1 Timóteo 4

Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Spíritu Sant agudixteldíny dec zéedru dxi nuu bniety saandeb ni reldilaazdeb Jesucrist, amazru gúndeb cuend xtiidx de ni run engany ne irateru ni zéed pur bɨndxab.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Laadeb amazru gúndeb cuend xtiidx de bɨndixú ni run engany de bniety, de ni aquɨtru xi rziienti run duld pur abiiadeb rundeb ziy.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm cauterizada a própria consciência,
3 De bɨnqui sniideb dec quɨt náti par guchnaa bniety ne quɨtza iquiinti bniety iralo. Per Dios guluuny iralote aliment par iquiiny de bniety ni reldilaaz laany, de ni anán cún ni ná didxldí ax sdeeddeb gracyny.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;
4 Te pur irate ni baany Dios ná güen, ax quɨt xi náti par icuanaan belati ideednɨ gracyny chi aiquiinnɨ.
4 pois tudo que Deus criou é bom, e, recebido com ações de graças, nada é recusável,
5 Te pur chi rnaabnɨ lo Dios laany cun xtiidxny runldeeny quia ni iquiinnɨ.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificado.
6 Pur ningui, belati liú iseedu de ni reldilaaz Jesucrist zec ni aguniia liú, ax cayuncu sirvɨ lo Jesucrist zec ni riáld, pur ziy zeza iseedru ni anánnu xte guelreldilaazqui ne de didxzaac ni zenuu.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Per quɨt gúntiu cuend de ni rguichlaaz de bɨny, de ni quɨt náti didxldí pur Dios, güenru güelaa bseed sutipu ibániu zec ni rcaaz Dios.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercita-te, pessoalmente, na piedade.
8 Güenquɨ ná gún bniety iralote muimiant par illúng bniety, per de lo irate cos mazrupac sac ibány bniety zec ni rcaaz Dios. Te pur gati lo guɨchliuztiré illiú ni ibány bniety zec ni rcaaz Dios, sino que néza llayabaa rut gap bniety guelnabány par chazy.
8 Pois o exercício físico para pouco é proveitoso, mas a piedade para tudo é proveitosa, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de ser.
9 Dunnɨ nánnɨ dec didxldí ná de diidxquɨ, ax ná par chaldilaaz irate bnietni.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Pur ningui masquɨ zectispac ni cadeednɨ, per zélaa cadxannɨ ni cadxannɨ pur ni roldilaaznɨ Dios ni rbeznabány, laany ni rbezny par gacnény irate bniety, per mastecru par cun de ni reldilaaz laany.
10 Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
11 Ziy ná par iseedu de bniety par gúndeb ziy.
11 Ordena e ensina estas coisas.
12 Bcualo quɨt inii bniety dec quɨt illiútiu pur ni gady gactiu bɨngul. Güenru baany pur gacu tuby ejemplɨ par de ni reldilaaz Jesucrist zeclɨ xquel ni rgüiiu diidx, xquel ni nabániu, xquel ni rcaazu stuby de bniety, xquel ni reldilaazu Dios ne zeclɨza pur de xgabzaac.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Lalzi guelda, güelaaru biildy xtiidx Dios nez lo de bniety, blɨdxdeb ne bliuudeb xi zelo xtiidx Dios.
13 Até à minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Quɨt yianlaazu gúnu zec ni riáld pur guelnán ni bnɨɨdx Dios liú chi bzubnaa de bɨngul quiu chi gucbeedeb dec liú ná ni abcuabee Dios.
14 Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Güené cuend de diidxquɨ te par gacbee irate bniety dec liú zeza ziúu par delant.
15 Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto.
16 Bcualo liú ne ni rseedu stuby de bniety. Güelaa guzutipné ni nánnu, te pur ziy xquel zeclɨ cayacníu liú ne cayacnézacu de ni rcuadiag xtiidxu.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Continua nestes deveres; porque, fazendo assim, salvarás tanto a ti mesmo como aos teus ouvintes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.