Salmos 46

PIŊKOP GEN (YUT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Piŋkop uŋun nin dakon pasɨlɨ tamonin.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas tribulações.
2 Yaŋdo, mɨktɨm wudɨp aŋakwan ɨleŋ oba tuwɨl kɨ tapmon pɨgɨni kaŋ, nin uŋun do dɨma pasolneŋ.
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 Tap madepsi tamalɨgakwan tarak madepsi aŋek ɨleŋ oba paŋkwakwalɨtjak kaŋ, nin uŋun do dɨma pasolneŋ.
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes estremeçam.
4 Piŋkop Wɨkwisi Madep uŋun telagɨ kokup papnikon egɨsak.
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Piŋkop uŋun kokup papmon egɨsak, do kokup uŋun arɨpmɨ dɨma yokwi tosak.
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada. Deus a ajudará desde o romper da manhã.
6 Mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ mɨŋat amɨnyo da pasol pasol madepsi aŋakwa on mɨktɨm dakon kɨla amɨn madep gat mɨŋat amɨn kabɨyoni gat obɨsi tasɨk toŋ.
6 Bramam nações, reinos se abalam. Deus faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 Yawe Tapmɨm Ami nin gat egɨsak.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Ji abɨŋek Yawe da wasok asak uŋun do pɨndakgɨt.
8 Venham contemplar as obras do que tem feito desolações na terra.
9 Mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ emat paŋyawot asak.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 Uŋun da yaŋ yosok, “Ji tayaŋgok egek nak Piŋkop bamɨsi uŋun pakyaŋsi nandaŋ namni.
10 Aquietem-se e saibam que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Yawe Tapmɨm Ami nin gat egɨsak.
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.