1 Tessalonicenses 3
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs VC
1 Reama bekere manakoe indamu reamo wasaen akato, ti reansatawandi rai jakato kakai. Weti reamo rapatimu to reamare koveamo reamo arakove inta atutir pore po wasapan, wepirati Timotius. Yara Silasa pe risye ririna mumuimbe no munijo Atena so rai.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Timotius opamo wama arakovo tavondi ririnsai reamo Amisye apa anakere raijar indamu reamo Ayao Kovo Yesus Kristus ravov. Weti reamo Timotius atutir de wasai to indamu po wasanyao ramu wapa anave ntindimu.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Indamu vemo wapa siurije mo vatane inta wapa anave raveti mamaun inta. Wasiuri weye vatane wo arare veano wasave muno wo wasave tatugadi, weramu wapo raen siurije nande vatan tenambe wanave Yesus aije mai.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Omamo reamo raura wasai tutir arono reame wana tenambeowe reamare, “Indati vatane wo wansave tatugadi.” Muno wapo raen soamo nande wasai to.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Maisyare omai ti, syo wasantotobe rave, ti syo Timotius atutir de wasai to indamu po wapa anave raen: mbambunina nene rako? Syo wasantotobe weye vemo Anakakai Akoe po wasaponae ti wasakirive Amisy Yesus aije inta, weaveti reama ananyao reamo raugaje wasaije mbea marudi jinta.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Soamo Timotius po wasapana pakare to, po wapa anakotar wadave ratodi ririnsai. Weti reansanayanambe weye po raura pare wapa anave Yesus aije mamo mbambunin muno wapa muinyo wapo rarorono vatane mansai mamo manakoe. Pare wasaemeno reansai tutir muno wapa bekero wapare wapo reansaen akato manakoe, maisyare muno reama bekere manakoe tavon indamu reamo wasaen akato.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Reama arakove, weapamo wapo reansayove reama siurijo uma nande reansai so rai. Vatane wo arare veano reansave, weramu reansanuga mbambunin weye reandaniv wapa anave ntindimu.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Tugae, reansanuga mbambunin weye wano tawan no Amisye ai.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Maisyare omai ti, reamo kove raura seo Amisye aijo wasai tutir, reansanayanambe wasai no Amun.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Namane rinit reamo Amisye anajo tutir indamu reamo wasaen akato. Indamu ranivara wapa anave inta mamai dainy, weamo reamare wamo wasanyaowa mamai kobe.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Reansambayambe wama Injayo Amisy ai muno wama Amisy Yesus ai indamu unanuije raneka reansai ramu reamore wasai.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Reansambayambe Amisye ai indamu wapa muinye miridi nseowa manakoe ti wabekobeo wasai vambinibe muno vatano kaije mansai tenambe tavon, maisyare muno reambekobeo wasaije wemaisy.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Muno reansambayambe indamu Amisye po vambunine raugaje wasanuga rai ti wabambunin indamu vemo ana ngkakainoanive inta raen no wasai nora, yara wasanuga ngkakavin bintabo no wama Injayo Amisye amun arono indati Amisy Yesus pakare Apa kawasae mautan tenambe.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.