Colossenses 1
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs NVT
1 Nare Pablɨ, naa tuby apóstol xte Jesucrist pur guelrnabee xte Dios. Nare ne Timoteo ni rac sáan
1 Eu, Paulo, apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, escrevo esta carta, junto com nosso irmão Timóteo,
2 cacuaan cartré par laat ni guldípactɨ zenuut xtiidx Jesucrist, laat ni anát xpɨny Dios láani guɨdx Colosas. Xtadnɨ Dios gunldeeny quiat ne iguaadny laat guelnaldiulaaz.
2 aos irmãos fiéis em Cristo, o povo santo na cidade de Colossos. Que Deus, nosso Pai, lhes dê graça e paz.
3 Cadpac chi rnaabnɨ lo Dios Xtad Xtadnɨ Jesucrist, dunnɨ rdeednɨ gracyny pur laat.
3 Sempre oramos por vocês e damos graças a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Te pur abindiagnɨ zec ni reldilaaztɨ Jesucrist ne zec ni rcaaztɨ irate de ni a ná par laany.
4 pois temos ouvido falar de sua fé em Cristo Jesus e de seu amor por todo o povo santo,
5 Pur ni nanchuut dec teru chúu dxi yáldtɨ de guelnazaac ni nuchuu llayabaa. Laat gucbeet ziy chi bindiagtɨ de didxldí xte Jesucrist ni zelee gún perdón de xtuldnɨ.
5 que vêm da esperança confiante naquilo que lhes está reservado no céu. Vocês têm essa expectativa desde que ouviram pela primeira vez a verdade das boas-novas.
6 Ne de didxldí ni abindiagtɨ, iranezte carɨɨchni ne iranezteza acayeldilaaz bnietni zectiziac ni guc cun laat chi bindiagtɨ xa xquel rlaslaaz Dios laat ne dec laany guldípacny rcaazny laat.
6 Agora, as mesmas boas-novas que chegaram até vocês estão se propagando pelo mundo todo. Elas têm crescido e dado frutos em toda parte, como ocorre entre vocês desde o dia em que ouviram e compreenderam a verdade sobre a graça de Deus.
7 Laat gucbeet de didxldíqui chi bseed Epáfrasni laat. Laab cayacnéb dunnɨ ne quesentiand rcaaznɨb, te laab guldípacbɨ runbɨ sirvɨ lo Crist nez lot lo xcuendnɨ.
7 Vocês aprenderam as boas-novas por meio de Epafras, nosso amado colaborador. Ele é servo fiel de Cristo e nos tem ajudado em favor de vocês.
8 Ne ziyza laab ná ni gudixteeb lon xa xquel rcaaztɨ de saat pur rbeznét Spíritu Sant.
8 Ele nos contou do amor que o Espírito lhes tem dado.
9 Pur ningui, desdɨ chi bindiagnɨ xa xquel nabánytɨ, dunnɨ quɨt rbezti rnaabnɨ lo Dios pur laat, te par gacbezaactɨ xa xquel rcaazny gúntɨ ne iguaadny laat iralote guelnán ne ixalny xquelrientɨ.
9 Por isso, desde que ouvimos falar a seu respeito, não deixamos de orar por vocês. Pedimos a Deus que lhes conceda pleno conhecimento de sua vontade e também sabedoria e entendimento espiritual.
10 Te par ibánytɨ zec ni riáld ibány de ni a ná xpɨny Crist par gúntɨ zectisy ni rdxalaazny ne chanuuzactɨ gúntɨ púrzi ni ná güen par chalaa gumbeerupactɨ Dios.
10 Então vocês viverão de modo a sempre honrar e agradar ao Senhor, dando todo tipo de bom fruto e aprendendo a conhecer a Deus cada vez mais.
11 Ne dunnɨ rnaabzacnɨ lony par sutipnény laat cun guelrnaberoo xtenny par chalee güelaaztɨ guelziitisy ni teedtɨ sin quɨt chaxaclaaztit.
11 Oramos também para que sejam fortalecidos com o poder glorioso de Deus, a fim de que tenham toda a perseverança e paciência de que necessitam. Que sejam cheios de alegria
12 Ne axtpacza saclaaztɨ iniit xtiosten Xtadnɨ Dios pur ni absíany laat par yáldtɨ ni riáld de xpɨnny ni zenuu xnezny.
12 e sempre deem graças ao Pai. Ele os capacitou para participarem da herança que pertence ao seu povo santo, aqueles que vivem na luz.
13 Laany bldány dunnɨ lo guelrnabee xte bɨndxab par guluuny dunnɨ lo guelrnabee xte Lliinny Jesucrist ni rcaazny
13 Ele nos resgatou do poder das trevas e nos trouxe para o reino de seu Filho amado,
14 ne ni gudilly pur de xtuldnɨ ax ardxapnɨ perdón lo Dios.
14 que comprou nossa liberdade e perdoou nossos pecados.
15 Quɨt tu chaleeti yianlo Dios. Per Crist ná zectispac ni ná Dios ne laany agac rnabeeny cun Dios desde anste ni gurixti guɨchliu.
