Apocalipse 19
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs NAA
1 Ka biyoll ble'id' diiki, benid' chosyaa beṉ' zan yabana', nagake':
1 Depois destas coisas, ouvi no céu o que parecia ser a voz forte de uma grande multidão, dizendo: “Aleluia! A salvação, a glória e o poder são do nosso Deus,
2 ḻa' ḻen' chone' yeḻ' josc̱his kon ka chiyaḻ' gakan.
2 porque verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.”
3 Na'ch wiznagake' sto shii:
3 E disseram pela segunda vez: “Aleluia! E a sua fumaça sobe para todo o sempre.”
4 Na' beṉ'ka' tapichoa len beṉ'ka' zi tap, beṉ'ka' zoa x̱ilin, bc̱hek' xibe'ka' na' yic̱hje'ka' bllinan ax̱t lo yona' be'la'ogake' Chioza', beena' llia gana' chṉabi'e. Na' nagake':
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes se prostraram e adoraram a Deus, que está sentado no trono, dizendo: “Amém! Aleluia!”
5 Na' gana' llie' chṉabi'e benid' wṉe to beṉ', na' ne':
5 E do trono saiu uma voz, que dizia: “Louvem o nosso Deus, todos vocês, os seus servos, todos os que o temem, os pequenos e os grandes.”
6 Na' benid' shii beṉ' zan inlleb, na' nenan ka nen to yao xen daa chxop cho'a bnaṉja' na' ka ga chṉe to wziw' xen inlleb, nagake':
6 Então ouvi o que parecia ser a voz de uma grande multidão, uma voz como de muitas águas e como de fortes trovões, dizendo: “Aleluia! Pois reina o Senhor, nosso Deus, o Todo-Poderoso.
7 Yiba yizakicho dii xen wal na' koochone' balaaṉ.
7 Alegremo-nos, exultemos e demos-lhe a glória, porque chegou a hora das bodas do Cordeiro, e a noiva dele já se preparou.
8 Na' ba bi'e twej xagake' de lech' shao' dii nxi nyech na' chep cheeni'n.
8 A ela foi permitido vestir-se de linho finíssimo, resplandecente e puro.” Porque o linho finíssimo são os atos de justiça dos santos.
9 Na' wna anjla' nad':
9 Então o anjo me disse: — Escreva: “Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro.” E acrescentou: — São estas as verdadeiras palavras de Deus.
10 Na' bc̱hek' xibaa lao anjla' kwenc̱he nan we'lawaane', na' wne' nad':
10 Prostrei-me diante dos seus pés para adorá-lo. O anjo, porém, me disse: — Não faça isso! Sou um servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos que guardam o testemunho de Jesus. Adore a Deus! Pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia.
11 Na' ble'id' nyaljə yabana' na' bli'lao to kabay llyish. Na' beena' llie'b lie' Beṉ' Chon Kon Ka Ne' na' Cho'e Dill' Ḻi. Na' chc̱hogloe' c̱he beṉ' kon ka chidoḻ' gone' c̱hegake', na' chdiḻ-lene' beṉ'ka' chidoḻ' tiḻ-lene'.
11 Vi o céu aberto, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro e julga e combate com justiça.
12 Jalawe'na' chzeeni'gakan ka beḻ yi', na' nllin yic̱hje'na' dii zan corona. Na' da'n to lie' daa toze' ḻe' nombi'e.
12 Os seus olhos são como chama de fogo; na cabeça dele há muitos diademas; tem um nome escrito que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 Na' nakwe' to xe' dii nak ka dii wleej chen, na' lie' Cho'a Xtill' Chios.
13 Está vestido com um manto encharcado de sangue, e o seu nome é “Verbo de Deus”.
14 Na' nc̱hi'e wen wdiḻ c̱he'ka', beṉ'ka' lle' yabana', na' nakwgake' lech' shao' daa nxi nyech, na' kabayka' lliagake' nakgakb ba llyish.
14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho finíssimo, branco e puro.
15 Na' chchej cho'ena' to spad dii nḻatit kwenc̱he wlliayi'lene'n beṉ'ka' lle' yell-lioni. Na' iṉabi'e ḻegake', na' bi si'xene' c̱he nottez beṉ' bi chzenag c̱he'. Na' lo yeḻ' chllaa c̱he Chios, beṉ' yeḻ' wak choo yeḻ' wak xenna', wsak'zi'e ḻegake' gonile' ḻegake' ka chon to beṉ' chlej chshoshj uvana' kwenc̱he chzin.
15 Da sua boca sai uma espada afiada, para com ela ferir as nações. Ele mesmo as regerá com cetro de ferro e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 Ḻee lechaa nakwe' ka do ḻee xic̱hje'na' da'n lie'na', nan: “Beṉ' zeelo nak X̱an yog'ḻoḻ beṉ', na' Beṉ' ḻiizelozi chṉabia' lao yog'ḻoḻ beṉ'.”
16 No seu manto e na sua coxa está escrito um nome: “ Rei dos reis e Senhor dos senhores ”.
17 Na' ble'id' to anjl zie' lo wbilldo'na', na' chosyee, chi'e yog' baka' ze xan yabana':
17 Então vi um anjo posto em pé no sol. Ele gritou com voz forte, dizendo a todas as aves que voam pelo meio do céu: — Venham, reúnam-se para a grande ceia de Deus,
18 Na' gaole xpel' beṉ' wṉabia'ka', na' c̱he beṉ'ka' ngoo lall' na' wen wdiḻka', na' c̱he beṉ' walka', na' gaole xpel' kabayka' na' c̱he beṉ'ka' chbiab. Na' gaole xpel' yog'ḻoḻ beṉ', ka beṉ' ndoo lla yel chone' xshin beṉ' ka beṉ' chon llin c̱hekze', ka beṉ' zakii ka beṉ' bi zakii.
18 para comer carne de reis, carne de comandantes, carne de poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos, quer livres, quer escravos, tanto pequenos como grandes.
19 Na' ble'id' bayix̱aa, bana' bchej ḻoo nisdo'na' len beṉ' wṉabia'ka' chṉabia' lo yell-lioni na' wen wdiḻ c̱he'ka' bidop billaggake' kwenc̱he tiḻ-lengake' beena' llia kabaya' na' wen wdiḻ c̱he'ka'.
19 E vi a besta e os reis da terra, com os seus exércitos, reunidos para fazer guerra contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Na' bex̱'gake' bayix̱aa bchej ḻoo nisdo'na' len bana' chyix̱jee xtill'ba', bana' ben chiya yeḻ' wak gana' llia bayix̱aa. Na' daa bem ka' wxiye'b beṉ'ka' be' latj sho'gake' seṉ c̱he bayix̱aa na' be'la'ogake' lwaa lsak'ba'. Na' shi'a shbangakb bzaḻee c̱hopteb lo yi'na' chaḻ'ṉiṉ daa nc̱hix̱ azúfrena'.
20 Mas a besta foi presa, e com ela foi preso o falso profeta que, com os sinais feitos diante da besta, seduziu aqueles que receberam a marca da besta e eram os adoradores da sua imagem. Os dois foram lançados vivos dentro do lago de fogo que queima com enxofre.
21 Na' beṉ'ka' len ḻegakb, beti beena' llia kabaya' ḻegake' spad daa chchej cho'ena', na' yog'ḻoḻ baka' ze xan yabana' belj blla'gakib xpeleeka'.
21 Os outros foram mortos com a espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo. E todas as aves se fartaram das suas carnes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.