Salmos 8

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yawe, Amɨn Tagɨnin, mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ gak dakon man pɨdaŋbisi. Tɨlɨmgo wukwisi, kundu si yapmaŋdak.
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 Gak da man madep gamni do mɨŋat monjɨyo gat ae monjɨ ŋakŋak gat yoyɨŋ dekdal.
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres calar o inimigo e vingativo.
3 Kundukon gɨk kanekyo kɨsitgo da wasaŋ kwen yopgul da toŋ uŋun pɨndagek yaŋ nandɨsat.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 Mɨŋat amɨnyo nin niaŋen amɨn dɨ baŋ nin do nandak nandak madep asal?
4 que é o homem mortal para que te lembres dele? E o filho do homem, para que o visites?
5 Piŋkop gak da nin gaga da mibɨlgwanjok nipgul.
5 Contudo, pouco menor o fizeste do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
6 Yo morap wasagɨl uŋun nin da kɨlani aneŋ do yaŋ mudagɨl.
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Sipsip bulmakau, ae joŋ bɨt kɨlapyo gat,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo;
8 mɨnam kwen akwaŋ gat, ae tap kɨlap ae yo morap tap kagagwan akwaŋ uŋun kɨsi nin dakon pɨŋbi ekwaŋ.
8 as aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Yawe, Amɨn Tagɨnin, mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ gak dakon man pɨdaŋbisi.
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.