Apocalipse 19
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs NVT
1 Ka biyoll ble'id' diiki, benid' chosyaa beṉ' zan yabana', nagake':
1 Depois disso, ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão clamando: “Aleluia! Salvação, glória e poder pertencem a nosso Deus.
2 ḻa' ḻen' chone' yeḻ' josc̱his kon ka chiyaḻ' gakan.
2 Seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele castigou a grande prostituta, que corrompia a terra com sua imoralidade, e vingou o assassinato de seus servos”.
3 Na'ch wiznagake' sto shii:
3 E, mais uma vez, as vozes ressoaram: “Aleluia! A fumaça dessa cidade sobe para todo o sempre!”.
4 Na' beṉ'ka' tapichoa len beṉ'ka' zi tap, beṉ'ka' zoa x̱ilin, bc̱hek' xibe'ka' na' yic̱hje'ka' bllinan ax̱t lo yona' be'la'ogake' Chioza', beena' llia gana' chṉabi'e. Na' nagake':
4 Então os 24 anciãos e os quatro seres vivos se prostraram e adoraram a Deus, que estava sentado no trono. Disseram: “Amém! Aleluia!”.
5 Na' gana' llie' chṉabi'e benid' wṉe to beṉ', na' ne':
5 E do trono veio uma voz que dizia: “Louvem nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, pequenos e grandes”.
6 Na' benid' shii beṉ' zan inlleb, na' nenan ka nen to yao xen daa chxop cho'a bnaṉja' na' ka ga chṉe to wziw' xen inlleb, nagake':
6 Em seguida, ouvi outra vez algo semelhante ao som do clamor de uma grande multidão, como o som de fortes ondas do mar, como o som de violentos trovões: “Aleluia! Porque o Senhor, nosso Deus,
7 Yiba yizakicho dii xen wal na' koochone' balaaṉ.
7 Alegremo-nos, exultemos e a ele demos glória, pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e sua noiva já se preparou.
8 Na' ba bi'e twej xagake' de lech' shao' dii nxi nyech na' chep cheeni'n.
8 Ela recebeu um vestido do linho mais fino, puro e branco”. Porque o linho fino representa os atos justos do povo santo.
9 Na' wna anjla' nad':
9 E o anjo me disse: “Escreva isto: Felizes os que são convidados para o banquete de casamento do Cordeiro”. E acrescentou: “Essas são as palavras verdadeiras de Deus”.
10 Na' bc̱hek' xibaa lao anjla' kwenc̱he nan we'lawaane', na' wne' nad':
10 Então caí aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos que dão testemunho de sua fé em Jesus. Adore somente a Deus, pois o testemunho a respeito de Jesus é a essência da mensagem revelada aos profetas”.
11 Na' ble'id' nyaljə yabana' na' bli'lao to kabay llyish. Na' beena' llie'b lie' Beṉ' Chon Kon Ka Ne' na' Cho'e Dill' Ḻi. Na' chc̱hogloe' c̱he beṉ' kon ka chidoḻ' gone' c̱hegake', na' chdiḻ-lene' beṉ'ka' chidoḻ' tiḻ-lene'.
11 Vi o céu aberto, e surgiu um cavalo branco. Seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro, pois julga e guerreia com justiça.
12 Jalawe'na' chzeeni'gakan ka beḻ yi', na' nllin yic̱hje'na' dii zan corona. Na' da'n to lie' daa toze' ḻe' nombi'e.
12 Seus olhos eram como chamas de fogo, e em sua cabeça havia muitas coroas. Nele estava escrito um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 Na' nakwe' to xe' dii nak ka dii wleej chen, na' lie' Cho'a Xtill' Chios.
13 Vestia um manto encharcado de sangue, e seu nome era a Palavra de Deus.
14 Na' nc̱hi'e wen wdiḻ c̱he'ka', beṉ'ka' lle' yabana', na' nakwgake' lech' shao' daa nxi nyech, na' kabayka' lliagake' nakgakb ba llyish.
