Apocalipse 16

Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na' benid' wṉe to beṉ' zillj inlleb ḻoo yoodo'na', chi'e anjlka' gall:
1 Imaibo ayu Tafaror Barene fanan gagamin ta tounamatar nah etei seven isah eo anowar. “Kwan God ana yaso’ar tew seven wanawanah tema’am tafaram tafanamaim kwaisuwa’en tera’iy”.
2 Na' wyaj anjl necha', jalatje' yeḻ' zak'zi' daa yoll ḻoo kop c̱he'na' lo yell-liona' na' yog'ḻoḻ beṉ'ka' yoo seṉ c̱he bayix̱aa na' be'la'ogake' lwaa lsak'ba' byaljgake' we' dii wyoll guull' na' wyey wlagake'.
2 Tounamatar wan batabat tit ana tew isuwai me yan ra’iy. Feher yumatah kakafih naatu babanih kakafih anababatun, sabuw iyabowat sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe hikwakwafir biyahimaim matar.
3 Na' anjl, beṉ' wchopina', jalatje' yeḻ' zak'zi' daa yoll ḻoo kop c̱he'na' lo nisdo'na', na' nisdo'na' biyakan ka xc̱hen beṉ' witi yesya, na' wit yog'ḻoḻ dii de yeḻ' mban c̱heyin ḻoo nisdo'na'.
3 Imaibo tounamatar bairou’abin ana tew e’abar suwai riy yan ra’iy, matan botabir orot babin murubin ana rara’abe matar, naatu riy wanawanan siy yawayawasih etei himumurub.
4 Na' anjl, beṉ' wyoṉina', jalatje' yeḻ' zak'zi' daa yoll ḻoo kop c̱he'na' ḻoo yaoka' na' yog' ga chal nis, na' biyakgakan chen.
4 Ibanak maiye tounamatar baitounin ana tew harew gagamih yahimaim isuwai ra’iy naatu harew sosoh yahimaim auman isuwai ra’iy, harew etei matah botabir rara himatar.
5 Na' benid' wṉe anjla' blalj yeḻ' zak'zi'na' lo nisa', wne':
5 Naatu tounamatar harew ana ukwarin eo anowar,
6 Ḻa' ḻegake' blaljgake' xc̱hen beṉ'ka' nak lall' no' na' beṉ'ka' wdix̱jee daa gollo' ḻegake', na' ba be'gako'ne' chenna' yeejgake', ka chidoḻ'kzə gak c̱hegake'n.
6 Anayabin a sabuw kakafiyih naatu a dinab oro’orot rara hitih,
7 Na' ḻekzka' benid' wna beena' ze kwit daa nak ka gana' chzeygake' diika' chjwa'gake' lao Chioza', ne':
7 Imaibo ayu fanan ta sibor ana gemane titit anowar,
8 Na' anjl, beṉ' wdapina', jalatje' yeḻ' zak'zi' daa yoll ḻoo kop c̱he'na' lo wbilldo'na', na' bzeyan beṉ' yell-liona'.
8 Naatu tounamatar baikwafe’enin ana tew bai veya matanamaim isuwai re, sabuw a’arahih isan ana fair bai ana fora’abin ra’at.
9 Na' yog'ḻoḻgake' wyeygake' nall inlleb. Per bi biyaj bilengakile' lao Chioza', ni bi be'la'ogake'ne', san wṉelgake' zban c̱he' daa bi'e latj chak yeḻ' zak'zi'ka'.
9 Veya wabuburin eafun tututurih biyah hikakoumih, naatu God iti feher kakafih ana fair bai ma sisinaf isan tur kakafih hio wabin hi’a’afiy. Naatu men hikokok boro dogor baikitabir hitab, God ana gagamin isan hitabora’ara’ah.
10 Na' anjl, beṉ' gayi'na', jalatje' yeḻ' zak'zi' daa yoll ḻoo kop c̱he'na' gana' llia bayix̱aa chṉabia'b, bana' bchej ḻoo nisdo'na', na' gok shgasj shc̱hoḻ doxen gana' chṉabia'b. Na' beṉ' yell-lioka' non ḻeb txen wdaoyaa ḻolleeka' daa ḻe wyey wlagake'.
10 Tounamatar bai five ana tew eabar suwai sawaidab ana urama’ama tafan ra’iy. Gugumin kakafin sawaidab ana aiwob etei tarsumih naatu sabuw menah hiboyobayob anayabin biyababan gagamin maiyow hibai.
11 Na' wṉelgake' zban c̱he Chioza', beena' zoa yabana', daa chey chlagake' ni c̱he we'ka' lliagake', na' bi biyaj bilengakile' dii mala' chongake'.
11 Tur kakafih mar ana God isan hio, anayabin biyah hai babanih naatu feher hai babanih i hira’at kwanekwan. Baise sinaf kakafih i men hihamiyen.
