Apocalipse 6
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs ACF
1 Chiyru gunáa bdzɨcá Corderqui primer seiqui, ax zecpacza chi rnii guziuu ziy bindiaga gunii tuby de manyqui:
1 E, havendo o Cordeiro aberto um dos selos, olhei, e ouvi um dos quatro animais, que dizia como em voz de trovão: Vem, e vê.
2 Chiy bguíaa bdiacá tuby cabay nguits, ne ni beebmɨ caab tuby arcu xte flech. Ax cuáab tuby curon pur abaanbɨ gan, chiyru bdiiab par zegaanyrub gan.
2 E olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava assentado sobre ele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vitorioso, e para vencer.
3 Chi bdzɨcá Corderqui ni rrop seiqui ax bindiaga gunii ni rrop de manyqui:
3 E, havendo aberto o segundo selo, ouvi o segundo animal, dizendo: Vem, e vê.
4 Chiy bdiacá tuby cabay xnia, ne ni beebmɨ cuáab tuby spadroo ne guelrnabee par idzɨcáb guelnaldiulaaz lo guɨchliu te par quinxusaa bniety.
4 E saiu outro cavalo, vermelho; e ao que estava assentado sobre ele foi dado que tirasse a paz da terra, e que se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Chi bdzɨcá Corderqui ni rion seiqui, ax bindiaga gunii ni rion de manyqui:
5 E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi dizer o terceiro animal: Vem, e vê. E olhei, e eis um cavalo preto e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança em sua mão.
6 Ax glay idapte de manyqui bindiaga rsee tuby ni gunii:
6 E ouvi uma voz no meio dos quatro animais, que dizia: Uma medida de trigo por um dinheiro, e três medidas de cevada por um dinheiro; e não danifiques o azeite e o vinho.
7 Chi bdzɨcá Corderqui ni rac tap seiqui, ax bindiaga gunii ni rac tap de manyqui:
7 E, havendo aberto o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que dizia: Vem, e vê.
8 Chiy bguíaa bdiacá tuby cabay ngats, ne ni beebmɨ lá Guelguty chiy zanald ni lá Infiernɨ. Ax cuáadeb guelrnabee par quinxúdeb iruldti iruld bniety guɨchliu. Nuudeb gatydeb pur guelrdildy, o pur gubiny, o pur de guelguidx, o pur de manydux ni nuu lo guɨchliu.
8 E olhei, e eis um cavalo amarelo, e o que estava assentado sobre ele tinha por nome Morte; e o inferno o seguia; e foi-lhes dado poder para matar a quarta parte da terra, com espada, e com fome, e com peste, e com as feras da terra.
9 Chi bdzɨcá Corderqui ni rac gaay seiqui, chiy gunáa dec nii tuby bcuu zuguaa de spírit xte de bniety ni gudinxúdeb pur causɨ reldilaazdeb ne guzutipnédeb xtiidx Dios.
9 E, havendo aberto o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que foram mortos por amor da palavra de Deus e por amor do testemunho que deram.
10 Ax quesentiand diip rbɨxtiadeb rniideb:
10 E clamavam com grande voz, dizendo: Até quando, ó verdadeiro e santo Dominador, não julgas e vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?
11 Chiyru iratedeb cuáadeb tubyga lady nguits, ne gucdixtee lodeb dec icanuzicrudeb yalozi de saadeb, te pur rieedx gatyru de saadeb zec ni gutydeb, laadeb ni cayunzacdeb xmandad Dios.
11 E foram dadas a cada um compridas vestes brancas e foi-lhes dito que repousassem ainda um pouco de tempo, até que também se completasse o número de seus conservos e seus irmãos, que haviam de ser mortos como eles foram.
12 Chi bguíaa bdzɨcá Corderqui ni rac xoop seiqui, chiy guc tuby lluroo ne gubidx gucni ngas zecpacza tuby lady ngas. Chiy bueen gucni xnia zec rɨny,
12 E, havendo aberto o sexto selo, olhei, e eis que houve um grande tremor de terra; e o sol tornou-se negro como saco de cilício, e a lua tornou-se como sangue;
13 ne de balgui llayabaa biabdeni lo guɨchliu zec ni riab de higgaa lo yag hig pur tuby biroo.
13 E as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
14 Chiy gunitlo yabaa zec chi rduuiby tuby guiits, ax irate de dany ne de isla bchu lat.
14 E o céu retirou-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
15 Chiy de rey cun irateru de ni rnabee lo guɨchliu, ne de ni rnabee lo de suldad cun de ricu, ne de ni nap juers par irate, ne de esclav cun de ni quɨt ná esclav, iratedeb bcuatslodeb láani de cuev ne láani de guia ni ná láani de dany.
15 E os reis da terra, e os grandes, e os ricos, e os tribunos, e os poderosos, e todo o servo, e todo o livre, se esconderam nas cavernas e nas rochas das montanhas;
16 Chiy raipdeb de dany ne de guia:
16 E diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós, e escondei-nos do rosto daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro;
17 te pur abdzɨny dxi cuendroo ni gúndeny castigu ne, ¿túlesa güelaaz castiguqui?
17 Porque é vindo o grande dia da sua ira; e quem poderá subsistir?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.