ba mbiayi' beena' wwaḻ'gake' to lo yag.”
13 Baise it etei ofafar ana orarafen babanamaim tama’am Keriso tubunit it ata orarafen i bai; anayabin Bukamaim eo, “Orot yait ai afe’en teo’onaf nati orot
14 Gok ka' kwenc̱he ka le' bi nakle beṉ' Israel lenle gonḻilall'lene', na' Chioza' gone' wen c̱hele ka bc̱hebe' gone' c̱he dii Abrahama'. Na' shi gonḻilall'cho Cristo Jesúza', Espíritu c̱he Chioza' soalene' cho', kon ka bc̱hebe' gone' c̱hecho.
14 Keriso iti sinaf saise baigegewasin God Abraham eo’omatan i Keriso Jesu’umaim tan Ufun Sabuw hitab, saise baitumatumamaim Anun Kakafiyin tatab God eo’omatanit na’atube.
15 Le' beṉ' bish' na' le' beṉ' zan', cheenid' wshaljlen' le' ka choncho cho' beṉ' yell-lio: Kat' to beṉ' gone' to yish dii zakii na' ba nakchan, aga no gak iṉa bibi zakaan ni bich gak wzanche' cho'a dill'ka' ḻe'inna'.
15 Taitu tuwai’inah, ayu i boro mar etei tasisinafumaim ao kwana’itin. Orot rou’ab sawar ta isan hairi hio hibasit wabih obaibasit ana fefemaim hikikirum boro men yait ta na’astu’ub o tafan naya’abar.
16 Na' kan' nak daa bc̱heb Chioza' gone' c̱he dii Abrahama' len xiiṉ dia c̱he'na'. Cho'a Xtill' Chioza' bi nan: “xiiṉ dia c̱he'ka'”, san nan: “xiiṉ dia c̱he'na'”. Bi choe'n dill' c̱he beṉ'ka' shesh shan lo dia c̱he'na', san c̱he toz Crístona', beena' golj lo dia c̱he'nan' cho'en dill'.
16 Naatu boun kwana’itin, God ana omatanen ta Abraham eomatan, naatu uwan auman eomatan, Bukamaim i men hikirum hio wawawan, nati i men wanawan moumurih isah eo, baise uwan ta’imon isan eo. Nati uwan i Keriso.
17 Dga nia' ṉaa zejin Chioza' bi bzoe' ka'lə daa bc̱hebe' gone' c̱he dii Abrahama' ka bi'e dii Moiséza' ley c̱he'na' wde tap guiyoa shichoa yiz. Ḻa'kzi Chioza' bi'e leya', bi wlej yic̱hje' daa bc̱hebe' gone' c̱he dii Abrahama'.
17 Abisa ao anayabin i God Abraham hairi obaibasit ta hikirum in, imaibo kwamur 430 sasawar ufunamaim ofafar matar, imih men karam God ana obaibasit marasika kikirum boro ta’astu’ub naatu ana omatanen tabosair.
18 Na' shi chonan byen goncho daa na leya' goktgui ikaacho daa bc̱heb Chioza' goṉe', bich nakan daa bc̱hebe' goṉe' cho' ka'zə, shi ṉaa. Per Chioza' bc̱hebe' wi'en dii Abrahama' ka'zə.
18 Anayabin God ana siwar ofafar tafanamaim tabatabat na’at, nati i ana omatanen tafanamaim boro men tabat, baise God ana bosiyasiyaramaim ana omatanen kaif Abraham baigegewasin itin.
19 Shi ka' nakan, ¿berac̱he be' Chioza' leya'? Bi'e leya' kwenc̱he gakbe'i beṉ' bi chongake' ka cheenile'. Na' bllie' bia' gonan llin shlak biṉ' yid Crístona', beena' bc̱heb Chioza' galjə lo dia c̱he dii Abrahama'. Chioza' bc̱hine' anjlka' be'gake' ley c̱he'na' dii Moiséza', na' bc̱hine' dii Moiséza' bzajniile' beṉ'ka' ka nan.
19 Imih ofafar ana’an i abisa isan matar? Ofafar mamatar ana’an i kakafih imaim itinin so’ob isan. Naatu imaim tabonawiyit tanan Abraham uwan isan God eo’omatan tan tatit. Iti ofafar i tounamatar hibai hire orot foun batayan hitin.
