Salmos 53
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs VC
1 Daud apa ransyerano ananyao. Mamaisyo ransyeran ‘‘Mahalat’’ rai. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Ao mestre de canto. Em melodia triste. Hino de Davi. Diz o insensato em seu coração: Não há Deus. Corromperam-se os homens, seu proceder é abominável, não há um só que pratique o bem.
2 Vatano wantatukambe wo raura no manuga ware: ‘‘Amisye Pa inta no ramu.’’
2 O Senhor, do alto do céu, observa os filhos dos homens para ver se, acaso, existe alguém sensato que busque a Deus.
3 No munijo Manunggara Amisy tuna Po vatan tenambe mansanyanyut,
3 Todos eles, porém, se extraviaram e se perverteram; não há mais ninguém que faça o bem, nem um, nem mesmo um só.
4 Weramu vatan tenambe makirive Ai,
4 Não se emendarão esses obreiros do mal? Eles que devoram meu povo como quem come pão, não invocarão o Senhor?
5 Amisy pare: ‘‘Vatano awa ana udave mamune so nanawamo
5 Foram tomados de terror, não havendo nada para temer. Porque Deus dispersou os ossos dos que te assediam; foram confundidos porque Deus os rejeitou.
6 Indati vatano mamune umaso ujaniv dave,
6 Ah, que venha de Sião a salvação de Israel! Quando Deus tiver mudado a sorte de seu povo, Jacó exultará e Israel se alegrará.
7 Syare koveamo Amisy Wepi no no Sion de Po Israel mapaya vatano mamune mai!
7 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.