João 9
Cajonos Zapotec NT (ZAD_WBT) vs AAI
1 Ka zej Jesúza' na' ble'ile' to beṉ' byo beṉ' golje' nc̱hoḻe'.
1 Orot matan fim auman tufuw ma’am Jesu remor inan itin.
2 Na' beṉ'ka' nakgake'ne' txen che'gake'ne': ―Maestro, ¿berac̱he golj beeni nc̱hoḻe', lla? ¿Anc̱hoḻe' ni c̱he saaxya c̱he'na', anti ni c̱he saaxya c̱he x̱axṉeekan', lla?
2 Ana bai’ufununayah Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan, yait ana kakafinamaim iwa’an iti orot matan fim auman tufuw? I taiyuwin ana kakafin o i hinah tamat hai kakafinamaim?”
3 Na' che' Jesúza' ḻegake': ―Aga ni c̱he saaxya c̱he'nan' ni aga ni c̱he saaxya c̱he x̱axṉeekan', san kwenc̱he wli'lawi yeḻ' wak c̱he Chioza' lo yeḻ' mban c̱he'nan' nake' ka'.
3 Jesu eo, “Orot matan fim i men anabowabow kakafinamaim iwa’an matan ifimemih o i hinah tamah hai kakafinamaim, baise i ana fimemaim God ana fair iti orot biyanamaim nirerereb hina’itin.
4 Shlak ṉaa ni de latj, chiyaḻ' goncho xshin beena' bseḻ' nad'. Ḻa' wllin lla kat' kochno bi gak gon.
4 Iti ana veya’amaim yait ayu iyunu anan i ana bowabow tanabow, gugumin i enan men karam yait ta nabow.
5 Shlak ni zoa' yell-lioni nak' beeni' c̱he beṉ' yell-lioni.
5 Ayu boun iti tafaramamaim ama’am, ayu i tafaram ana marakaw.”
6 Na' ka biyoll wna Jesúza' ka', na'ch blle' x̱eneena' lo yona' na' bene' lat' beṉj kon x̱eneena', na'ch wdebe'n jalao beṉ' lc̱hoḻa'.
6 Iti tur eo ufunamaim, Jesu kwei me yan re naatu iyuriyur bai bora’ah orot matan idadawir.
7 Na' chi'ene': ―Wyaj jadib jalawo'na' cho'a tanga' daa le Siloé ―na' Siloé zejin Beṉ' Nseḻee. Na'ch wyaj beṉ' lc̱hoḻa' jadib jalawe'na', na' ka bizee na', ba chle'ile'.
7 Naatu iu, “Kwen harew Siloam kukuf (nati wab anayabin iyafar) imaim kururub.” Imih orot in rurub naatu matan nuw sawar itah auman matabir au bar in.
8 Na'ch beṉ' wlill c̱he'ka' na' beṉ'ka' ble'gakile'ne' kana' nc̱hoḻe' che'gake': ―¿Aaga beenin chbi'e chṉabe' mecha'?
8 Orot tain tuwan naatu sabuw afa marasika hi’i’itin ma fefefeyan, hibatiy, “Iti orot ta’imon mar etei ema efefefeyanaban i iti?”
9 Na' baḻe' che': ―Awe, ḻen'. Na' zi baḻe' che': ―Aga ḻen', per ka'tekzə nake'. Na' beena' chi'e: ―Nad'kzan'.
9 Sabuw afa hi’o, “Orot i nati.” Afa hi’o, “En nati i ana yumatabe.”
10 Na'ch wṉabgakile'ne': ―¿Nakra gok ba chle'ilo'?
10 Sabuw hibatiy, “Mi’itube o mat igewasin kunuwanuw?”
11 Na' chi'e ḻegake': ―To beṉ' le Jesús bene' beṉja' na' wdebe'n jalaw'ki na'ch wne' nad': “Wyaj gana' llia tanga' daa le Siloé na' jadib jalawo'na'.” Na'ch wyaa na' ka biyiba'n, na' gok ble'id'.
