Apocalipse 7

PIŊKOP GEN (YUT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Uŋun da kwenon aŋelo 4 kabɨ mɨktɨm dakon kodɨgɨ 4 kabɨkon akba pɨndakgɨm. Mɨrɨm da mɨktɨm gat ae tap gat ae kɨndap gat dɨma pɨsoni yaŋ do mɨrɨm 4 kabɨ uŋun tebaisi tɨmɨkgwit.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Yaŋ aŋakwa aŋelo kɨnda gɨldat wɨsak tetgɨn da apban kagɨm. Uŋun da Piŋkop egɨp egɨpmɨ toŋ dakon tɨlak amɨnon yop do yo kɨnda abɨdaŋek apgut. Abɨŋek aŋelo 4 kabɨ Piŋkop da mɨktɨm gat tap gat paŋtasɨk ani do tapmɨm yomgut uŋun do madepsi yaŋ tɨdagɨt.
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 Yaŋ tɨdaŋek yaŋ yagɨt, “Ji mɨktɨm ae tap ae kɨndap tepmɨsi paŋtasɨk ak do dɨma nandani. Mibɨltok Piŋkopnin dakon tɨlak pi monjɨni da ɨŋamon yopdamaŋ. Yaŋ aŋapno don yo morap tagɨ paŋtasɨk ani.”
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Ae nandaŋapbo amɨn tɨlak tɨmɨkgwit dakon tɨlak yaŋba nandagɨm. Israel amɨn kabɨ morap da binapmon amɨn 144 tausen da tɨlak uŋun tɨmɨkgwit.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Juda amɨn kabɨkon amɨn 12 tausen da tɨmɨkgwit.
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 ae Ase da kabɨkon 12 tausen
6 Asher ana bigane 12,000
7 ae Simeon da kabɨkon 12 tausen
7 Simeon ana bigane 12,000
8 ae Sebulan da kabɨkon 12 tausen
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Ae uŋun da kwenon amɨn morapmɨsi pɨndakgɨm, uŋun manjɨrɨ mɨni. Amɨn uŋun amɨn kabi kabi egɨ egɨ aŋ uŋun morap kɨsi dakon. Ae mɨktɨm morap kɨsi, ae gɨptɨm mibɨlɨ mibɨlɨ, ae gen mibɨlɨ mibɨlɨ uŋun kɨsi kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamo, ae Sipsip Monjɨ da ɨŋamon akgwit. Uŋun ɨlɨkba pɨgɨk kwakwagɨsi ae dubagɨ baŋ pawit. Ae kɨsirɨkon jopbaŋ tam baŋ tɨmɨkgwit.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 Uŋun amɨn kabɨ madep tebaisi yaŋ tɨdaŋek yaŋ yawit,
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Aŋakwa aŋelo morap kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamo, ae kɨla amɨn, ae yo 4 kabɨ egɨp egɨpmɨ toŋ uŋun paŋgwasɨŋek akgwit. Agek kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamo kaŋek maŋ pagek tomno dabɨlni mɨktɨmgwan yopmaŋek Piŋkop gawak ɨmgwit.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 Aŋek yaŋ yawit,
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Kɨla amɨn kabɨkon da kɨnda da yaŋ nayɨgɨt, “On amɨn ɨlɨkba pɨgɨk dubak kwakwagɨ payɨŋ uŋun namɨn? Ae dukwan da abeŋ?”
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Yaŋban iyɨgɨm, “Amɨn tagɨ, gaga nandɨsal.”
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Yaŋ awit do aŋek Piŋkop dakon kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamokon noman akgaŋ. Gɨldarɨ ae kalbiyo Telagɨ Yut Madepnikon egek omani aŋ ɨmaŋ. Piŋkop kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamokon yɨkdak, iyɨ uŋun gat egek paŋkutnosak.
15 Isan imih
16 Jap do ae dɨma akdaŋ, ae pakbi do dɨma akdaŋ. Gɨldat da gɨptɨmni tebai dɨma pɨndatjak, ae yo kɨnda da gɨptɨmɨkon pɨndakban tedepmɨ dɨma nandakdaŋ.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Nido, Sipsip Monɨŋ kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamo da binap yɨkdak, uŋun da kɨla amɨni egɨpdɨsak. Aŋek pakbi egɨp egɨpmɨ toŋ da dabɨlɨkon uŋudon paŋkɨkdɨsak. Aŋakwan Piŋkop da dabɨl pakbini kɨsisi wɨrɨrɨkban kunam saŋbeŋek dɨma tatdaŋ.”
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.