2 Tessalonicenses 1

Yessan-Mayo Yawu NT (YSS_YAW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kem Tesalonaika komri Kristen tatame, kem neremri Apei Godken Aneyen Jisas Kraisken etepri tatame. Nema Pol, Sailas, Timoti, nema kemne gwo siglou bas rasbe.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Nema abobe, Apei God, Aneyen Jisas Krais epe kemne pap yewon noub eyarte, kem pap yenbo temente.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Geisimase, kwokwos kwokwos nema God erne kemne pir wobe. Etep beke kip nen, e yaper. Beke nema etep tebe? Kenawaike abobe wule kem kenake nenbe. Pap yewon noub nenbe wule kem wurara wurara kem awoawo kenake nenbe. Etepkap nema God erne pir wobe. Etep tebe, e yenbo.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Kristen berai tatame eme kemne yaper nenbe, kem mus kenake metbe. Etep metbe, kem taskuren kenawaike abobe wule noub som tobobe. Eke nema kemne gaben metekwasbe. Kerem tebekap, God eteri akeite komke tetan tatame emne nema etep wusoube.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Eme kemne yaper nenbe, kem mus meten kem taskuren Apei God erne som abobe. Epkap, God ere kemne lan etep wobe. Kem wule yenbo nenbe. Aren panen siten kom, Heven, kem etek yite nenbe. Etep wobe. Etepkap, nema metten, God ere nowselri tatame emne noub seigte.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 God ere wule yenbo gwopke nente. Ere kemne wule yaper nenbe tame emne yaper awosein nente nenbe.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Kem mus metbe tatame, God ere wom, kem neremken yenbo meten ege site nenbe. Aneyen Jisas ere yate, nema ege ek site. Ere eteri komri mureken tame etemken Heven mesginin yate nenbe. Eme ker eisauken yan
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 God erne beke abo tatame emne yaper awosein nente nenbe. Aneyen Jisas eri tuma yenbo beke meten tobo tatame emne ere kir yaper awosein nente nenbe.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Emne yaper nenen, eme yaper som temente nenbe. Aneyen ere emne beke yan kip la. Berai. Ere emne me mesginte. Eme eteri bitimi, eteri mure eisau sene beke la.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Krais ere yate yabelke eme yaper tete nenbe. Ete yabelke eteri tatame eme erne sig eisau wobetete. Erne abobe tatame eme erne tuma yenbo wobetete. Kerem, kem etemken temente. Neremri wom tuma kem noub meten kenawaike abobe, etepkap keremken kir kem etemken temente nenbe.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Etepkap, kwokwos kwokwos nema neremri God erne gwo tuma wobe. Ere kemne wopeten wule yenbo nente womkap, ere kemne kobo late, kem ete wule noub sen kem tatame yenbo ek tete. Kerem yenbo nente abobekap, kerem kenawaike abobekap ere eteri murek kemne kobo late, kem etep kuyese nenen omote.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Etepkap tete, keremke neremri Aneyen Jisas eri sig eisau wote. Eterke kemri sig eisau tete. Neremri Godken Aneyen Jisas Kraisken etep epe pap yewon wotek, ete wos tete nenbe.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.