11 Orot iyafutih eo, “Orot wabin te’o Jesu i yur bai matou idadawir naatu na Siloam harew kukufamaim rurubamih iuwu. Imih ayu an arurub, naatu matou to iwa’an anuwanuw.”
12 Na'ch che'gake'ne': ―¿Garaṉ beena' no' ka'? Na' chi'e ḻegake': ―Bi ṉezid'.
12 Sabuw hibatiy, “Bo iti orot i menamaim ema’am?”
13 Na'ch jwa'gake' beena' gok beṉ' lc̱hoḻ lao fariseoka'.
13 Nati orot Jesu biyawas hibai hina Pharisee biyah hitit.
14 Na' llana' wdeb Jesúza' beṉja' jalao beena' kwenc̱he ble'ile' nakan lla chombaaṉgake'.
14 Baiyarir ana veya’amaim Jesu nati orot matan fim yuramaim idawir matan igewasin nuw.
15 Na'ch fariseoka' ḻekzka' wṉabgakile'ne' nak gok chle'ile'. Na' chi'e ḻegake': ―Beena' biyone' nad' wdebe' beṉja' jalaw'ki, na' ka biyiba'n gok ble'id'.
15 Isan imih Pharisee ibanak maiye orot hibatiy mi’itube matan igewasin. Orot hai tur eowen eo, “I yuramaim matou idadawir uwu harewamaim arurub naatu boun i anuwanuw.”
16 Na'ch baḻ fariseoka' che'gake': ―Aga Chiozan' bseḻee beena', ḻa' chone' daa bi chiyaḻ' goncho llani chombaaṉcho. Na' zi baḻe' che'gake': ―¿Nakra gon to beṉ' saaxya gone' yeḻ' wak ka diiki chon beeni? Na'ch gokgake' c̱hoplə.
16 Pharisee afa hi’o, “Iti orot i men Godane na, anayabin Baiyarir ana ofafar i men ekakaif.”
17 Na'ch dii yoblə gollgake' beena' gok beṉ' lc̱hoḻ: ―¿Shera li'? ¿Bi iṉo' c̱he beena' ben ka chle'ilo'? Na' chi'e ḻegake': ―Nad' nia' nake' to beṉ' chyix̱jee daa che' Chioza'ne'.
17 Imih Pharisee hitatabir orot ibanak hibatiy maiye, “Iti orot o mata iwa’an bigewasin isan o boro mi’itube inao?”
18 Na' beṉ'ka' chṉabia' beṉ' Israelka' bi wyajḻe'gake' shi dii ḻi gok beena' beṉ' lc̱hoḻ na' ṉaa ba chle'ile'. Na'ch goxgake' x̱axṉeena',
18 Jew hai ukwarih men kafa’imo hititumatum iti orot matan fim ma’am naatu bounabo matan nuw, naatu orot hinah tamah isah hi’af hina, imaibo hibatiyih.
19 na' wṉabgakile' ḻegake': ―¿Abeenin xiiṉlena', beena' nale nc̱hoḻe' ka golje'? Na' ¿nakra gok ba chle'ile' ṉaa, shka'?
19 “Iti orot i kwa natu? Kwa kwa’o’o i matan fim auman tutufuw kekeban iti? Naatu boun i mi’itube enuwanuw?”
20 Na' x̱axṉeena' billiigake' xtilleeka': ―Ṉezinto' beenin xiiṉnto'na' na' golje' nc̱hoḻe'.
20 Hinah tamah hiyafutih hi’o, “Aki aso’ob iti kek i aki natu, naatu matan fim auman tufuw.
21 Per aga ṉezinto' nak gok chle'ile' ṉaa, ni bi ṉezinto' non biyon ḻe'. Ḻi iṉabile', ḻa' aga nake' bi'do' iṉacho bi gak iṉe' non biyon ḻe'.
