João 11
San Juan Guelavía Zapotec (ZAB_TBL) vs AAI
1 Guu tuby bniety racxú ni bdialá Lázaro. Laab cun de bzaanbɨ María cun Mart ná ladxdeb Betania.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 (Ne María, bzaan Lázaro, laabɨy bguaazbɨ de nii Jesús cun perfum ax gusbizbɨdeni cun guichquiab.)
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Pur ningui bxiaald María cun Mart rson lo Jesús, raipdebny: —Dad, a xmigubiu Lázaro racxú.
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Chi bindiag Jesús ziy ax guniiny: —Guelracxúre quɨt zéedtini parzi quinxúni sino que par chalee iniá bniety guelrnabee xte Dios ne par iniázadeb guelrnabee ni nap Lliin Dios.
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Masquɨ quesentiand rcaaz Jesús Mart cun María ne Lázaro,
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 per chi gudixteedeb lony dec racxú Lázaro, laany gucldaarulny stiop dxi rut zuguaany.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Chiyru raipny de xpɨnny: —Gultoo nez Judea stuby.
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Chiy raipy de xpɨnny laany: —Maistrɨ, niclɨ gady gac xchi ni rcaaz de bniety Israel ni rbez nezqui niguinxú laabiu cun guia. Ne anre, ¿xínii rcaazbiu chiabiu nezqui stuby?
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Ax raipy Jesús laadeb: —Laat nántɨ dec tsɨbtiop hor rac tuby dxi. Ne belati rdxi icandzá bniety quɨtti riezgu ldapbɨ pur ni rguiaab nuu ni rzieeny lo guɨchliuré.
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Per belati guxin icandzá bniety nuu riezgu ldapbɨ pur ni runlieedxbɨ bieenqui.
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Ziyza raipy Jesús laadeb: —A xmigunɨ Lázaro anayaaisy. Per anre chacuaaniab.
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Chiy raipy de xpɨnny laany: —Dad, belati araaisbɨ niy zelo dec ziacquɨb.
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Per ni gunii Jesús zelo dec aguty Lázaro, ne de xpɨnny ax rlilodeb dec laany rniiny raaissib.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Chiyru gudixteldí Jesús lodeb raipny laadeb: —Aguty Lázaro.
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 Per güenquɨ quɨt guzuguaatia ruy te pur par laat güenru ziy par chaldilaaztɨ nare. Anre gultoo choguiaanbɨ.
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Chiy Mally ni raipdeb “Cuach”, raipbɨ iraru de xpɨny Jesús: —Gultoo chonénny, te rut gatyny gatyzacnɨ.
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Chi bdzɨny Jesús Betania rut ná ladx Lázaro, agac guc tap dxi ni bgaatsbɨ.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Ne Betaniaqui gaxzi ríian guɨdxqui par Jerusalén, zeczi chon kilómetro.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 Ax zieny de bniety Israel güetixlodeb Mart cun María par quɨt ibinlaazdeb pur ni guty bzaandeb.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Chi gucbee Mart dec azeddzɨngax Jesús ax bdiiab par güechalobny. Per María biianacbɨ lizdeb.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Chiy raipy Mart Jesús: —Dad, belrulati zuguaabiu rurén, quɨt niaitti bzaana.
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Per nare nánna dec Dios snɨɨdxny laabiu irate ni inaabbiu lony.
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Ax raipy Jesús laab: —Teru ibíi ibány bzaanu.
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Chiy raipy Mart laany: —Guldícbiu, nare nánna dec sbíi ibánybɨ chi ibány irate de bɨnguty, dxi ni gún Dios guelgurtisy xtenny.
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Chiyru raipy Jesús laab: —Nare naa ni rsbány de bɨnguty, ne ni rguaad guelnabány bniety. Elquɨ ni chaldilaaz nare, masquɨ gatybɨ, per zapbɨ guelnabány nez lo Dios.
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Ne irate de ni zeczi nabány belati reldilaazdeb naa, zapzadeb guelnabány nez lo Dios. ¿Ta reldilaazu ni caniia liú?
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Mart ax cuaibbɨ: —Reldilaazla, Dad. Nare reldilaaza dec laabiuy Crist, Lliin Dios, ni ná par gueed lo guɨchliuré.
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Chi gulull gunii Mart ziy, ax güetɨdxbɨ beldbɨ María, raipbɨ laab dxiga: —A Maistrɨ abdzɨny ne cabɨdxny liú.
