1 Coríntios 8

Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Anre iniia laat pur de aliment ni riacldee nez lo de ni rlilo bniety ná dios. Dunnɨ nánnɨ dec iratecnɨ nánnɨ xa idxannɨ pur de cosqui, per nuu güelt pur guelnán ax rzubyaa bniety lagac laani. Per guelrcaaz ná ni mazru sac, te pur, pur guelrcaazqui zelee idxacnésaan par chaza gacbeen xa ibánnɨ.
1 No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento leva ao orgulho, mas o amor edifica.
2 Belati nuu bniety runbɨ xgab dec abialo nánbɨ irate, rsacanzib laab te pur zienzi ni rieedx gacbeeb.
2 Se alguém julga conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria conhecer.
3 Per Dios ananchuuny tú guldípac rcaaz laany.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Anre pur guelrquiiny de aliment ni abiacldee nez lo de ni rlilo bniety ná dios, dunnɨ nánnɨ dec quɨt xi guelrnabeeti nap de diosqui lo guɨchliuré, te pur tubyzi Dios nuu.
4 Quanto a comer alimentos sacrificados a ídolos, sabemos que o ídolo, por si mesmo, nada é no mundo e que não há senão um só Deus.
5 Masquɨ nuu bniety ni rlilo dec nuu zienzi de dios ni rnabee llayabaa ne lo guɨchliu,
5 Porque, ainda que existam alguns que são chamados de deuses, quer no céu ou sobre a terra — como há muitos “deuses” e muitos “senhores” —,
6 per dunnɨ nánnɨ dec tubyzi Xtadnɨ Dios nuu ne pur laany nuu irate ni nuu ax par laany dxúun lo guɨchliuré. Tubyzi Jesucrist ná Dad par dunnɨ te pur, pur laany nuu irate ne pur laazacny rdxapnɨ guelnabány par cun Dios.
6 para nós, porém, há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas existem e por meio de quem também nós existimos.
7 Per gati irati bniety run xgab ziy. Te pur nuu de bniety ni guloru btodeb iralozy ni blilodeb ná dios, ax anre ni teste güeldilaazdeb Jesucrist rziiendeb dec duld ná iquiiny bniety de aliment ni abiacldee pur de diosqui.
7 Entretanto, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, acostumados até agora com o ídolo, ainda comem desses alimentos como se fossem sacrificados a ídolos; e a consciência destes, por ser fraca, vem a contaminar-se.
8 Dunnɨ nánnɨ dec gati de ni rquiinti bniety run ax amazru güen nabánybɨ nez lo Dios, ziytiziacquɨy belati iquiinnɨ o belatiza quɨt iquiinnɨ saa de alimentqui.
8 Não é a comida que nos torna agradáveis a Deus, pois nada perderemos, se não comermos, e nada ganharemos, se comermos.
9 Per masquɨ laat nántɨ zelee iquiintɨ nitispac, ná par icualot quɨt gúntɨ gúndeb duld laadeb ni teste güeldilaazdeb Jesucrist.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.
10 Te pur belati liú ni quɨt xi rziientiu iquiiniu nitispac, zubbu caquiiniu de aliment ni abiacldee nez lo de xtiosdeb, chiy iniá tuby de ni teste güeldilaaz Jesucrist liú ax iquiinzacbɨ de alimentqui masquɨ nez láanbɨ rziienbɨ dec quɨt náti güen ni cayunbɨ.
10 Porque, se alguém enxergar você, que tem conhecimento, sentado à mesa no templo de um ídolo, será que a consciência do que é fraco não vai ser induzida a participar de comidas sacrificadas a ídolos?
11 Ax pur guelnán xtenu cayunu cayunbɨ duld pur ni quɨt rzíenzaacbɨ iquiinbɨ de cosqui, per güené cuend dec né pur laab guty Jesucrist lo cruzy.
11 E, assim, por causa do conhecimento que você tem, perde-se o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Pur ningui, belati liú gúnu tuby cos ni ná mal par de ni teste güeldilaaz Jesucrist ax gúndeb duld pur causɨ liú, chiy duldiy cayunu nez lo Crist.
12 E, deste modo, pecando contra os irmãos, ferindo a consciência fraca que eles têm, é contra Cristo que vocês estão pecando.
13 Güenru belati pur tuby de ni rquiinia run, run tuby de saa duld ax quɨtru iquiintiani te par quɨt gúnbɨ duld pur causɨ nare.
13 E, por isso, se a comida serve de escândalo ao meu irmão, nunca mais comerei carne, para que não venha a escandalizá-lo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.