Salmos 57

PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Piŋkop, bupmɨ nandaŋ nabi.
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 Nak Piŋkop Wukwisi do yaŋ tɨdosot.
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 Uŋun Kwen Kokup egek nak yokwikon naŋ abɨdaŋek nak aŋupbal ak do aŋ amɨn uŋun pabɨŋ yopdɨsak.
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 Amɨn da nak aŋgwasaŋ.
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 Piŋkop, mɨŋat amɨnyo da gak dakon man kundu yapmaŋek kwensi awɨgɨni do nandɨsat.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 Uwal da nak abɨdok do pat yɨpmaŋ, do jɨgɨ madepsi da nak obɨsi abɨŋ nepmaŋdak.
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 Piŋkop, butnokon da gak do tebaisi nandaŋ gadasat.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 Dɨpmɨn yɨpmaŋek pɨdokeŋsi.
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 Amɨn Tagɨ, Amɨn Ŋwakŋwarɨ Kabɨ da binapmon ya yaŋ gayɨkeŋ.
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 Nin do but dasi madepsi galak taŋ nimɨsal.
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 Piŋkop, mɨŋat amɨnyo da gak dakon man madepsi awɨgɨni do nandɨsat.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.