Salmos 141

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Masmur Daud po ratoe.
1 Salmo de Davi. Senhor, eu vos chamo, vinde logo em meu socorro; escutai a minha voz quando vos invoco.
2 Sya ana danajo seo Nai somamo syare Nyo rator siso
2 Que minha oração suba até vós como a fumaça do incenso, que minhas mãos estendidas para vós sejam como a oferenda da tarde.
3 Sya AMISY, syare Nyo inawa so rayaranande,
3 Ponde, Senhor, uma guarda em minha boca, uma sentinela à porta de meus lábios.
4 Syare Nyo inanuga so rayaranande,
4 Não deixeis meu coração inclinar-se ao mal, para impiamente cometer alguma ação criminosa. Não permitais que eu tome parte nos festins dos homens que praticam o mal.
5 Ranivara vatano mamai no Amisye Amune rai inta po inanayao,
5 Se o justo me bate é um favor, se me repreende é como perfume em minha fronte. Minha cabeça não o rejeitará; porém, sob seus golpes, apenas rezarei.
6 — ausente —
6 Seus chefes foram precipitados pelas encostas do rochedo, e ouviram quão brandas eram as minhas palavras.
7 — ausente —
7 Como a terra fendida e sulcada pelo arado, assim seus ossos se dispersam à beira da região dos mortos.
8 Weramu AMISY, Winyirati sya Akoe, syo naijaro sya usye rai,
8 Pois é para vós, Senhor, que se voltam os meus olhos; eu me refugio junto de vós, não me deixeis perecer.
9 Syare Nyo inayaranande irati isyeano sya marova wo ratugar ti mo rinamane rai,
9 Guardai-me do laço que me armaram, e das ciladas dos que praticam o mal.
10 Syare koveamo vatano mamune awa vavumo wo rave mamo taune wakata utatayasyo rai,
10 Caiam os ímpios, de uma vez, nas próprias malhas; quanto a mim, que eu escape são e salvo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.