Atos 24
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs AAI
1 Chi guc gaay dxi, Ananías, bxoz ni rnabee lo de bxoz, bdzɨnbɨ Cesarea cun tuby tiop de gurtisy Israel ne cun tuby abogad ni lá Tértulo. Chiy gubiideb lo gobernador par cuaaicquideb xquej Pablɨ.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Chi bednédeb Pablɨ, guzulo Tértulo rniib contrɨ Pablɨ. Raipbɨ gobernador Félix:
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Iranezte ná bniety cunformɨ pur irate ni cayunbiu dad gobernador Félix, laabiu ni napbiu guroo guelrnabee, xtiostepacnɨ laabiu.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Per par quɨt cuenzi gunldaa laabiu, rguiin rnaaba lobiu icuadiagbiu ni iniin laabiu tuby ratzipac.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 Bniety nguiuré gucbeen dec laab náb zec tuby guelguidx lo de bniety Israel, iduibte lo guɨchliu candzab rtildbɨ laadeb, ne laab rnabeeb lo de nazaren.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 Chiy rcaazbɨ niunnéb yudoroo xtennɨ zec tuby rut quɨt illiú, ningui gunaaznɨb rcaaznɨ nidxannɨ guelgurtisy zec ni ná ley xtennɨ.
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 Per as bdzɨny comandant Lisias cun de suldad xtenbɨ, gulellúb laab laznaan.
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Ax gunii comandantqui dec lobiu ibii de ni run contrɨ Pablɨ. Ne anre lagac laabiu zelee inabdiidxbiudeb par gacbeldíbiu dec didxldí ná ni rniin pur laab.
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Chiy de bniety Israel ni zuguaa ruy guniideb dec didxldíc ná ni gunii Tértulo.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Chiyru baany gobernador seny lo Pablɨ par iniib, ax gunii Pablɨ:
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Ne quɨt xi nagánti gacbeebiu dec nare teste guc tsɨbtiop dxi ni bdzɨnia Jerusalén par ituaa Dios.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Chiy quɨt tu cunti bdxialdeb nare cachaa lo diidx, niclɨza quɨt xi didxguidxti baania laniudoroo xte Jerusalén, niclɨza láani guɨdx Jerusalén.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 De bnietquɨ quɨt xo iliuutideb laabiu dec didxldí ná de ni rniideb pur nare.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 Per ni rguixtiia lobiu ná dec zec ni reldilaaza Jesucrist, nez cubyquiy zenuaa cayuna sirvɨ lo Dios xte de to xpɨngul gulalnɨ, ax rnii de bnietquɨ dec gati xnez Diostiy, per nare cayuna ziy pur ni reldilaaza irate ni zéed lo de librɨ xte ley ne xte de profet.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 Chiy zectiziac ni reldilaaz de bnietquɨ Dios, ziytiziac reldilaazzacany dec teru ibíi ibány de bɨnguty stuby, zeclɨ de ni guc güen ne de ni guc mal.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Pur ningui, runa pur ibánia zacru te par quɨt xi iziientia niclɨ nez lo Dios niclɨza nez lo de bniety.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 ’Agulalpac záa, anru biecquia ládxa zednía ni rxiaald de bniety par de prob ne zednézaca gun xtena lo Dios.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 Ziy ná ni cayuna chi bdxial de bniety Israel ni zá nez Asia nare laniudoroo xte Jerusalén, per abaania zec ni rnabee ley par gaca nania. Chiy quɨt zienti bniety, niclɨza quɨt xi scandti cayuna.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Anre de ni gunaaz nare laadebɨy gueeddeb, ibiideb rurén iniideb xiy runa, xi pur rdxichnédeb nare.
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 O belquɨtiy, de bnietza ni zuguaa ruc inii xi xfalta bdxialdeb chi gubiia nez lo irate de gurtisy Israel.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Ni gurɨxtiatizia chi zuguaa glaydeb, raipiadeb: “Pur ni reldilaaza ni ibíi ibány de bɨnguty, ningui cayun bniety contrɨ nare andxiré.”
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Chi bindiag Félix ziy, ne cun nánquɨb xa ná nez cuby xte Jesucrist ax bsáanbɨy par stuby dxi, raipbɨ laadeb:
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Chiyru gunabee Félix capitán dec chalaa icualodeb Pablɨ, per isaandeb gúnbɨ ni rcaazbɨ ne quɨt icuatideb chatixlo de xmigubɨ laab.
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Chi gudeed tuby tiop dxi, bdzɨny Félix stuby güelt cun chialbɨ Drusila ni ná bniety Israel. Chiy gunabee Félix gueed Pablɨ, ax bcuadiagdeb gunii Pablɨ xa chaldilaaz bniety Jesucrist.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Per chi guzulo rnii Pablɨ ná par ibány bniety zacru, su bniety lo de mal xgabni ne teru chúu chi ideed bniety cuend Dios, chiy quesentiand bdxiby Félix ax raipbɨ Pablɨ:
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Per Félix né mɨliy canuub ideed Pablɨ laab par íldab laab, ningui gunaabbɨ laab zienzi güelt par ininéb laab.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Ziy gudeed tiop iz, ax bdiia Félix de gobernador chiy biiu Porcio Festo xlatbɨ. Ne cun Félix rcaazbɨ yanzaacbɨ nez lo de bniety Israel, parzi bsáanbɨ Pablɨ láani lizguiib.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.