Salmos 26

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Masmur Daud po ratoe.
1 Declara-me inocente, S enhor , pois tenho vivido com integridade; tenho confiado no S
2 AMISY, syare Winyo rinayasiro mavabe muno Nyo rinatauno sya ana dave rai,
2 Põe-me à prova, S enhor , e examina-me; investiga meu coração e minha mente.
3 Risyamo inaemendi tutiro Nya muinyo no tawane rai,
3 Pois estou sempre consciente do teu amor e tenho vivido de acordo com a tua verdade.
4 Vatano aarurijate ntubai maije nanawamo syonae rituna matavon ija,
4 Não passo tempo com mentirosos, nem ando com hipócritas.
5 Risyamo syonae daveo vatano wo ana ngkakai rave nao reangkavave ija,
5 Detesto as reuniões dos que praticam o mal e não me associo aos perversos.
6 Sya AMISY, risyamo rinaneme rarondom indamu mbe rarorombe mare sya ayao kakaije meweno rinai.
6 Lavo as mãos para declarar minha inocência. Venho ao teu altar, ó S
7 muno rikinyo ransyerane rai syo kove raura seo Amisye Winai,
7 para entoar um cântico de gratidão e anunciar todas as tuas maravilhas.
8 AMISY, rinanuga ntove rave Nya Yavaro ntuna rije rai rave,
8 Amo o teu santuário, S enhor , o lugar onde habita tua presença gloriosa.
9 Syare vemo Nyo rinaubaisyo vatano ayao kakaije no mai matavon inya,
9 Não permitas que eu tenha o destino dos pecadores, não me condenes junto com os assassinos.
10 Wenawamo wo ana kakaije obo raijar tutir,
10 Eles têm as mãos sujas de tramas perversas e vivem a aceitar subornos.
11 Risya maisyare wemaisye ramu, yara risyamo rinanuga nsarokir dave,
11 Eu, porém, vivo com integridade; resgata-me e tem misericórdia de mim.
12 Risyamo rite no unanuijo ngkove rai,
12 Agora estou em solo firme e louvarei o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.