Hebreus 5
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs NVT
1 Irate de ni rdzɨny rac bxozroo ni rnabee lo irate de bxoz, Dios rcuabeeny laab lo bniety guɨchliu par inaabbɨ lo Dios pur bniety. Chiy laab rdeed bniety de gun par Dios ne de ladxaa ni ná par gaty pur de xtuld bniety.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Ne cun bniety guɨchliuzaquɨy bxozqui, ax nánbɨ xa rdeed bniety. Pur ningui relee rápbɨ paciency de bniety ni quɨt gánti xi run, ne de bniety ni run duld gan pur tuby guelguzacan.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Ne cun ziyza ruuza chi runza bxozqui duld ningui ax rguinzacbɨ tuby ladxaa zec tuby gun par Dios pur de xtuldbɨ, zectiziac ni runzacbɨ pur de bniety.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Ne ruteete quɨt tu chaleeti inii gac bxozroo ni rnabee lo irate de bxoz, sino que Dios ná ni rcuabee laab zec ni bcuabeeny Aarón.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Ziygaczaquɨy guc cun Jesucrist, gati laatiny guniiny gacny zec tuby bxozroo par dunnɨ sino que Dios bcuabee laany, chi guniiny:
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Ne ziyza rnii stuby lat lo xquiits Dios pur laany:
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Chi gubány Jesucrist lo guɨchliuré quesentiand axtpacza ruunny gurɨdx gunaabny lo Dios ni zelee nildá laany lo guelguty ni gudeedny. Chiy Dios baanny cuend Jesús bdeedny laany valor pur ni bzuubny irate xtiidx Dios.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Masquɨ Lliin Dios laany, per bseedny bcuadiagny diidx masquɨ guelziitisy ni gudeedny.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Ne pur ni bialo baanny irate ni rcaaz Dios gúnny, ningui pur laany par chazy anuu perdón par irate de ni rcuadiag xtiidxny.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Ax Dios ná ni bcuabee laany gacny bxozroo zec ni guc Melquisedec bxoz.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Zienziru ni nuu iniia laat pur ziy, per la nagán par quixtiia lot zec ni rcaaza pur ni la nɨny racbeet.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Agulalíy bambeet xtiidx Dios, anre belrulati relee, laatɨy ariáld iliuut stuby de bniety, per ziy laat zeczi rquiiny chúu ni ibíi iseed laat de xtiidx Dios ni bseedtɨ gulo. Laat cadeedtɨ zec tuby bdoo ni rée púrzi lech xlat ni iquiinby iralote.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Ne irate de ni ná zec tuby bdoo ni gady iquiinti iralo, quɨt xo gacbezaactideb zelo xtiidx Dios.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Per de bniety ni zélaa cayacbee xtiidx Dios, laadeb nádeb zec de ni arquiiny irate pur ni aracbeedeb cun ni ná güen ne cun ni ná mal.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.