Salmos 84

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nto irati akari po vatano matayao ukinye maugavo ransyerane rai ai. Mamaisyo ransyeran ‘‘Gitit’’ rai. Masmur vatano susyo Kora wo ratoe.
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 Wakoe, reama AMISY, vatane manayanambe Nya ntuna ri rai weye ngkov dave.
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Tugae, inanuga ntove rave AMISY Nya Yavare ama wanijate rai.
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Umba insani pisye po apa ene ranari
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Kove ngkov irati vatano utantuna no Nya yavare rai mai,
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Kove ngkov irati vatano nanawirati awa vambunine nsawa Nai mai,
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 Arono wanya kaivo ngkanembe raita,
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Wenanao wanya wiridi uta, ubambunin dave kobe,
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Sya AMISY, Winyirati Akari Titi naito munijo ntiti,
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 Amisye Winy, syare Nya kove rarorono reama akari titi mine so ai, wepi teto reansaora,
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 Masyote intabo rino natavon no Nya yavar,
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 Weye AMISY Opamo wama Amisy Po wansayaranande,
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!
13 Tugae AMISY, Winyirati Akari Titi naito munijo ntiti,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.