Hebreus 5
Yessan-Mayo Yawu NT (YSS_YAW) vs NVT
1 God eteri akek yaku kere tame etemri apeilake etemri yaku e gwopkap. God eteri yaku kere tame eme etemri tame wuri erne kenen ere apeilake ten, ere God erken tatame etemken etemri borke ere temenem. Tatame eme wule yaper nenbetem, God ere ete tatame emne pap wayebetem. Etep tebetem, borke temenem apeilake ere God erne kwar pen erne sipsip o ap o akeite aken newobetem. Ere etep tebetem.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Etep tebetem, ete apeilake ere more tame, ere mureken berai. Eke, ete apeilake ere eiksemenem tatame o wule yenbo mesginim tatame ere emne kuyese pap yewon wule yenbo emne elen me peterabetem.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Ere mureken berai, eke kau yabel ere wule yaper nenbetem. Eke ere tatame emri nenbetem wule yaper God erne kwar pem wule ere eteri wule yaper God erne kir maime kwar pebetem.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 God eteri akeri apeilake eteri yaku e sig eisau petbe yaku. Tame eme etemri selpapke ete yaku beke kip pet. Berai. God eter ere ete yaku newobe. Kiyi ere Aron erne won ete yaku erne newomkap, sene ere akeite tame emne kiyi won emne apeilake etem kerebe yakukap ek newobe.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Krais eter kir. Eteri selpapke ere eri yaku yenbo beke pet. Berai. God eter, ere erne kenen erne ete yaku newon etep wom.
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Sene ere erne etep wom.
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Kiyi Jisas ere more tame temenem, ere God erken tuma namdebetem. Ere metmenem, God ere wotek, ere erne kuyese sene peten ere kip beke sa, ere yenbo tete. Eke Jisas ere erken tuma namdebetem. Etep tebetem, ere God eteri kulke temenem, eke God ere eter wometem tuma noub metbetem.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Jisas ere God Eteri Yen, eter ere mus eisau metbetem. Mus metbetem, God ere erne tuma lei newom, ere God eri tuma meten tobobetem.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Meten nenbetem, God ere lam, ere tame yenbowai temenem. Ere wos yaper beke nen. Eke Jisas eter ere eri tuma meten nenbe tatame emne kobo lan sene petbe, eme noub som temente.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Etep tem, God ere erne kenen etep wom. Ne Melkisedek eterkap, ne areri akeri apeilake tete. Etep wom.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Melkisedek eteri yaku tuma nogwape som tetan. Nema kemne wusoute abobe. Kem porere agetage beke pet, eke nema yaku eisau keren kik tetan tuma kemne wusoube.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Nabe nogwape kem Kristen temenem, eke nema abobe, kem akeite tatame emne God eteri tuma kuyese wusoute. Kem etep beke nen. Berai. Kem porere eikseten, eke akeite tame eme God eteri elik tetan tuma kemne som wusoube. Kem kitinak kuyese beke a. Kem muk som abe.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Muk abe yen eme yen geibele. Eme wule yenbo beke met.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Kitinak abe yen eme tatame eisau. Eme porere petten, eme wule yenboken wule yaperken kuyese neburolabe.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.