21 Baise aki men aso’ob, boun i mi’itube enuwanuw, o yait matan iwa’an igewasin, kwaibatiy i sanaman, karam taiyuwin isan boro nao.”
22 Goll x̱axṉeena' ka' daa chllebgake' beṉ'ka' chṉabia' beṉ' Israelka', ḻa' ba bgaaṉgake' dill' nottezə beṉ' iṉe' Jesúza' nake' Crístona' bi wlebgake'ne' gana' chdop chllaggake' choe'ḻwillgake' Chioza'.
22 Hinah tamah iti tur hi’o, i Jew sabuw isah hibir, anayabin iti tur i marasika Jew ukwa’ukwarih hi’o hibasit, yait Jesu isan naorereb Keriso nararauw boro kou’ay barene hinabotait ufun nama.
23 Daan golltezə x̱axṉeena': “Ḻi iṉabile', ḻa' aga nake' bi'do' iṉacho bi gak iṉe' non biyon ḻe'.”
23 Iti isan imih i hinah tamah hi’o, “Kwa taiyuw kwaibatiy kwa’itin, i sanaman.”
24 Na'ch dii yoblə goxgake' beena' gok beṉ' lc̱hoḻ, che'gake'ne': ―Bzoashki Chioza' de tasc̱hiw shi leilo' choo dill' ḻi, ḻa' ṉezinto' beena' biyon li' nake' beṉ' saaxya.
24 Mar bairu’abin orot matan fim nuwanuw isan hi’af na, naatu hibatiy maiye, “Turobe God nanamaim ai tur ina’owen! Aki aso’ob orot yait o biyawasi i bowabow kakafin wairafin.”
25 Na'ch golle' ḻegake': ―Bi ṉezid' shi nak beena' beṉ' saaxya. Ḻete dii ṉezid', golj' nc̱hoḻ' na' ṉaa ba chle'id'.
25 Orot iyafutih eo “Ayu men aso’ob i bowabow kakafin wairafin o en? Ayu sawar ta’imonamo asoso’ob i ayu matou fim ama’am naatu boun i anuw a’i’itah.”
26 Na'ch che'gake'ne': ―¿Beran benile' li'? ¿Nak bene' kwenc̱he chle'ilo'?
26 Naatu orot hibatiy, “Abistanawat o isa sinaf? Mi’itube sinaf o mata botawiy?”
27 Na' chi'e ḻegake': ―Ba wniakz' le', na' bi chzi'le cho'a xtillaana'. ¿Bic̱he cheenzile iṉia'n dii yoblə? ¿Anti ḻekzka' lenle ba cheenile gonlene' txen?
27 Orot iyafutih eo, “Ayu marasika kwa isa aoka naatu kwa men kwanowar. Aisim kwakokok anao maiye kwananowar? Ta’itin kwa auman kwakokok i ana bai’ufununayah kwanamatar?”
28 Na'ch wṉegake'ne' zibia', che'gake'ne': ―Lin' nako' beena' txen, san neto' Moisézan' naknto' txen.
28 Hi’obaibiyab naatu hi’o, “O i nati orot ana bai’ufununayan, baise aki i Moses ana bai’ufununayah.
29 Ṉezinto' Chioza' wṉie' Moiséza', san beena', ni bi ṉezinto' ga zee.
29 Aki aso’ob God mutufor Moses hairi hi’o, baise orot nati Jesu tibiwab, aki men kafa’imo aso’ob i menane na?”
30 Na'ch beena' gok beṉ' lc̱hoḻ chi'e ḻegake': ―¡Nakkzan dii yibanicho daa bi ṉezile ga za' beena' na' ba bene' ka chle'id'!
30 Orot matan fim bigewasin iyafutih eo, “Abifofofor men kafaita! I menane nan kwa men kwaso’ob, baise i ayu matu fim iwa’an anuwanuw.
