Apocalipse 13

Fat Mata ogepma (YUW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Oro mit nocho agotmai, arap dunggit au top yamucdecma öngkungga eboc. Yuhon girango wömai 10 idimogung, o bigo wömai 7 ihoroc idimogung. Girango 10 worocdec wömai amna morömahon bic kop 10 idung. O bigo 7 worocdec wömai Kopotoroc inong saha saha toctochon ma auho irim toctocyi idung.
1 Naatu sawaidab riyanane yey aitin, ukwarin etei seven naatu ana rarag etei ten, rarag tafahimaim kowas etei ten yara’aten, naatu ukwarin ta’ita’imon kowas tafahimaim wab kakafih maiyow, baigigimen tur God isan hio hikirumen.
2 Oro arap dunggit nocho agotma worochon doguno woi bot dunggit mano ‘lepat’ woroc simbang. O orungo wömai bot dunggit mano ‘bea’ yuhon orungo simbang. O dugo wömai bot dunggit mano ‘laiön’ yuhon dugo simbang idina agot. Oro goröm wömuno yu arap dunggit inoin gesö morömahon docno imogoc. O ihorocgon yu arap dunggit yangada inoin king abamo imongga owi amna moröm tong imoc imochon koing socsoc moröma imogoc.
2 Sawaidab ana itinin i tiger ana yumatabe, baise an i bear an, naatu awan i lion awan. Farubarubar ana fair, ana urama’ama naatu ana roubabaruwen fair etei sawaidab itin.
3 Oro arap dunggit worochon bigo tungu au woi wedecni idoc. Wedec wo woi koingo sinom omomphon toroc idimogoc mahong wo urop dip songga orokogoc. Orokuna owi amnaho kiapmo wo angmuya soroc yocno sinom tongmuya arap dunggit wo tan tonggung.
3 Naatu iti sawaidab ukwarin ta hirab taseb gawud matar, baise na kafuw maiye, tafaram wanawanan sabuw etei iti ina’inan matar hinonowar hifofofor men kafaita naatu sawaidab hi’ufunun.
4 Owi amna yu agungmai, goröm wömunoho arap dunggitha owi amna moröm tong imoc imochon gesö moröma imogoc. Worocha tongga yu goröm wömuno yong moröng imogung. O arap dunggitha wömai yu ihorocgon yong moröng imongmuya yogung, “Mayain, arap dunggit yuhon gesöno woi inobarac sinom, amna au yuot emoc toctocno woi maec, muno sinom,” ihoroc yogung.
4 Orot etei farubarubar hikwafir anayabin roubabaruwen ana fair etei sawaidab itin, naatu sawaidab auman hikwafir hio, “Yait i sawaidababe? Yait boro nibabarafut hairi hiniyow?”
5 Oro Kopotorocho arap dunggit wo kombing imuna worocho inoin mano töngmuna Kopotoroc yong samborec yong tongidoc. Tongga yu guroc owi amna moröm tong imongga idinagon yarop 42 bödeangoc.
5 God ma itinimo sawaidab misir ora’ara’at tur naatu baigigimen gagamin maiyow God igigim naatu roubabaruwen ana fair itin sumar 42 wanawanan sabuw bonawiyih.
6 Yu wömai dugo tun yungan tuna Kopotorocha inong moin moin yongo o yuhon ma orin yuho idit sa orin Kopotorochon torop momdec idangma yu ambaracha inong saha tongo yong samborec yongidoc.
6 Nati ana veya’amaim awan kerer baigigim gagamin maiyow God iu igigim. Wabin auman igigim na’atube ana ma’ama efan naatu sabuw iyab maramaim hima’am auman iuwih igigimih.
7 Ihoroc tongga itmuna wönggon gesö au sogitmuna ongga Kopotorochon kunkun owi amnaot emoc tongga yu yanggiradoc. Yanggirada yu owi amna ambarac moröm tong imongidoc. Woi owi amna suraro wohon wohon o owi amna duc mata foro wohon wohon o ihorocgon godibo foro wohon wohon o kantri wohon wohon yu ambarac arap dunggitho moröm tong imongidoc.
7 Naatu God iban fair sawaidab itin God ana sabuw rouw wastatanen isan. Naatu roubabaruwen ana fair itin big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta, tafaram ta ta wanawananamaim bonawiyih isan.
8 Tuna guroc owi amna ambarac yuhon mano itonggong koingon bapiyadec mairim toctocyi idangma yu ambaracho wömai arap dunggit wo yong moröng imonahing. Kopotorochon surarohon ma torop woi osuc sinom sa guroc abe maöngkui idina bongono wocin urop itonggong koingon bapiyadec irim toctocyi idung. Itonggong koingon bapiya wo woi Bot Sipsip Gumboc amnaho wuya ombocma yu idimogoc.
8 Sabuw tafaram wanawanan etei boro sawaidab hinakwafir, baise sabuw iyab tafaram matara’e ana veya wabih wanatowan ana bukamaim hikikirum boro men hinakwahir, nati buk i Lamb marasika hi’a’asabun nowan.
9 Amna onggimobarac idai yu wömai mata ngoroc kombiun:
9 “Imih o yait tain nama’am na’at inanowar gewas.
