2 Tessalonicenses 1
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs ARC
1 Nad' Pablo, na' Silvánoni len Timotewi chwapnto' le' chiox, ka le' chdop chllagle choe'la'ole X̱acho Chioza' na' X̱ancho Jesucrístona' Tesalónicana'.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Na' chṉabinto' ḻegake' gonshgagake' ka gak wen c̱hele na' wzoagake' le' mbalaz.
2 graça e paz a vós, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Dii ḻicha toshiizi chiyaḻ' we'nto' Chioza' yeḻ' chox̱ken ni c̱hele, le' beṉ' bish' na' le' beṉ' zan', daa zejch chonḻilall'le Jesucrístona' na' daa to tole zejch chakile beṉ'.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Daan, choe'nto' xtill'le lao beṉ'ka' nonḻilall' Crístona' to to gana' chdop chllaggake' choe'la'ogake' Chioza' ka nak daa zoac̱hec̱hle toshiizi noṉlilall'le Crístona' ḻa'kzi chen chle'ile yeḻ' zak'zi'ka'.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
5 Na' yog'ḻoḻ dga chli'n ka wen ben Chioza' wleje' le' gakle lall' nee, na' chli'n dii ḻi nakle beṉ' chidoḻ' lljazoa gana' chṉabi'e, ḻa' ni c̱heyinnan' chzak'zi'le.
5 prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Na' Chioza', beena' chc̱hoglo c̱he beṉ' ka chiyaḻ', wsak'zi'e beṉ'ka' chsak'zi'gake' le'.
6 se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Na' le' chzak'zi'le ṉaa, Chioza' gone' ka soale mbalaz, na' ka'kz gone' c̱hento' kat'ka' ziza' X̱ancho Jesúza' yabana' ladj beḻ yi'na' kon anjl c̱he'ka', beṉ'ka' nap yeḻ' wak xen,
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
8 kwenc̱he wsak'zi'e beṉ'ka' bi bembia'gake' Chioza' ni bi bzenaggake' dill' wen dill' kob c̱he X̱ancho Jesúza'.
8 como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Beṉ'kin sakzi'gake' zejḻi kaṉi na' bi yillingake' gana' chṉabia' X̱anchona' kon yeḻ' wak choo yeḻ' wak xen c̱he'na'.
9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
10 Ka' gak c̱hegake' kat' yila' X̱ancho Jesucrístona' kwenc̱he beṉ'ka' nak lall' nee koogake'ne' balaaṉ na' yibachgayi yog' beṉ'ka' wyajḻe' c̱he', na' lenle, daa wyajḻe'le xtilleena' be'lento' le'.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Daan, toshiizi chṉabnto' c̱hele kwenc̱he Chioza' ile'shiile' le' ḻega beṉ' gox wṉabe', na' gaklene' le' kon yeḻ' wak c̱he'na' kwenc̱he yiyoll gonle yog' dii wenna' ba yoo yic̱hjle na' bichlə dii wenka' cheenile' gonle daa nonḻilall'lene'
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
12 kwenc̱he X̱ancho Jesúza' sho'e balaaṉ ni c̱he daa chonle, na' ḻekzka' kwee le' balaaṉ. Na' Chios c̱hechona' na' X̱ancho Jesucrístona' gaklengake' le' gak ka'.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.