14 Os exércitos do céu, vestidos do linho mais fino, puro e branco, seguiam-no em cavalos brancos.
15 Na' chchej cho'ena' to spad dii nḻatit kwenc̱he wlliayi'lene'n beṉ'ka' lle' yell-lioni. Na' iṉabi'e ḻegake', na' bi si'xene' c̱he nottez beṉ' bi chzenag c̱he'. Na' lo yeḻ' chllaa c̱he Chios, beṉ' yeḻ' wak choo yeḻ' wak xenna', wsak'zi'e ḻegake' gonile' ḻegake' ka chon to beṉ' chlej chshoshj uvana' kwenc̱he chzin.
15 De sua boca saía uma espada afiada para ferir as nações. Ele as governará com cetro de ferro e esmagará as uvas no tanque de prensar da furiosa ira de Deus, o Todo-poderoso.
16 Ḻee lechaa nakwe' ka do ḻee xic̱hje'na' da'n lie'na', nan: “Beṉ' zeelo nak X̱an yog'ḻoḻ beṉ', na' Beṉ' ḻiizelozi chṉabia' lao yog'ḻoḻ beṉ'.”
16 Em seu manto, na altura da coxa, estava escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17 Na' ble'id' to anjl zie' lo wbilldo'na', na' chosyee, chi'e yog' baka' ze xan yabana':
17 Então vi um anjo em pé no sol. Gritava para as aves que voavam no ponto mais alto do céu: “Venham! Reúnam-se para o grande banquete que Deus preparou!
18 Na' gaole xpel' beṉ' wṉabia'ka', na' c̱he beṉ'ka' ngoo lall' na' wen wdiḻka', na' c̱he beṉ' walka', na' gaole xpel' kabayka' na' c̱he beṉ'ka' chbiab. Na' gaole xpel' yog'ḻoḻ beṉ', ka beṉ' ndoo lla yel chone' xshin beṉ' ka beṉ' chon llin c̱hekze', ka beṉ' zakii ka beṉ' bi zakii.
18 Venham e comam a carne dos reis, dos generais e dos fortes guerreiros; dos cavalos e de seus cavaleiros; de toda a humanidade, escravos e livres, pequenos e grandes”.
19 Na' ble'id' bayix̱aa, bana' bchej ḻoo nisdo'na' len beṉ' wṉabia'ka' chṉabia' lo yell-lioni na' wen wdiḻ c̱he'ka' bidop billaggake' kwenc̱he tiḻ-lengake' beena' llia kabaya' na' wen wdiḻ c̱he'ka'.
19 Depois vi a besta e os reis da terra e seus exércitos reunidos para lutarem contra aquele que montava no cavalo e contra seu exército.
20 Na' bex̱'gake' bayix̱aa bchej ḻoo nisdo'na' len bana' chyix̱jee xtill'ba', bana' ben chiya yeḻ' wak gana' llia bayix̱aa. Na' daa bem ka' wxiye'b beṉ'ka' be' latj sho'gake' seṉ c̱he bayix̱aa na' be'la'ogake' lwaa lsak'ba'. Na' shi'a shbangakb bzaḻee c̱hopteb lo yi'na' chaḻ'ṉiṉ daa nc̱hix̱ azúfrena'.
20 Mas a besta foi presa e, com ela, o falso profeta que fazia sinais em seu nome, sinais que enganaram todos que haviam recebido a marca da besta e adoravam sua estátua. Tanto a besta como seu falso profeta foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Na' beṉ'ka' len ḻegakb, beti beena' llia kabaya' ḻegake' spad daa chchej cho'ena', na' yog'ḻoḻ baka' ze xan yabana' belj blla'gakib xpeleeka'.
21 Todo o seu exército foi morto com a espada afiada que saía da boca daquele que montava no cavalo branco. E todas as aves se fartaram com a carne dos cadáveres.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.