1 Timóteo 3
Yessan-Mayo Yawu NT (YSS_YAW) vs NVI
1 Tame ere Kristen apeilake tete kenake abobe, ere yaku yenbowou abobe. Ete tuma e sekenwai.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Kristen apeilake eme gwopkap nenbetete. Eme wule yenbo nente, etepkap tatame eme ete tame emne wule yaper mapeke la? Eme ta wurisubu panete. Eme ok o awos nogwape beke kip a. Eme selpap yenbo, eme tatame emne yenbowou nente. Eme papmame tame, eme ek ya tame emne awos newon ate. Eme God eri tuma tatame emne noub wusoute.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Eme ok yaper an sisi beke kip pe. Eme pap beke kip wayen e tameken ei beke kip nai. Ei beke kip nai, eme tatame etemken noub me site. Eme kel wor som beke kip abo.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Eme emri yenta noub lakerete, yenta eme etemri kulke temente, eme noub temente. Eme yen emne be wos nente wote, yen eme wan beke kip gwole, eme wan wurik mette.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Tame eme etemri yenta emne noub beke kip lakere, eme Kristen tatame emne mapeke noub lakere? Berai.
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Samsam Kristen eme Kristen apeilake yaku mane pette. Eme ete yaku pette wote, eme maime sig eisau wote. Etep tete wote, God ere Satan erne tuma namdemkap, ere ete tame emne etep kir namdete nenbe.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Kristen beke te tatame eme tame emne tame yenbo wobe, ete tamewou eme Kristen apeilake yaku pette. Etepkap tame, Kristen beke te tatame eme ete tame emne ker beke ras, eme Satan eteri manke beke kip wur. Etepkap tame eme Kristen apeilake etemri yaku kerete.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Kristen etemne yaku kerebe tatame etem kir, eme selpap yenbo temente. Eme tawul pes beke kip te. Eme wain ok yaper nogwape beke kip a. Eme kel nogwape pette beke kip abo.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Eme selpap wurisubuwou temente, God eteri kik tetan tuma seken eme noubwai meten som abote.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Kristen lakerebe tatame ne emri kerebe yaku kiyi seilate. Eme yaku yenbowou kerete, wule yaper beke nen, eme yaku som ek kerebetete.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Ta etem kir, eme gwopke tete. Eme selpap yenbo temente. Eme kerebe tuma beke kip wo. Be wos eme nente, eme noub sin yenbowou nenbetete.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Kristen yaku kerebe tame eme ta wurisubuwou panete. Eme emri yenta emne noub lakerete.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 God eteri yaku noub kerebe tatame eme wos pes petbe. Wos wuri e eme sig yenbo petbe. Wos wuri e eme Krais Jisas eterne kenawaike abobekap eme muresen tatame emne noub wusoube.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 An abobe, an nene yan late nenbe. Kap an agetage yate, o kap wos wuri ane keikeresukte?
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 Eke an nene gwo siglou bas rasbe. Nema God eteri tatame, nema nenbekap an nene bas rasbe. Nema som tetan God eteri tame supa, nema nawo kwatkap, nema tuma seken noub sebe.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Ye. God eteri wule somo e kik tetan tuma. An tuma seken wobe. E gwopkap.Etep tem.
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.