Salmos 80

PIŊKOP GEN (YUT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Israel dakon Sipsip Kɨla Amɨn, gak Josep dakon amɨn kabɨ sipsip baŋ yaŋ kosit yolɨsal.
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 Epraim ae Benjamin ae Manase da bɨkbɨgon tapmɨm madepgo nolɨki.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Piŋkop, kalɨp egɨp egɨp tagɨsi egɨpgumaŋ uŋun aego aŋkaluk abi.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Yawe Piŋkop Tapmɨm Ami, mɨŋat amɨn kabɨgo bɨsit gayɨŋakwa bɨsap niaŋ da butjap nandaŋ yobi?
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Butjap nandaŋ nimaŋaki kunam tagapno dabɨl pakbinin da jap pakbiyonin asak.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 Gak da yum pɨndagaki amɨn kabɨ nin da ɨleŋon ekwaŋ uŋun da abɨŋ nin dakon mɨktɨm abɨdok do emat aŋ.
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Piŋkop Tapmɨm Ami, kalɨp egɨp egɨp tagɨsi egɨpgumaŋ uŋun aego aŋkaluk abi.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Kalɨpsigwan gak wain nap kɨnda Isip mɨktɨmon naŋ aŋapgul.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 Mɨktɨm uŋun garam aŋek kwaokbɨ kwaŋek gelɨ dubagɨsi pɨgɨwit.
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 Aŋek kabap aŋyoŋgam aŋek uŋun dakon kɨlɨŋɨ da sida kɨndap madepsi uŋun kɨsi wɨtjɨgɨt.
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 Uŋun dakon kɨlɨŋɨ da tap madep Mediterenian da arɨpmon kɨwit.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 Gak mibɨlɨ nido wain pi dakon dam tuwɨlgɨl?
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Joŋ bɨt da abɨŋ paŋupbal aŋ, ae joŋ kɨlap da noŋ.
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Piŋkop Tapmɨm Ami, ninon tobɨl apbi.
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 Gak da gaga da tapmɨmon nin kwaokgɨl, do abɨsok abɨŋ nin paŋpulugoki.
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Uwalnin da mandaŋ kɨndapmon kɨlɨ sowit, do gak da butjap nandaŋ yomɨŋek paŋupbal aki.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Mani, mɨŋat amɨnyo nin gaga do manjɨgɨl, ae gak da abɨ madepsi tagaŋek teban tagɨmaŋ, do paŋpulugaŋek kɨlanin aki.
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Yaŋ aki kaŋ, nin gak dɨma gepmaŋ detneŋ.
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Yawe Piŋkop Tapmɨm Ami, kalɨp egɨp egɨp tagɨsi egɨpgumaŋ uŋun aego aŋkaluk abi.
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.