Atos 6
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs NTLH
1 Láani de dxiqui deni güelaa bdalru de bniety ni reldilaaz Jesucrist, de bniety ni ruee diidx griego guzulo rbaaicquideb xquej de bniety ni ruee diidx hebreo. Rniideb dec llillite chi rgaazy ni iquiiny de viud, gulliaaru rcáa de viud ni ruee diidx griego que de viud ni ruee diidx hebreo.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Chiyru ax irate tsɨbtiop de apóstol bchasaadeb irate de ni reldilaaz Jesucrist ax guniideb:
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Pur ningui, de xcumpniernɨ, lagac lot gultíily gadz de bniety ni nántɨ nabány zec ni ná par, ni rialo rbezné Spíritu Sant par ziy, ne ni nap guelrieny te par gúndeb mandadré.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Dunnɨ ax zelaaru inaabnɨ lo Dios ne itɨɨchzacnɨ xtiidxny.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Iratedeb guziguelddeb chagac ziy ax bzudeb Xteb, tuby bniety nguiu ni guldípac reldilaaz Jesucrist ne ni quesentiand rbezné Spíritu Sant. Ne bzuzadeb Liby, Prócoro, Nicanor, Tim, Parmenas cun Nicu ni zá guɨdx Antioquía. Nicuqui gati bniety Israelti laab, per aldi nuub lo religiony xtendeb anste ni chaldilaazbɨ Jesucrist.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Chiyru bednédeb gadz de bnietqui rut zuguaa de apóstol par gurɨdx gunaab de apóstol lo Dios pur laadeb ne bzubnaazadeb quiadeb.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Xtiidx Dios güelaaru brɨɨchni ne güelaaruza guc zienru de bniety Jerusalén ni güeldilaaz laany, axt de bxoz Israel ziendeb güeldilaaz Jesucrist.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Dios quesentiand banldeeny quia Xteb, ne bguaadny laab guelrnabee par runbɨ de milagrɨ nez lo de bniety zec tuby seny pur guelrnabee xte Jesucrist.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Chiy duudx de bɨny xte yudoo ni lá Libertados, cun de bɨny Cirene, de bɨny Alejandría, de bɨny Cilicia ne de bɨny nez Asia, guzulo rchaadeb lo diidx cun Xteb.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Per de bɨnré quɨt güeleeti nicaibdeb lo guelnán xte Xteb pur ni cayacné Spíritu Sant laab.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Chiy gudillydeb duudx de bɨny par iniideb dec Xteb rniib contrɨ Moisés ne contrɨ Dios.
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Ziy xquel baandeb par bdxiich de bɨnguɨdxqui ne de bɨngul cun de maistrɨ ni nán ley. Ax gunaazdeb Xteb par güenédeb laab lo de gurtisy Israel.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Ne ziyza gudíilyzadeb de bɨny ni gudíily dixú, te par guniideb:
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Dunnɨ abindiagnɨ rniib dec Jesús de Nazaret stsɨlbɨ yudoroo xte Jerusalén ne schub de costumbrɨ ni bsanné Moisés dunnɨ.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Chiy de gurtisy ne irate de ni zub ruy chi bguiaadeb lo Xteb, gunádeb lob ná zecpac lo tuby ánglɨ xte Dios.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.