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Cuantpac bindiag María ziy, gueeldguilliú güesúb par zechalob Jesús.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Ne Jesús zeczi gady yiiutiny láani guɨdxqui. Zeczi zuguaany rut güechalo Mart laany.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Chiy de bniety Israel ni zuguané María par quɨt cuenzi ibinlaazbɨ, chi gunádeb gueeldguilliú zé María ax güenalddeb laab. Rlilodeb dec ruu xpaa Lázaro zeguunbɨ.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 Chi bdzɨny María rut zuguaa Jesús, ax guzullibbɨ lony guniigab: —Dad, belrulati zuguaabiu rurén, quɨt niaitti bzaana.
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Chi guná Jesús ruun María cunru de bniety Israel ni zednéb, zecpaczaxnarul guzacny, quesentiand nalas bziienny
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 ax gunabdiidxny laadeb: —Calí bcuaatstɨb. Laadeb guniideb: —Edaguiaabiu, caniábiu Dad.
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Jesús biinny.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Chiy gunii de bɨny Israel: —Gulguiaa caniát quesentiand bcaazny laab.
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Per nuudeb guniideb: —Bnietquɨy bsiac bslo tuby ciagu. Anre, ¿ladxa quɨt xi nialee niunbɨ par quɨt niaitti Lázaro?
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Jesús quesentiand nalas bziienny chi gubiiny ruu baaqui. Ne tuby cuevɨy blliú de baa ax bdxii tuby guia ruuni.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Chiy raipy Jesús laadeb: —Guldzɨcá guiac. Per Mart, bzaan togulqui, guniib: —Dad, ¿ta gati arldiadxabbɨ pur ni aguc tap dxi ni gutybɨ?
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Jesús cuaibny: —¿Ta gati guniia liú dec belati reldilaazu, snioo guelrnabee xte Dios?
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Chiyru bdzɨcádeb guiaqui. Ax bguiaa Jesús nez llayabaa guniigany: —Xtada, xtiosten laabiu pur ni abaanbiu cuend xtiidxa.
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Nare nanchuua dec hórtisy runbiu cuend naa. Per rniia ziy pur de bniety ni zuguaa rurén par chaldilaazdeb dec laabiu bxiaaldbiu nare.
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Chi gulull guniiny ziy, ax gurɨxtiany: —¡Lázaro, bdiia láanquɨ!
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Chiy bdiia Lázaro láani baaqui zectisy ni liiby de naab cun de niib cun de vend ni bduuibbɨ ne dxíi tuby panit lob. Chiyru raipy Jesús laadeb: —Gulxaicquibɨ, ne gulsaan guiab.
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Parzi zienzi de bniety Israel ni baany company María, güeldilaazdeb Jesús pur ni gunádeb milagrɨ ni baanny.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Per nuudeb ax güetixteedeb lo de fariseu xi baany Jesús.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Chiy de fariseuqui cun de bxoz ni rnabee bdxasaadeb par dún xa gúndeb ax guniideb: —¿Xa xquel idxannɨ an? Bnietquɨ zienzi de milagrɨ cayunbɨ.
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 Ne belati chalaa isaannɨ, ira bniety zeldilaaz laab. Chiy de gurtisy xte Roma zeeddeb par initlodeb xquiudoon ne naciony xtennɨ.
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Per tuby saadeb ni lá Caifás bxozroo ni rnabee lo izqui laab guniib: —¿Ta quɨt gántɨ
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 ne ta quɨt racbeet dec par dunnɨ güenru su gaty tubyzi bniety pur ira bniety Israel, xlat ni nitlo naciony xtennɨ?
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Per Caifásqui quɨt guniitib ziy pur xgabzib. Pur ni náb bxozroo lo izqui, ningui bguaad Dios laab de diidxqui ax guniib dec Jesús gaty pur irate de bniety Israel.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 Ne gati purzíti de bniety Israel sino que par gacdeb tubyzi cun irateru de xpɨny Dios ni nuu iduibte lo guɨchliu.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Ningui desde dxiqui baany de gurtisy Israel xgab quinxúdeb Jesús.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Parzi púrzi xgaats xquel cuandzá Jesús nez Jerusalén. Chiyru bdiiany nezqui ax güeny tuby guɨdx ni lá Efraín ni ná gax nez rut ná púrzi yiubiz. Ruy guzuguanény de xpɨnny.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Chi zeddzɨngax laní pascu xte de bniety Israel, zienguilliú de bniety guɨdx güe Jerusalén par gúndeb zec ni rnabee ley te gacniadeb nez lo Dios anste ni idzɨny pascu.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Ax candzadeb rguíilydeb Jesús, ne rnabdidxsaadeb laniudoroo xte Jerusalén: —¿Xi rniit? ¿Ladxa zeedbɨ laní o la quɨt gueedbɨ?
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 De fariseu cun de bxoz ni rnabee gunabeedeb dec tutix ni nán calí zuguaa Jesús, ná par quixteedeb par chalee chanaazdebny.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.