Salmos 70

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Masmur Daud po ratoe, arono po anakotare rameseo Amisye Ai indamu Amisye aemeno ai. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Agrada-te, ó Deus, em me livrar; apressa-te, ó em me socorrer.
2 Sya Amisy, syare nde Nyo inapaya irati sya marova mai,
2 Que sejam envergonhados e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal.
3 Vatano ware wo rinaubaisye nawamo
3 Retrocedam por causa da sua vergonha os que dizem: “Bem feito! Bem feito!”
4 Vatano wugoeno rinai nawamo,
4 Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: “Deus seja engrandecido!”
5 Vatan tenambe ude ubeaje Amisye Winai nawamo,
5 Eu sou pobre e necessitado; ó Deus, apressa-te em me socorrer, pois tu és o meu amparo e o meu libertador.
6 Weramu risyamo vatano no irati siuri rai muno sya ana jajewembe rinai;
6 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.