Mateus 13
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs NTLH
1 Chiy dxiacqui bdiia Jesús yuu rut zuguaany ax güecueny ruu nis xte Galilea.
1 Naquele mesmo dia Jesus saiu de casa, foi para a beira do lago da Galileia, sentou-se ali e começou a ensinar.
2 Ne cun quesentiand zieny bniety bdxasaa ruy, parzi chiyru bieepy Jesús láani tuby barcu ax guriny láanqui chiy de bnietqui ri ruxchu nisqui.
2 A multidão que se ajuntou em volta dele era tão grande, que ele entrou num barco e sentou-se; e o povo ficou em pé na praia.
3 Ax zienzi ni guzulo bseedny laadeb per cun púrzi de cuend, raipny laadeb:
3 Jesus usou parábolas para ensinar muitas coisas. Ele disse:
4 Chiy chi guzulo cacuaab binqui, duudxni biab lo nez ax beed de maniin gudodemni.
4 Quando estava espalhando as sementes, algumas caíram na beira do caminho, e os passarinhos comeram tudo.
5 Stuudxni biab láani de guia rut quɨt cuenzi nuuti yiu, parzi gueeld bldienni pur ni quɨtti zieny yiu.
5 Outra parte das sementes caiu num lugar onde havia muitas pedras e pouca terra. As sementes brotaram logo porque a terra não era funda.
6 Per chi bdialdaa lo gubidx, bzaaicqui gubidxni, ne cun quɨtti zieny labaani ax digaizy gubizni.
6 Mas, quando o sol apareceu, queimou as plantas, e elas secaram porque não tinham raízes.
7 Chiy stuudxni biab láani yaguɨ́ch, ax chi güeroo de yaguɨ́chqui digaizy gunitloni láanqui.
7 Outras sementes caíram no meio de espinhos, que cresceram e sufocaram as plantas.
8 Per stuudxni biab lo yiu zaac, ax quesentiand gucni. Nuuni cua tuby gayuaa biny loni, nuuzacni sesent ne nuuzacni cua treint biny loni.
8 Mas as sementes que caíram em terra boa produziram na base de cem, de sessenta e de trinta grãos por um.
9 Irate ni rcaaz icuadiag, ¡gulcuadiag!
9 E Jesus terminou, dizendo:
10 Chiyru güebinuu de xpɨnny laany raipdebny, xínii rseedny de bniety cun púrzi de cuend.
10 Então os discípulos chegaram perto de Jesus e perguntaram: — Por que é que o senhor usa
11 Jesús ax cuaibny:
11 Jesus respondeu:
12 Bniety ni aracbee de cos xte Dios ne runbɨ pur gacbeerubni, teru mazru gacbeeb, quesentiand gacbeeb. Per bniety ni gulliaa racbee pur Dios ne quɨt runbɨ pur gacbeerubni, teru axt niclɨ quɨtru xi gacbeeb.
12 Pois quem tem receberá mais, para que tenha mais ainda. Mas quem não tem, até o pouco que tem lhe será tirado.
13 Pur ningui rninía de bnietquɨ cun púrzi de cuend. Te pur masquɨ rianlodeb, per lazu quɨt rianlotideb. Ne masquɨ rindiagdeb, per lazu quɨt rindiagtideb pur ni quɨt xi racbeedeb.
13 É por isso que eu uso parábolas para falar com essas pessoas. Porque elas olham e não enxergam; escutam e não ouvem, nem entendem.
14 Ziy xquel cazub zec ni gunii profet Isaías chi guniib:
14 E assim acontece com essas pessoas o que disse o
15 Te pur laadeb abxungdeb laadeb,
15 Pois a mente deste povo está fechada:
16 ’Per laat —raipy Jesús de xpɨnny— dichos laat caguiaat ni caguiaat ne caguindiagtɨ ni caguindiagtɨ.
16 Jesus continuou, dizendo:
17 Te pur nare rguixtiia lot dec zieny de profet ne de bniety ni gubány zec ni riáld, bcaazdeb niniádeb ni caguiaat per quɨt gunátidebni. Bcaazdeb nindiagdeb ni caguindiagtɨ, per quɨt bindiagtidebni.
