Atos 14
Fat Mata ogepma (YUW) vs AAI
1 Oro Pol orin Barnabas yu Aiköniam bucin itmunya inoin toroc kiap tanda Yuda nanohon fatmata yocyoc bucin ögomoroc. Öngmunya fatmata orongi sinom yogomorocmaha tongga Yuda nanohu o bumbumyi nanohu yu mata wo kombingga koböcmaho irotno ibanda Yesuha kombing tobing imogung.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Wohong Yuda nano makombing tobigungma yu ec imuya ongga bumbumyi nano kombing tobic tobic suraroha mata metec inuya irotno obukogoc.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Yu ihoroc togung mahong Pol orin Barnabas yu muyu sa ubarago böc wocin itmunya Morömahon matano orongi sinom yong tonggomoroc. Tunya Morömaho banac banachon mata wo tong koing tongo amna yaima gesö imuna yu momphon toroc kiap ihono ihono tongidomoroc.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Ihoroc tunya böc morömpho fuc tongga torop yai idomoroc. Tunguma wömai Yuda nano ot ding fiuya o tunguma wömai Pol orin Barnabas yuot ding figung.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Tuna Yuda nano au orin bumbumyi nano au yu amna dugo ot suran tongga ‘aposel yai dongyana moin tonung’ yongo yu sopdec dong omom toctocha mata yong torop sigung.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Ihoroc togung mahong Pol orin Barnabas yu mata wo kombingga böcsa wo imun fauna ongga Likonia provins woce onggomoroc. Ongga böcsa au mano Listra orin Derbe wocin idomoroc.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Tongo yu sa guroc wocin itongmunya fatmata ogepma owi amna fandat inong tonggomoroc.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Oro Listra bucin amna au idoc. Yu woi orungo yaityait möng idityi. Macnoho yu ihorocnoma bauna uyap maitongidoc.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Tuna Pol yu böcsa wocin fatmata ogepma yuna amna worocho onggim singga idina Polho yu angmuna forono ingoroc kombigoc: Amna ngorochon kombing tobic tobicno woi orongi sinom orokoc orokochon toroc ihoroc idimpac.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Polho ihoroc angga yu inogoc, “Goc orungaho sanda idongoi!” Ihoroc inuna amna wo yu wohogon idongga foro-singga uyap itonggoc.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Ihoroc tuna suraroho Polho toroc kiap togocma woroc angga Likoniam matadec mamboda yogung, “Ombu sakungo öngkungga amna ganto bonipnonidec itongomoroc.”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Ihoroc yongga Barnabas ombu sakungnohon mano Sus woroc waup togung. O Polho mata soworengga yongidocmaha ombu sakung-nohon mano Hemis woroc waup togung.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Ihoroc tongga Listra suraro orin ombu sakung Sushon öret socsoc amna yu Pol orin Barnabas ‘yong moröng imona’ yongo Sushon yong moröng böc woce ongga bot bulmakau o sisaröc tongfatfat manomano yongga böcsa gombohon simbu febung. Fengga bot bulmakau Pol orin Barnabasha öret song imocimocha togung.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Ihoroc tuya aposel yaimaho ‘yu notha öret socsocha tang’ yongga nanga fatfat tongga tecno fuc tongga yogomoroc,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Owi amna son tingting sinom tang? Nodu Kopotoroc simbang muno, nodu sonthon amna nuc sonigon. Nonu Kopotorochon fatmata ogepma fandat kanongidamon. Son muyu bemfat imanang wo mesingmuya itonggong Morömo Kopotoroc yu yangam imarut. Yu wömai mom top saguroc manomano ambarac dongyun öngkungbödegung.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Kombiarut, osuc wömai Kopotorocho bumbumyi nano makombing-imongidoc. Tuna yu inoin tong bumbumno tanmuya gorong ongidung.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Wohong Kopotorocho son kömbaha mayoun fadung. Muno yuho tongfat kengo sep komöc angitgon kamuna nacno koböcma öngkung kamongidoc. Tuna sonu woroc yangmuya borongdedidang. Worocha tongga son osucgon kombiup, Kopotoroc yu boinno itac.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Polho ihoroc yogoc mahong owi amnahon irot karupgon masumfadoc. Muno Pol orin Barnabas yu wönggon toup kiring imunya öret socsocha kombigungma wo you fadung.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Tuna mit Yuda amna au Antiok bucinma o Aiköniam bucinma yu engmuya owi amna inong yucyuc tuya yu Polha ayam togung. Ayam tong imongo ‘Pol wotnaya ompun’ yongo sopho wodung. Sopho woda godip fobö böc gombo sumonne wocin woding tonggung.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Woding tonguya idina kombing tobic tobic suraroho engmuya Pol angarenggömbec tuya yu wekongmuna idongga böc macnodec ögoc. Öngo woce idina sa isunai yuot Barnabasot Listra böc wo imun fauna böcsa au mano Derbe woce onggomoroc.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Oro yu Derbe sa woce itmunya fatmata ogepma owi amna fandat inogomoroc. Tunya owi amna koböcmaho wo kombingga Yesuha kombing tobigung. Tuya Pol orin Barnabas yu wönggon ibarun faunto engga Listra bucin iti Aiköniam bucin iti ihoroc tongga ongga Antiok bucin ebomoroc.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Antiok bucin itmunya ‘Yesuhon suraro kombing tobic tobicno karupgon imu faicha’ yongo owi amna irot tong koing toctochon mata inong tonggomoroc. Tongo yu suraro ingoroc yong fasun imogomoroc, “Mepmo foro ihono ihonoho nondec öngkuuya mit wömai nonu Kopotorochon midim sabarac sadec ongonahamon,” ihoroc inogomoroc.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Tongo yu suraro idtonggungma worochon dugo soworeng imogomoroc. Tongo yu ‘amna dugo wo Kopotorochon obudec sida’ yongo nacnoha gendic singmunya dönac youp togomoroc.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Ihoroc tongo böcsa wo imun fauna ongga Pisidia provins anggirada ongga Pamfilia provinsdec ongkubomoroc.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Woce öngkungga ongga böcsa mano Pega wocin fatmata ogepma inogomoroc. Tongo sa wo imun fauna ongga böcsa mano Atalia woce idomoroc.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Wocin ida girang sogitmunya ongga Antiok ongkubomoroc. Böcsa wocin wömai osuc yamuc gupgupyi suraroho ‘Kopotorocho sot kangtorehun’ yongo dönac yongo Morömahon youpha inong mudung. Tuya amna yaimaho youp wo urop tun bödengga ibarun fauna ebomoroc.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Engmunya yu suraro manomano öngkubocmahon fatno inongdup yongga ingoroc yogomoroc: “Kopotorocho nothon obunodidec youp moröma sinom tongga bumbumyi nano kombing tobic tobichon simbu fagarit imogoc,” fat ihoroc yogomoroc.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Tongo yu sa ubarago Yesuhon suraro ot wocin idomoroc.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.