20 Na' Chioza' bi byalljile' beṉ' yoblə wzajniile' dii Abrahama' daa bc̱hebe' gone' c̱he', san kwinkze' bzajniile'ne'.
20 Naatu God Abraham omatanen bitin ana veya i men foun batayan orot biyanamaim sinaf, baise God akisin foun bat sinaf.
21 ¿Achakile Chioza' bititjile' xtilleena' daa bc̱hebe' gone' c̱he dii Abrahama' ka bi'e ley c̱he'na'? Bi nakan ka'. Ḻa' sheḻ' leya' gak goṉan yeḻ' mban c̱hecho, ba biyakcho beṉ' ḻi beṉ' shao' daa choncho ka nan, sheḻ'ka'.
21 Kwanotanot ofafar naatu God ana omatanen hairi i tibigamigam? En anababatun, anayabin ofafaramaim orot ana yawas tabaib na’at, turobe orot ana ef yamutufurin isan boro ofafaramaim tan.
22 Cho'a Xtill' Chioza' nan yog'ḻoḻ beṉ' ndakw nchejgake' lao saaxyana', na' beṉ'ka' gonḻilall' Jesucrístona' gaki c̱hegake' daa ba bc̱heb Chioza'.
22 Baise Bukamaim eorereb tanowar, tafaram tutufin etei i bowabow kakafin ana fair bai karatan. Imih ef ta’imon God ana omatanen bain nowatamih matar isan i Jesu Keriso akisinamo tanitumitum.
23 Kana' zi' yid beena' gonḻilall'cho, na' ntakw nc̱hej leya' neto' beṉ' Israel, ax̱t ki Chioza' bliile' neto' Crístonan' yisle' beṉ'ka' gonḻilall'gake'ne'.
23 Baitumatum i ufibo natit, baise wantoro’ot i ofafar buwit ana dibur yariyit tama nan imaibo baitumatum natit irerereb.
24 Na' leya' goklenan neto', gokan ka to beṉ' nak lall' nee chap chwie' xiiṉ beṉ', ax̱t ki bid Crístona' benḻilall'nto'ne' na' biyaknto' beṉ' ḻi beṉ' shao' lao Chioza'.
24 Isan imih ofafar i ata bai’obaiyen orot na’atube bonawiyit tana Keriso biyan tatit, naatu boun i baitumatumamaim ata ef yamutufur God nanamaim tatit.
25 Na' ṉaa daa ba bla' beena' nonḻilall'cho, bich chṉabia' leya' neto'.
25 Imih it boro men ofafar ana bonawiyenamaim tanama’amih, nati i sawar, anayabin boun i baitumatum ana veya tit.
26 Daa ba nonḻilall'le Cristo Jesúza', ba nakle xiiṉ Chioza'.
26 Naatu kwa etei’imak baitumatumamaim kwana Jesu Keriso bairi kwaita’imon God natunatun kwamatar.
27 Yog'ḻoḻ-le, le' ba wchoale nisa' daa nonḻilall'le Crístona', ba billa'le na' ba nsa' c̱hele ka nsa' c̱he' daa naklene' toz.
27 Keriso wabinamaim bapataito kwabai ata kou’ay ta’imon matar, imih Keriso ana yawas a faifuwamih kwa’us.
28 Na' cho' nakcho Crístona' txen, ḻaa beṉ' Israel, ḻaa beṉ' bi nak beṉ' Israel, ḻaa beṉ' ndoo lla yel chone' xshin beṉ', ḻaa beṉ' chon xshinkze', ḻaa noolə, ḻaa beṉ' byo, ba nakcho toz.
28 Imih kwa i men a itinin tata’amih, men Jew o Ufun Sabuw, men akir o roufamen sabuw, men orot o babin, kwa etei i ta’imon Keriso Jesu ana baita’imonin wanawananamaim kwama’am.
29 Na' shi nakcho lall' na' Crístona', dii ḻicha nakcho xiiṉ dia c̱he dii Abrahama', na' lencho chidoḻ'cho daa bc̱heb Chioza' gone' c̱he'.
29 Keriso kwa nowa namamatar na’at, kwa i Abraham wawawan naatu God abisa eo’omatan boro kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.