15 O Filho é a imagem do Deus invisível e é supremo sobre toda a criação.
16 Pur Crist, gucchuu irate ni nuu llayabaa ne lo guɨchliu, zeclɨ ni rianlo bniety ne zeclɨza ni quɨt rianlo bniety. Ne pur laazacny nuu iralote guelrnabee, ne guelgurtisy ni nap de ni quɨt relee yianlo bniety. Irate gucchuu pur laany ne par laany.
16 Pois, por meio dele, todas as coisas foram criadas, tanto nos céus como na terra, todas as coisas que podemos ver e as que não podemos, como os tronos, reinos, governantes e as autoridades do mundo invisível. Tudo foi criado por meio dele e para ele.
17 Crist agac nuuny anste ni gurixti guɨchliu, laany zubquiany ne rnabeeny irate.
17 Ele existia antes de todas as coisas e mantém tudo em harmonia.
18 Ne ziyza laany rnabeeny lo irate de ni reldilaaz laany, de ni a ná xpɨnny. Laany nány gulo, ne nidoote laany gubíi gubánny lo de bɨnguty par yíany dec laatisny rápny guelrnabee lo irate
18 Ele é a cabeça do corpo, que é a igreja. Ele é o princípio, supremo sobre os que ressuscitam dos mortos; portanto, ele é primeiro em tudo.
19 te pur Dios bdxalaazny dec Crist gapny saatiziac guelrnabee xtenny.
19 Pois foi do agrado do Pai que toda a plenitude habitasse no Filho,
20 Ne pur Jesucrist tutix anap nez par cun Dios, zeclɨ de ni nuu lo guɨchliu ne zeclɨza de ni nuu llayabaa. Nuu nez par cun Dios pur rɨny ni bxíi Jesucrist lo cruzy.
20 e, por meio dele, o Pai reconciliou consigo todas as coisas. Por meio do sangue do Filho na cruz, o Pai fez as pazes com todas as coisas, tanto nos céus como na terra.
21 Gulalqui laat quɨt guctit tubyzi cun Dios sino que laat guctɨ zec de ni rdxichné Dios pur ni baantɨ púrzipac ni quɨt illiú.
21 Isso inclui vocês, que antes estavam longe de Deus. Eram seus inimigos, dele separados por seus maus pensamentos e ações.
22 Per anre anát tubyzi cun Dios pur guelzii ni gudeed Jesucrist chi gutyny lo cruzy, par chalee idzɨntɨ nez lony nania sin duld par quɨt xi iniiny laat.
22 Agora, porém, ele os reconciliou consigo por meio da morte do Filho no corpo físico. Como resultado, vocês podem se apresentar diante dele santos, sem culpa e livres de qualquer acusação.
23 Per par ziy ná par chalaa sutipnét guelreldilaaz ni ráptɨ sin quɨt isaantit ni zenuut de didxzaac xte Jesucrist ni abindiagtɨ. Ne lagac de didxzaacqui abrɨɨch iduibte lo guɨchliu. Ne néza nare Pablɨ cayacnía carɨɨchru de didxzaacqui.
23 É preciso, porém, que continuem a crer nessa verdade e nela permaneçam firmes. Não se afastem da esperança que receberam quando ouviram as boas-novas, que foram anunciadas em todo o mundo e que eu, Paulo, fui designado servo para proclamar.
24 Ne anre rzaclaaza pur de guelzii ni cadeda pur laat ne casi saagac de guelzii ni gudeed Crist cadeda par chalee gacnía de ni reldilaaz laany de ni a ná xpɨnny.
24 Alegro-me quando sofro por vocês em meu corpo, pois participo dos sofrimentos de Cristo, que continuam em favor de seu corpo, a igreja.
25 Te pur Dios bcuabeeny nare par gúna sirvɨ lo de ni a ná xpɨnny. Ne laany bnɨɨdxny dzɨɨnqui nare par iseeda laat xipac zelo xtiidx Dios.
25 Deus me deu a responsabilidade de servir seu povo, anunciando-lhes sua mensagem completa.
26 Desde tiamp gulal, Dios quɨt bxaltiny xquelrieny de bniety par gacbeedeb xi zelo xtiidxny. Per anre, agudixteeny xi zelo xtiidxny lo de ni a ná xpɨnny,
26 Essa mensagem foi mantida em segredo por séculos e gerações, mas agora foi revelada ao seu povo santo,
27 par quixteedeb lo de bniety ni quɨt ná bniety Israel xa ná guelnazacroo xtenny. Ne ni quɨt niliuuti Dios de bniety gulalqui ná dec Crist rbeznény laat ne pur laany nanldít dec teru chúu dxi yáldtɨ llayabaa.
27 pois Deus queria que eles soubessem que as riquezas gloriosas desse segredo também são para vocês, os gentios. E o segredo é este: Cristo está em vocês, o que lhes dá a confiante esperança de participar de sua glória!
28 Ne dunnɨ rtɨɨchnɨ xtiidx Crist, rlɨdxnɨ ne rliuun bniety zec ni riáld te par idzɨndeb nez lony sin quɨt xi runlieedxtideb.
28 Portanto, proclamamos a Cristo, advertindo a todos e ensinando a cada um com toda a sabedoria, para apresentá-los maduros em Cristo.
29 Ne nare zecpaczaxnarul cayuna pur cayuna dzɨɨnré pur guelrnabee ni bnɨɨdxny naa.
29 Por isso trabalho e luto com tanto esforço, na dependência de seu poder que atua em mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.