17 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: muitos profetas e muitas outras pessoas do povo de Deus gostariam de ver o que vocês estão vendo, mas não puderam; e gostariam de ouvir o que vocês estão ouvindo, mas não ouviram.
18 ’Anre gulcuadiag xi zelo cuend xte bniety ni güecuaa binqui.
18 — Então escutem e aprendam o que a
19 De bniety ni rindiag xtiidx Dios ne quɨt racbeedebni, laadeb nádeb zec de biny ni biab lo nez te pur as zéed bɨndxab rdzɨcá ni abindiagdeb.
19 As pessoas que ouvem a mensagem do vem e tira o que foi semeado no coração delas.
20 Chiy biny ni biab láani de guia ná zec de bniety ni rindiag xtiidx Dios ne rundeb recibirni cun gust,
20 As sementes que foram semeadas onde havia muitas pedras são as pessoas que ouvem a mensagem e a aceitam logo com alegria,
21 per cun nádeb zec de cuaan ni quɨt nuuti zieny labaani ax quɨt xo sutiptideb. Chi rdeeddeb guelzii o chi sulo idxichné de bɨny laadeb pur causɨ xtiidx Dios ax rsaanacdeb ni reldilaazdeb laany.
21 mas duram pouco porque não têm raiz. E, quando por causa da mensagem chegam os sofrimentos e as perseguições, elas logo abandonam a sua fé.
22 ’Ne biny ni biab láani de yaguɨch ná zec de bniety ni rindiag xtiidx Dios, per cun mazru ruudeb guelrsaa pur de cos xte lo guɨchliuré, racdeb engany pur guelrzebylaaz de guelnazaac xte lo guɨchliuré. Parzi iraziy run rsaandeb ni rcuadiagdeb xtiidx Dios, ax xíteete parti bindiagdebni.
22 Outras pessoas são parecidas com as sementes que foram semeadas no meio dos espinhos. Elas ouvem a mensagem, mas as preocupações deste mundo e a ilusão das riquezas sufocam a mensagem, e essas pessoas não produzem frutos.
23 Per biny ni biab lo liu zaac ná zec de bniety ni rindiag xtiidx Dios ax racbeedeb xi zeloni chiy laadeb rundeb gan bniety par yiiudeb xnez Dios, zecquɨ de biny ni guc tuby gayuaa biny o zec ni gucza sesent o treintsa biny.
23 E as sementes que foram semeadas em terra boa são aquelas pessoas que ouvem, e entendem a mensagem, e produzem uma grande colheita: umas, cem; outras, sessenta; e ainda outras, trinta vezes mais do que foi semeado.
24 Jesús benény laadeb stuby cuend, raipny laadeb:
24 Jesus contou outra parábola . Ele disse ao povo:
25 Per deni raaisy iradeb ax bdzɨny ni rdxichné laab, chiy gulaaicquiy biny xte de cuandxab láani triguqui ax zégacquɨy.
25 Certa noite, quando todos estavam dormindo, veio um inimigo, semeou no meio do trigo uma erva ruim, chamada joio, e depois foi embora.
26 Parzi deni zeroo triguqui, chi guléeni do ax né de cuandxabqui anuu láanni.
26 Quando as plantas cresceram, e se formaram as espigas, o joio apareceu.
27 Chiy güetixtee de mos lo bniety ni ná xtenni triguqui, raipdeb laab: “Dad, nallzi triguzaac bcuaabiu lo lliabiu, ne anre, ¿calí bdiia de cuandxab ni nuu láanni?”
27 Aí os empregados do dono das terras chegaram e disseram: “Patrão, o senhor semeou sementes boas nas suas terras. De onde será que veio este joio?”
28 Chiy cuaby bniety ni rac xlámdebqui: “Tuby ni rdxichnédxa nare bedganiy.” Ax gunabdiidx de mosqui laab: “Anre, ¿xi rniibiu? ¿Ta zoxiiaxnɨ de cuandxabqui?”
