Apocalipse 11
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs ARA
1 Chiyru bnɨɨdx ni bnɨɨdx nare tuby var ni rlliú par ica medid, guniib nare:
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: Dispõe-te e mede o santuário de Deus, o seu altar e os que naquele adoram;
2 Per quɨt irɨɨxtiu loldedooqui te pur loldedooqui abdeed Dios de bniety ni quɨt náti bniety Israel, laadeb ni iteeddeb de bniety Jerusalén guelzii par chon iz iruld.
2 mas deixa de parte o átrio exterior do santuário e não o meças, porque foi ele dado aos gentios; estes, por quarenta e dois meses, calcarão aos pés a cidade santa.
3 Chiy nare ixiaalda tiop xpɨnnia ni inii pur nare. Iroptedeb gacudeb lady ngas, ne laadeb iniideb xtiidxa par chon iz iruld.
3 Darei às minhas duas testemunhas que profetizem por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Iropte de bnietqui laadebɨy iropte de yag oliv ne iropte de candliery ni zu nez lo Xtadnɨ Dios ni rnabee lo guɨchliu.
4 São estas as duas oliveiras e os dois candeeiros que se acham em pé diante do Senhor da terra.
5 Belati chúu ni rcaaz xi gunné laadeb, láani ruudeb idiia bal par quinxúdeb de ni rdxichné laadeb. Ziy xquel gaty de ni rcaaz xi gunné laadeb.
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, sai fogo da sua boca e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente, deve morrer.
6 Iropte de bnietqui napdeb guelrnabee par iseegudeb llayabaa par quɨt yab nisguia iduibte chon iz iruld ni güeedeb xtiidx Dios. Ne napzadeb guelrnabee par ichudeb nis gacni rɨny, chiy zeleeza inabeedeb gueed iralote guelzii lo guɨchliu béldtix güelt ni rcaazdeb.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para convertê-las em sangue, bem como para ferir a terra com toda sorte de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 Per chi abialo zecti ni ná par iniideb xtiidx Dios, chiy tuby monstruo, tuby manydxab ni idiia láani guɨɨdy ni lazu quɨtti xtini, manyqui tildné laadeb ax zunmɨ gan lodeb ne sguinxúm laadeb.
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo pelejará contra elas, e as vencerá, e matará,
8 Chiy zaat xcuerpɨdeb lo nez láani guɨdx Jerusalén rut guty Xtaddeb Jesucrist lo cruzy, guɨdx ni a ná anre zecac Sodoma ne Egipto.
8 e o seu cadáver ficará estirado na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Ax iralote bniety ni ruee iralote diidx, bniety iranezte, bniety ni zá iralote lo naciony sniádeb gáat xcuerpɨ de bnietqui lo nez chon dxi iruld, per quɨt isaantideb igaats de bnietqui.
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplam os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitem que esses cadáveres sejam sepultados.
10 Chiy de ni nabány lo guɨchliu, quesentiand saclaazdeb pur ni aguty de bnietqui. Ne de tant saclaazdeb axt sguaaddeb xi iguaaddeb saadeb, te pur par laadeb quesentiand guelzii bteed iropte de bnietqui laadeb.
10 Os que habitam sobre a terra se alegram por causa deles, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porquanto esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 Per chi abialo chon dxi iruldqui, Dios sbánny de bnietqui ax zestedeb ne irate de ni iniá ziy quesentiand idxibdeb.
11 Mas, depois dos três dias e meio, um espírito de vida, vindo da parte de Deus, neles penetrou, e eles se ergueram sobre os pés, e àqueles que os viram sobreveio grande medo;
12 Chiyru quesentiand diip bíeny rsee tuby ni gunii desde llayabaa, raipbɨ iropte de bnietqui:
12 e as duas testemunhas ouviram grande voz vinda do céu, dizendo-lhes: Subi para aqui. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 Horac ni bieepydeb llayabaa guc tuby lluroo ax zienzi yuu guribaan láani guɨdxqui ne gadz mily bniety guty. Chiy irateru de ni quɨt guty zecpaczaxnarul bdxibdeb, ax guniideb de diidx zaac par Dios ni rbez llayabaa.
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade, e morreram, nesse terremoto, sete mil pessoas, ao passo que as outras ficaram sobremodo aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Ziy rlull ni rrop guelzii, chiyru zéedgapac ni rion guelzii.
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 Chi bcuidx ni rac gadz de ánglɨqui trompet ni caany, chiy diipguilliú bíeny rsee de ni gunii llayabaa:
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu grandes vozes, dizendo: O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Chiyru irate galdbitap de bɨngul ni zub lo de yallily nez lo Dios, guzullibdeb btodeb laany,
16 E os vinte e quatro anciãos que se encontram sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 guniideb:
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 De bɨnguɨchliu bdxiichdeb,
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.
19 Chi gulull guniideb ziy, chiy bllal yudoo xte Dios llayabaa ax bíeny caj xte de promes ni baany Dios desde gulal. Chiy guzulo rdiniia, gubi, gunii guziuu, guc tuby lluroo ne biab tuby nisguiallubroo.
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da Aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e grande saraivada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.