Salmos 46
PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI
1 Piŋkop uŋun nin dakon pasɨlɨ tamonin.
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
2 Yaŋdo, mɨktɨm wudɨp aŋakwan ɨleŋ oba tuwɨl kɨ tapmon pɨgɨni kaŋ, nin uŋun do dɨma pasolneŋ.
2 Por isso não temeremos, embora a terra trema e os montes afundem no coração do mar,
3 Tap madepsi tamalɨgakwan tarak madepsi aŋek ɨleŋ oba paŋkwakwalɨtjak kaŋ, nin uŋun do dɨma pasolneŋ.
3 embora estrondem as suas águas turbulentas e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa
4 Piŋkop Wɨkwisi Madep uŋun telagɨ kokup papnikon egɨsak.
4 Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.
5 Piŋkop uŋun kokup papmon egɨsak, do kokup uŋun arɨpmɨ dɨma yokwi tosak.
5 Deus nela está! Não será abalada! Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
6 Mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ mɨŋat amɨnyo da pasol pasol madepsi aŋakwa on mɨktɨm dakon kɨla amɨn madep gat mɨŋat amɨn kabɨyoni gat obɨsi tasɨk toŋ.
6 Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete.
7 Yawe Tapmɨm Ami nin gat egɨsak.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
8 Ji abɨŋek Yawe da wasok asak uŋun do pɨndakgɨt.
8 Venham! Vejam as obras do Senhor, seus feitos estarrecedores na terra.
9 Mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ emat paŋyawot asak.
9 Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança, destrói os escudos com fogo.
10 Uŋun da yaŋ yosok, “Ji tayaŋgok egek nak Piŋkop bamɨsi uŋun pakyaŋsi nandaŋ namni.
10 "Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra. "
11 Yawe Tapmɨm Ami nin gat egɨsak.
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.