Salmos 86

PIŊKOP GEN (YUT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yawe, nak wadak wadak amɨn, do bɨsitno nandaŋek aŋpulugoki do nandɨsat.
1 Inclina, SENHOR, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Yokwikon naŋ abɨdaŋaki dɨma kɨmokgeŋ, nido nak gak naŋ goldat.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo: ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Amɨn Tagɨno, nak gɨldat kɨnda kaloŋ gak do bɨsit asat, do nak do bupmɨ nandaŋ nabi.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Amɨn Tagɨ, nak gak dogɨn bɨsit asat, do oman amɨngo nak do kɨsɨk kɨsɨk nabi.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Amɨn Tagɨ, gak tagɨsisi, dɨwarɨnin wɨrɨrɨk nimɨsal.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 Yawe, gak bɨsitno do mɨrak pakyaŋsi yopbi.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Nak gak do yaŋ tɨdosot bɨsapmon aŋpulugosol, do jɨgɨ pakeŋ bɨsapmon gak do bɨsit abeŋ.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 Amɨn Tagɨ, piŋkop gak yombem dɨ mɨni.
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Amɨn Tagɨ, mɨŋat amɨn kabɨ morap gak da wasagɨl, uŋun da abɨŋ ŋwakbeŋ aŋ gamɨŋek gak dakon man awɨgɨkdaŋ.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Nido, gak kaloŋgɨn tapmɨmgo madep ae gak dagɨn yo masɨ masɨmɨsi asal.
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Yawe kositgo kɨlegɨ do nayɨŋ dekbɨ gengo bamɨsi yolek egɨpbeŋ.
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Amɨn Tagɨ Piŋkopno, nak but dasi gak aŋkɨsikeŋ.
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Nido gak nak do madepsi but dasi galak taŋ namɨsal.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do inferno mais profundo.
14 Piŋkop, kwen wɨgɨk amɨn da nak nɨt do abaŋ.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos.
15 Mani Amɨn Tagɨ, gagon bupmɨ ae nandaŋ yawotyo tugagɨt da tosok.
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Tobɨl nagon abɨŋek bupmɨ nandaŋ nabi.
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Yawe, gak da nak do but dasi galak taŋ namɨsal uŋun dakon tɨlak kɨnda nolɨŋbɨ kokeŋ.
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me odeiam, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.