10 Kopotorocho ‘amna au yi bucin itun’ yongo eraantacma wömai woroc, amna wo boinno yi bucin engoc. O ihorocgon Kopotorocho ‘gobitho amna au wotun yongo eraantacma wömai woroc, gobitho yu boinno wuna omengoc.
10 Yait dibur yara’iyinamih ema’am boro hinayara’iy, yait kaiyomaim yinamih ema’am boro hinay namorob. Imih God ana sabuw kakafiyih iti afa’af hibaib i yateh nanub bosunusunubamaim nawainabih.”
11 Oro mit nocho wönggon agotmai, arap dunggit au yu guroc ganangodecma öngkungga eboc. Yuhon bigodec wömai girango yai öngkubomoroc. Girango wo woi Sipsip Gumbochon girango simbang bitno muno ihoroc agot mahong duc matano woi goröm wömunohon toroc yuna kombigot.
11 Imaibo sawaidab tabo me wanawanan taseb yey aitin, ana rarag rou’ab Lamb ana rarag na’atube, baise ana tur eo i farubarubar eo’obe.
12 Oro, arap dunggit gurocdecma yuhon gesö woi arap dunggit topdecma worochon torocgon idimogoc. Tongo yuho nucno topdecmahon matano sumbotmuna yu tongfat yegoc. Yuho tuna owi amna gurocdec idungma ambaracho arap dunggit topdecma yong moröng imogung. Woi arap wedecno moröma sogida manman yogocma yuha yong moröng imogung.
12 Naatu sawaidab wantoro’ot ana obababaruwen fair hibitin etei i iti sawaidab me’ene yey i ia’ait, naatu tafaram tutufin etei na’atube sabuw tutufin etei eo kikinih sawaidab wan hirab ana fit kakafuw i hikwafir.
13 Oro arap dunggit guroc-decma yu wömai toroc irömbu moröma nanga fatfatnobarac tongidoc. Auma wömai yuho tuna owi amnaho yangmin ep aranggum mom imun fauna gurocdec ohogoc.
13 Sawaidab bairou’abin ina’inan gagamih sinaf naatu ina’inan afa fokarih men tasisinaf i sinafen, naatu eo wairaf marane ra’iy sabuw etei matah yan hi’itin.
14 Oro Kopotorocho arap gurocdecma kombing imuna yu arap topdecma tongfat yecyecha toroc kiap nanga fatfatnobarac ihono ihono ogep tongidoc. O yu kiap moröma ihono ihono tongidocmaha tongga yu guroc owi amna ambarac tonguc yegoc. Tonguc yengga yu ‘owi amna ambaracho arap dunggit topdecma worochon doguno tobingga yong moröng imarut’ yongo owi amna youp imuna yu arap dunggit topdecma osuc gobitho wuna orokogocma worochon doguno tobigung.
14 Ina’inan sisinafumaim, fair hitin tafaram ana sabuw moumurih na’in ifufuwih bow sawaidab wan nan isan, naatu sabuw iuwih sawaidab wan na hirab morob yawas maiye ana feher kakafuw ana yumatabe hitar.
15 Tuna Kopotorocho arap gurocdecma kombing imuna yu arap topdecmahon doguno sum imuna doguno worocho duc mata yocyochon gesö idimogoc. O ihorocgon yu owi amna doguno wo yong moröng maimogungma yuhon doun omomphon gesö idimogoc.
15 Fair hitin sawaidab wan nan ana yumatabe ai’imaim hitar ara’ar tainen ana waruw itin, saise tamisir tur tao, naatu sabuw iyab i ana yumatabe ai’imaim hitaritar men hikwakwafir tarouw hitamorob.
16 Oro arap dunggit gurocdecma yu tuna owi amna ambaracho weran au obu arocnehu o daigodechu woce sogidung. Woi owi amna komanangnohu o morömahu, o owi amna yoctecnobarachu o urocihu, o owi amna orung idungmahu o amna auhon youp wabkarac idungma yu ambaracho weran wo sogitbödegung.
16 Naatu sabuw etei eokikinih. Sabuw gagamih, gidigidih, guguw wairafih, men guguw wairafih, roufamen sabuw, akir sabuw, etei umah asukwafune o ukwarihimaim ana ewow baitih isan eo,
17 Weran wo woi arap dunggithon mano orin yuhon manohon nambano woroc. Oro amna au weran wo masogit sogitno yu wömai yapmu au mönengo wöcwöcno maidoc. O ihorocgon yu yapmu au siuna amna auho wo wöcwöcno wömai maidoc. Muno owi amna weran sogit sogityi yuhogon wömai yapmu au wöcwöcno idoc.
17 saise orot babin yait sawar etotobon o sawar yataiten tetotobon i sawaidab ana ewow nabaibo, nati ewow i wabin o ana number.
18 Kiapmo worochon foro woi mepmo moröma itac. Wohong amna kombic kombicno yungano idimpacma yu ogep arap dunggithon nambano embatmuna worochon foro kombiantac. Namba wo woi amna auhon nambano. Amna worochon namba wömai woroc 666.
18 O yait ukwar rerekab isa nama’am boro sawaidab ana number iniyab yabin inaso’ob. Anayabin iti i orot wabin, naatu ana number i 666.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.