Tito 3
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs NVI
1 Bsenelaazdeb gúndeb ni rnii de ni rnabee ne ni rnii de gurtisy, icuadiagdeb diidx ne suguaadeb gúndeb xitill ni ná güen.
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, sejam obedientes, estejam sempre prontos a fazer tudo o que é bom,
2 Quɨt iniyátideb bniety, quɨt quíilytideb didxguidx, gacdeb güen ne nadolaazza cun tutix bniety.
2 não caluniem a ninguém, sejam pacíficos e amáveis e mostrem sempre verdadeira mansidão para com todos os homens.
3 Dunnɨ guu dxi bdxannɨ zectisy ni bcaaznɨ, quɨt bcuadiagtin diidx, bdxúun nez mal, bdxannɨ zectisy ni bcaaznɨ ne zectisy ni guc xgabnɨ. Bdxannɨ púrzi ni quɨt ná güen, gucnalaaznɨ, bdxichné bɨny dunnɨ ne bdxichnézacnɨdeb.
3 Houve tempo em que nós também éramos insensatos e desobedientes, vivíamos enganados e escravizados por toda espécie de paixões e prazeres. Vivíamos na maldade e na inveja, sendo detestáveis e odiando-nos uns aos outros.
4 Per Xtadnɨ Dios ni gudilly pur de xtuldnɨ, chi bdzɨny dxi, laany bliuuny bniety dec güen nány ne rcaazzacny bniety.
4 Mas quando se manifestaram a bondade e o amor pelos homens da parte de Deus, nosso Salvador,
5 Laany baanny perdón de xtuldnɨ, per gati pur bdxantin ni illiú sino que pur blaslaazny dunnɨ. Laany bsiany dunnɨ ax ananian nez lony, chiy pur Spíritu Sant ardxapnɨ guelnabány cuby cun laany.
5 não por causa de atos de justiça por nós praticados, mas devido à sua misericórdia, ele nos salvou pelo lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Ne pur Xtadnɨ Jesucrist ni gudilly pur de xtuldnɨ, Dios bguaadny dunnɨ Spíritu Sant zecpaczaxnarul.
6 que ele derramou sobre nós generosamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Ax zec ni agulucuendny dunnɨ sin duld pur ni zaacny, sdxáldnɨ guelnabány par chazy ni canuun.
7 Ele o fez a fim de que, justificados por sua graça, nos tornemos seus herdeiros, tendo a esperança da vida eterna.
8 Niy ná didxldí. Pur ningui, rcaaza chalaa quixtiiu irate de diidxquɨ lo de bniety ni agüeldilaaz Dios par gúndeb pur gúndeb ni ná güen. Ne de cosquɨ ná ni sac ne ni illiú par irate bniety.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você afirme categoricamente essas coisas, para que os que crêem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Tais coisas são excelentes e úteis aos homens.
9 Per quɨt gúntiu cuend de ni quɨt illiú ni ruee bɨny, quɨt gúntiu cuend xtiidx de ni mazru ruu guelrsaa túpac de rac de to xpɨngul gulal bniety. Ne quɨtza gúntiu cuend de ni rchaa lo diidx pur ley xte Moisés, te pur quɨt xi sacti ni rueedeb, quɨt xi illiútidengui.
9 Evite, porém, controvérsias tolas, genealogias, discussões e contendas a respeito da lei, porque essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Belati pur causɨ tuby de saat sulo ldasaa de xpɨny Crist, blɨdxbɨ tuby o tiop güelt, chiy bel quɨt icuadiagbɨ diidx ax güenru guldéeb lot.
10 Quanto àquele que provoca divisões, advirta-o uma e duas vezes. Depois disso, rejeite-o.
11 Te liú anánnu dec saa de bɨnqui agulelaazdeb ni ná didxldí ne lagac laadeb canitdeb laadeb pur de xtulddeb.
11 Você sabe que tal pessoa se perverteu e está em pecado; por si mesma está condenada.
12 Chi ixiaalda Artemas o Tíquico rut rbezu, baany juers guedguíu nare guɨdx Nicópolis, te pur ruy abaania xgab iteeda tiamp guelnald.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Ziyza gucné Apolos cun licenciad Zenas zecti ni chalee. Bdeeddeb irate ni rquiindeb par chalaadeb xnezdeb ne par quɨt xi gunlieedxdeb.
13 Providencie tudo o que for necessário para a viagem de Zenas, o jurista, e de Apolo, de modo que nada lhes falte.
14 Ziyza de sáan ná par iseeddeb gúndeb ni ná güen, gacnédeb zec chi rguaald ná par gacnédeb par ibánydeb ni illiú lo guɨchliuré.
14 Quanto aos nossos, que aprendam a dedicar-se à prática de boas obras, a fim de que supram as necessidades diárias e não sejam improdutivos.
15 Irate de ni zuguaníaa rguaapdebdios liú. Ne bguaplaazadios de ni rcaaz dunnɨ pur guelreldilaaz ni rdxapnɨ. Xtadnɨ Dios gunldeeny quia iratectɨ. Amén.
15 Todos os que estão comigo lhe enviam saudações. Saudações àqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.