28 — “Foi algum inimigo que fez isso!”, respondeu ele.
29 Chiy raipbɨ laadeb: “Güenru quɨt chaxiiaxtitdey te quɨt gun chi ixiiaxtɨdey, ax néru trigu ixiiaxtɨ.
29 — “Não”, respondeu ele, “porque, quando vocês forem tirar o joio, poderão arrancar também o trigo.
30 Güenru isaannɨ su zeronédengui trigu axtquɨ chi agucni. Chiyru ixiaalda de ni chatop triguqui, per nidootellga itopdeb de cuandxabqui, ildiibdebɨy gúndebɨy ters par chaaicquiy. Chiyru itopdeb triguqui, cuchuudebni rut ná par chuchuuni.”
30 Deixem o trigo e o joio crescerem juntos até o tempo da colheita. Então eu direi aos trabalhadores que vão fazer a colheita: ‘Arranquem primeiro o joio e amarrem em feixes para ser queimado. Depois colham o trigo e ponham no meu depósito.’ ”
31 Jesús benény laadeb stuby cuend, raipny laadeb:
31 Jesus contou outra parábola . Ele disse ao povo:
32 Ne binqui ná mazru bichiin de lo irate biny, per chi azerooni laani racni mazru guroo lo irate de cuaan. Quesentiand guroo racni ax axt de maniin reganchuu xpitiaazni lo de lliizni.
32 Ela é a menor de todas as sementes; mas, quando cresce, torna-se a maior de todas as plantas. Ela até chega a ser uma árvore, de modo que os passarinhos vêm e fazem ninhos nos seus ramos.
33 Ziyza bené Jesús laadeb cuendré, raipny laadeb:
33 Jesus contou mais esta parábola para o povo:
34 Irate ni bseed Jesús de bniety, laany bseedny laadeb cun púrzi de cuend, quɨt xi bliuutiny sin quɨt niniiny tuby cuend.
34 Jesus usava parábolas para dizer tudo isso ao povo. Ele não dizia nada a eles sem ser por meio de parábolas.
35 Ziy guc par guzub zec ni gunii tuby profet xte Dios chi guniib:
35 Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta tinha dito: “Usarei parábolas quando falar com esse povo e explicarei coisas desconhecidas desde a criação do mundo.”
36 Chi gulull guniné Jesús de bniety, ax biiuny laniuu cun de xpɨnny. Chiy raipdeb laany:
36 Então Jesus deixou a multidão e voltou para casa. Os discípulos chegaram perto dele e perguntaram: — Conte para nós o que quer dizer a
37 Chiyru raipy Jesús laadeb:
37 Jesus respondeu:
38 chiy lo lliaa ná iduibte guɨchliu. Ax de triguzaacqui ná de bniety ni ná par lo guelrnabee xte Dios. Chiy de cuandxab ná de bniety ni ná par bɨndxab
38 O terreno é o mundo. As sementes boas são as pessoas que pertencem ao .
39 ne ni rdxichné nare, ni gulaaicqui cuandxabqui ná bɨndxab. Chiy ni idop de guelnazaacqui niy zelo chi ldull guɨchliu, ax de ánglɨ ná ni itopni.
39 O inimigo que semeia o joio é o próprio Diabo. A colheita é o fim dos tempos, e os que fazem a colheita são os anjos.
40 Zec ni rdxasaa de cuandxab par chaaicquini, ziytiziac gac chi ldull guɨchliu.
40 Assim como o joio é ajuntado e jogado no fogo, assim também será no fim dos tempos.
41 Nare Bniety ni bxiaald Dios ixiaalda de ánglɨ xtena par idzɨcádeb de bniety ni riáld ibicá lo guelrnabee xtena, de bniety ni run, run stuby de bniety duld ne irateru de bniety ni cayun duld.
41 O Filho do Homem mandará os seus anjos, e eles ajuntarão e tirarão do seu Reino todos os que fazem com que os outros pequem e também todos os que praticam o mal.