12 Na' anjl, beṉ' wxopina', jalatje' yeḻ' zak'zi' daa yoll ḻoo kop c̱he'na' ḻoo yao xenna' le Éufrates, na' biyeej yao xenna' kwenc̱he gok wde beṉ' wṉabia'ka' za' gana' chla'lə wbilla'.
12 Iban maiye tounamatar bai six ana tew eabar suwai Euphrates harew gagamin yan ra’iy, harew eosasa ef imatar aiwob veya yeninane isah.
13 Na' ble'id' shoṉ dii x̱iw' dii nak ka bḻoll. Ton bchej ḻoo cho'a bayix̱' xṉana', na' ston bchej lo cho'a bayix̱aa bana' be'la'o beṉ' yell-liona', na' ston bchej ḻoo cho'a bana' chziye' beṉ', cho'eb dill' daa che' bayix̱aa sto ḻeb.
13 Imaibo afiy katokato’iy tounu takwey hai itininabe, farubarubar awanane, sawaidab awanane naatu dinab baifufuwenayan awahine hititit aitan.
14 Na' dii x̱iw'ki chongakan yeḻ' wak. Na' bchejgakan jatopgakan beṉ' wṉabia'ka' lle' doxen yell-lioni kwenc̱he yiyakgake' toz tiḻ-lengake' Chioza', beena' zeelo nap yeḻ' wak choo yeḻ' wak xen, kat' illin lla choo lla xen c̱he'na'.
14 Iti i demon ana afiy ina’inan sinafuyah, iti afiy tounu i titit ten tafaram tutufin wanawanan aiwob etei tiru’ayuwih God fairin maiyow ana veya gagaminamaim baiyow isan.
15 “Ḻi se wṉeyi, nad' zizaa tokonganzi, ka chon to beṉ' wban aga no chsi'nile' kat' chjḻane'. Chakomba beena' ze wṉeyi na' nakw xe'na' kwenc̱he bi te gaḻ'yid gaḻ'bel'ze' na' si'e yeḻ' zto'.”
15 “Kwananowar ayu i bainowanabe anan. Orot yait matan to iwa’an ana waifuw ius ema’am i boro niyasisir, naatu boro men segar sabuw nahimaim erebiya’ohow nabat naremoramih.”
16 Na' dii x̱iw'ka' btopgakan beṉ' wṉabia'ka' latja' le Armagedón de dill' hebreo.
16 Imaibo wagabur kakafih aiwob etei hiru’ayuwih hina efan wabin Armageddon, Hebrew turamaim hibiwab Armageddon imaim hitit.
17 Na' anjl, beṉ' gállina', blatje' yeḻ' zak'zi' daa yoll ḻoo kop c̱he'na' lo llazə. Na' ḻoo yoodo'na' zoa yabana', gana' llia Chioza' chṉabi'e, wṉie' zillj, wne':
17 Imaibo tounamatar bai seven ana tew waruw wanawananamaim isuwai ra’iy, fanan gagamin Tafaror Bar wanawanan urama’ama’ane tit eo, “Iti i i’asa’ub sawar.”
18 Na'ch wyep yes, na' gok sshag, na' goshj wtin, na' bṉib yell-liona' ni c̱he to bedxo' xen inlleb dii nakch zibia' ka yog' bedxo'ka' ba gok shlak wzoa beṉ' lo yell-lioni.
18 Nati’imaim namanamar bokiyakiyat, farafarar kakafin rab bitenkwarikwarir naatu iriyoy i men matar orot babin hi’itin na’atube mataramih, iriyoy iti i kakafin anababatun.
19 Na' yell daa ḻe zeyi c̱heyin gokan shoṉ ḻaalə, na' yellka' lle' yell-lioni wlliayi'gakan. Na' ngoo yic̱hj Chioza' wsak'zi'e Babilóniana', yella' ḻe zeyi c̱heyin, kwenc̱he beṉ'ka' lle' na' yen ile'gakile' yeḻ' zak'zi' xen c̱he'na' daa ḻe bshaagake' ḻe'.
19 Bar merar gagamin i tarasib tounu himatar, naatu bar merar etei tafaram wanawananamaim hima’am etei gurusih. God Babilon gagamin isan not, naatu ana kerowasamaim wine Babilon itin tom, iti wine i God ana yaso’ar.
20 Na' yog' yell-liodo'ka' llia lo nisdo'na' na' no yaaka' binitlogakan.
20 Nuw etei’imak hikasiy naatu oyaw etei na’am hin sawar.
21 Na' xan yabana' bxop yaj yaba dii yeḻ inlleb na' ziigakan wdeli c̱hoa kil. Na' beṉ' yell-lioka' wṉelgake' zban c̱he Chioza' ni c̱he yaj yabana' daa gokan to yeḻ' zak'zi' xen inlleb.
21 Taun kabay gagamih hai bit anafofonin 50 kilos na’atube, marane tounabe ihururuw orot babin tafahimaim hira’iy, naatu sabuw God hio bayubayuw, anayabin kabay gagamih tounabe yar re, iti gurugurusen i kakafin anababatun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.