Salmos 9

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yawe, butnokon da ya yaŋsi gayɨkeŋ.
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Gak do nandaŋek kɨsɨk kɨsɨk abeŋ.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 Uwalno da gandaŋek pasal kwaŋ.
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 Kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamogokon yɨgek gen kokwin kɨlegɨsi asal.
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ dɨma nandaŋ gamaŋ amɨn gen tebai yoyɨgɨl.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Uwal wagɨlsi tasɨk tawit. Piŋkop gak da kokup papni kɨlɨ paŋupbal agɨl, ae amɨn da ɨŋtaŋ yomdaŋ.
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 Mani Yawe uŋun kɨla amɨn madep dagok dagogɨ mɨni egɨ wɨgɨsak.
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 Uŋun aŋpak kɨlegɨkon da mɨŋat amɨn kabɨ morap dakon aŋpakni kokwin akdɨsak.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 Uwalon jɨgɨ paŋ amɨn Yawe da tagɨsi paŋkutnosok.
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Yawe, mɨŋat amɨnyo gak wɨsɨŋ gandak do pi aŋ amɨn manji dɨma yomɨsal.
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Yawe Saion kokup papmon uŋudon kɨla amɨn madep egɨsak.
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Yawe da jɨgɨ paŋ amɨn nandaŋ yomɨsak, ae kunam takba mɨrakni dɨma sopmaŋdak.
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Yawe, bupmɨ nandaŋ nabi. Uwal da jɨgɨ tepmɨyo namaŋ pɨndakgi.
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 Aŋpulugaŋbɨ yo morap agɨl dakon geni tagɨ yaŋek mango awɨgɨkeŋ.
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ dɨma nandaŋ gamaŋ amɨn da nin tɨmɨt do gapma wayaŋ,
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Yawe dakon gen kokwin pi agakni uŋun kɨlegɨsi yaŋ uŋun amɨn da nandaŋ ɨmaŋ.
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 Piŋkop manji ɨmɨŋek yokwi aŋ amɨn morap uŋun kɨmakbi kokupmon paŋkɨ egɨpdaŋ.
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Bɨsapmɨ bɨsapmɨ Piŋkop da yoni mɨni amɨn dɨma ɨŋtaŋ yomɨsak.
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Yawe, apbi. Yum pɨndagaki mɨktɨm amɨn da teban taŋek dɨma abɨŋ gepni.
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Yawe, paŋpasol aŋaki madepsi pasolni, ae iyɨ do nin mɨktɨm amɨn gɨn yaŋsi nandani.
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.