Marcos 16

Fat Mata ogepma (YUW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Oro Sabat bongono urop bödeuna, Maria Makdala bucinma ot Maria auot Jemshon macno ot owi Salome ot yu ‘ep fambang-no unac tugo ogepmadec wagana’ yongo ongmuya unac tugo ogepmani wögung.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Ihoroc tongga Sönda kembotsum sinom ongga amna kumkumon sop ganango woce onggung.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Yu uyapdec itmuya mata ingoroc inun ganun togung, “Numaho non tongfat nengga sop moröma ganango köndet mun ongnimontac?
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Ihoroc yongga ongga agungmai sop moröma wo urop amna auho ibanmun onguna sop ganango fagarit fagarityi idoc.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Ihoroc idina angga yu sop ganang ohongga agungmai amna berac tungu tec tohomunmöcno föhocno yu obu aroc tanne omoc idoc. Woce idina owiho angga soroc yogung.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Soroc yongga idiya amna worocho inogoc, “Son botoninga, son Yesu Nasaretma yuha yabiang mahong yu ngocin maec. Yu ep goröcdec wuya omboc mahong yu urop idonggoc. Sonibut aarut, yu abamo ngocin idoc mahong maec.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Worochai son domdomgon ongga Pita orin youp amnani yu ingoroc inarut, ‘Yesu yu ongga Galili gurocin osuc fat kampac. Son ongga guroc wocin anahing. Yesuho osucgon ‘ihoroc öngkuangoc’ yongo kanong tuctuc togoc.’” Amnaho ihoroc inuna
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 owi yu kombingga kudat konoc konoc tongga botongga sop ganango wo imu fauna domdomgon onggung. Yui toup botogungmaha tongga amna au fatno wo mainogung.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Oro Yesu yu Sönda kembotsum sinom idongga ongga osuchagon Maria Makdala bucinma öngkung imogoc. Owi worocdecma wömai Yesuho osuc dogu boyömo 7 dongyaruna onggung.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 Öngkung imuna Maria yu ongga worochon fatno owi amna Yesuot itongima yu inogoc. Owi amna torop wo yu wömai irot mepmep toup tongmuya yong oin tongga idung.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 Ihoroc tongga idiya Mariaho engmuna inogoc, “Nocho Yesu aat! Yu wec itac.” Ihoroc inogoc mahong yu mata wo makombing tobing imogung.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Oro mit wömai Yesuho youp amnanin yaima öngkung imogoc. Yu Yerusalem imun fauna uyapdec ongidinya Yesu amna au simbang ganda yu öngkung imogoc.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 Ihoroc tuna angga amna yai yu ibaru fauna ongga fatno youp amnani fandat inogomoroc mahong yu yaimahon fatno ihorocgon makombing tobigung.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Oro oipmon wömai Yesuhon youp amnani 11 yu nacno nongga idiya Yesu yu öngkung imogoc. Youp amnani yu abe kombing tobic tobicno muno idung. Tongo irotno foc tuna owi amna Yesu idonggocmahon fatno inogungma wo makombing tobigung. Worocha tongga Yesuho yu inong fadoc.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Tongo mit yu ingoroc inogoc, “Son gurocno gurocno ongmuya nakain fatmata ogepma owi amna ambarac fandat inongitnung.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Tuya owi amnaho noc kombing tobing namongga yamuc guantangma yu wömai Kopotorocho inoha fogiuna batip itnahing. Wohong owi amna noc makombing tobing namontangma yu wömai mata youpdec öngkungga gorong ongbödenahing.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Oro kombing tobic tobic owi amna yu wömai toroc kiap ingorocno tongonahing: Nochon madec singga dogu boyömo dong yannahing. O yu mata ingguro auhondec yonahing.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 O yu gorom ingingo oburin sogitnahing. O ihorocgon yamuc ingingo nangga maobukoning. O yu oburo owi amna obukocnidec out fohuya orokonahing,” Yesuho youp amnani mata ihoroc inogoc.
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Oro Moröma Yesu yu mata ihoroc yongbödeuna Kopotorocho yu sogito momdec tögoc. Tuuna yu woce Kopotorochon oburo arocne iditac.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Tuna mit youp amnaniho ongga fatmata ogepma böcsa danong yong morögiuya Morömaho yu tongfat yengga toroc kiap ihono ihono doun öngkuuya fatmatano tong koing togoc.
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.