Salmos 149

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yawe aŋkɨsini! Kap kalugɨ yaŋ ɨmni.
1 Aleluia! Cantai ao e o seu louvor, na assembleia dos santos.
2 Israel amɨn ji Piŋkop da wasagɨt, do but galak nandaŋ ɨmni.
2 Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Kap aŋek mani yaŋ aŋkɨsini.
3 Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
4 Yawe da mɨŋat amɨn kabɨni do galak taŋ yomɨsak.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
5 Yaŋ asak, do mɨŋat amɨn kabɨni but dasi yolgaŋ uŋun kɨsɨk kɨsɨk ani dosi nandɨsat.
5 Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
6 Piŋkop yaŋ aŋkɨsiŋek emat agak sɨba geni tepmɨsi baŋ tɨmɨgek
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
7 Amɨn Ŋwakŋwarɨ Kabɨ gat emat wamaŋek yo yokwisi aŋ yomɨŋek pabɨŋ yopni dosi nandɨsat.
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 Aŋek ain nap baŋ kɨla amɨn madepni gat ae kɨla amɨni gat dakon kandap paŋteban ani.
8 para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
9 Aŋakwa Piŋkop da yagɨt uŋun da arɨpmon kobogɨ yokwisi tɨmɨtni.
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.