31 Ṉezkzicho aga chzenag Chioza' c̱he beṉ' saaxyaka', san chzenague' c̱he beṉ'ka' choe'la'ogake'ne' na' chongake' daa chazlallee.
31 It Taso’ob bowabow kakafih wairafih God hai tur men enonowar. God ana sabuw i ana kok tesisinaf naatu isan tekakakaf i hai tur enonowar.
32 Dezd ka wxe wzil yell-lioni biṉ' yenicho shi zoa beṉ' chak chone' ka chle'i to beṉ' golje' nc̱hoḻe'.
32 Men yait ta tafaram wanawanan orot matan fim auman tufuw ma’am matan botawiy nuwanuw ana tur nowaramih.
33 Sheḻ' beeni bi nake' to beṉ' bseḻ' Chioza', ni to yeḻ' wak bi gak gone', sheḻ'ka'.
33 Iti orot men Godane tanan na’at, i boro men karam iti bowabow tasinaf.”
34 Na'ch che'gake'ne': ―Dezd ka goljo' nako' beṉ' saaxya. ¿Ana' chakilo' wli' wsedilo' neto'? Na'ch bibejgake'ne' ladje'ka'.
34 Iti isan hi’o, “O bowabow kakafin wanawanan itufuw ira’at iyey, i boun aki ini’obaiyi!” Naatu kou’ay barene hibotait tit ufun ma.
35 Na' wṉezi Jesúza' bibej fariseoka' beena' gok beṉ' lc̱hoḻ ladje'ka', na' ka billague'ne' na'ch chi'ene': ―¿Achonḻilalloo Beena' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni?
35 Jesu orot hinun tit ufun ma’am ana tur nowar, naatu titita’ur anamaramaim ibatiy, “O Orot Natun kubitumitum?”
36 Na' beena' chi'ene': ―Beṉ'do', wnashki nad' nora beena' kwenc̱he gonḻilallaane'.
36 Orot Jesu ibatiy, “Regah, iti orot i menatan ku’o anowar saise i anitumitum!”
37 Na' che' Jesúza'ne': ―Ba ble'kzilo'ne', na' ḻekzen' chshaljleno' ṉaa.
37 Jesu orot isan eo, “Orot i iti kwi’i’itin, boun iti airi kwa’o’o.”
38 Na'ch lii bc̱hek'te xibe'na' lao Jesúza', na' chi'ene': ―Chonḻilallaa li', X̱an' ―na'ch be'laweene'.
38 Naatu orot eo, “Regah, Ayu abitumatum.” Naatu Jesu nanamaim sun yowen kwafir.
39 Na'ch che' Jesúza': ―Ba bid' yell-lioni kwenc̱he wc̱hogloa' c̱he beṉ' yell-lioni. Zaa kwenc̱he beṉ'ka' nak ka beṉ' lc̱hoḻ ile'gakile', na' beṉ'ka' chakgakile' chle'gakile' yiyakgake' ka beṉ' lc̱hoḻ.
39 Jesu eo, “Ayu ana iti tafaramaim atitit anayabin i sabuw ana kusibih, saise iyab mata fim boro hinanuw, naatu iyab tenuwanuw boro matah fimabe hinamatar.”
40 Na'ch baḻ fariseoka' lle' na', ka bengakile' chi'e ka', che'gake'ne': ―¿Achakilo' lennton' naknto' beṉ' lc̱hoḻ?
40 Pharisee afa nati’imaim bairi hima’am iti tur eo’o hinowar, naatu hibatiy, “Nati tur ku’o’o, aki auman matai fim?”
41 Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―Sheḻ' nakle beṉ' lc̱hoḻ, aga bi xtoḻ'le de, sheḻ'ka'. Per daa nale chle'ile, daan de xtoḻ'le.
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa mata fim na’at, kwa boro men kakafimih. Baise boun kwa kwa’o’o aki matai anuwanuw, kwa a kakafih i tema’am.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.