42 Ax icuaadeb laadeb lo bal rut guundeb ne golaideb.
42 Depois os anjos jogarão essas pessoas na fornalha de fogo, onde vão chorar e ranger os dentes de desespero.
43 Chiy de bniety ni nabány zec ni rcaaz Dios, zecpacza ni rcuabcháa gubidx, ziypacza icuabcháadeb lo guelrnabee xtenny. De ni rcaaz icuadiag, ¡gulcuadiag!
43 Então o povo de Deus brilhará como o sol no Reino do seu Pai. Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam.
44 ’Guelrnabee xte Dios ná zec tuby tesor ni nuu xgaats lo tuby liu. Chiy tuby bniety rdxialbɨ tesorqui ax rbíi rcuaatsbɨni rut guléebni. Chiy quesentiand rzaclaazbɨ azetóob irate ni napbɨ par siib liuqui.
44 — O
45 ’Ziyza rniia laat: Guelrnabee xte Dios ná zec tuby bniety ni caguíily sii de perlɨzaac.
45 — O
46 Chiy chi rdxialbɨ tuby perlɨ ni quesentiand sac, ax retóob irate ni napbɨ par siibni.
46 Quando encontra uma pérola que é mesmo de grande valor, ele vai, vende tudo o que tem e compra a pérola.
47 ’Ne ziyza guelrnabee xte Dios ná zec tuby tarray ni rcuaadeb lo nisdoo ax rnaaziy iralote beld.
47 — O
48 Chiy chi agudxa tarrayqui ax rbéedebɨy ruxchu nisdoo par rbédeb lo beld, ax rguchuudeb ni nazaac láani tuby dxumy chiy rzáalddeb ni quɨt nazaac.
48 E, quando está cheia, os pescadores a arrastam para a praia e sentam para separar os peixes: os que prestam são postos dentro dos cestos, e os que não prestam são jogados fora.
49 Ziyzaquɨy gac dxi ni ldull guɨchliu: Zeed de ánglɨ guedldédeb de bɨny mal lo de bɨnzaac.
49 No fim dos tempos também será assim: os anjos sairão, e separarão as pessoas más das boas,
50 Ax izáalddeb de bɨny malqui lo bal rut guundeb ne golaideb.
50 e jogarão as pessoas más na fornalha de fogo. E ali elas vão chorar e ranger os dentes de desespero.
51 Chiyru gunabdiidx Jesús de xpɨnnyqui:
51 Então Jesus perguntou aos discípulos: — Sim! — responderam eles.
52 Chiy raipy Jesús laadeb:
52 Jesus disse:
53 Chi gulull guniné Jesús laadeb chiyru zégacny.
53 Quando Jesus acabou de contar essas parábolas , saiu dali
54 Chi bdzɨnny ladxny Nazaret, ruy guzulo caseedny de bniety laniudoo. Ax quesentiand rdxalo de bnietqui, rniideb:
54 e voltou para a cidade de Nazaré, onde ele tinha morado. Ele ensinava na sinagoga , e os que o ouviam ficavam admirados e perguntavam: — De onde vêm a sabedoria dele e o poder que ele tem para fazer milagres?
55 ¿Ta gati laabɨy llingaan carpinter ax xnanbɨy María, chiy de betsbɨ rac Jacob, Gusé, Simóny ne Judas?
55 Por acaso ele não é o filho do carpinteiro? A sua mãe não é Maria? Ele não é irmão de Tiago, José, Simão e Judas?
56 Ne, ¿ta gati lo guɨdxré rbez de bzaanbɨ? ¿Calídxaza bseedbɨ irate ni nánbɨ?
56 Todas as suas irmãs não moram aqui? De onde é que ele consegue tudo isso?
57 Parzi quɨt niuntideb cuend Jesús. Per laany raipny laadeb:
57 Por isso ficaram desiludidos com ele. Mas Jesus disse:
58 Ax quɨt baantiny zieny milagrɨ ruy pur ni quɨt reldilaazti de bnietqui laany.
58 Jesus não pôde fazer muitos milagres ali porque eles não tinham fé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.