1 Timóteo 2

Yessan-Mayo Yamano NT (YSS_YAM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 An nene webo tuma gwor. Temnas yi tuma, ne nugwape tatame remne wete, rem God rekene kwokwos kwokwos namrebet. Rem rene wemetbet, re aboyei tatame remne kwobo labet. Rem rene wese abet.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Rem nowselri keryen yenkene gavman tamekene remne habon God rene, remne wemetbet, re remne kwobo late. Etop nente, nem heyar site, nem God re habobo wule nem nente.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Et wule yenbo. Nem etop nente, nemne Sene Potbo God re nemne metekwaste.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Re aboyei tatame remne potte selbo. Rem eterri tuma sekene reri tobo heyar mette, re etop selbo.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Nem mettene, God wuriketwou tetane. Tame wuriwou re tatamekene God eterkene etemri borborke tetane. Er tame re Krais Jisas.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 God reri kiyi wem yabelke Krais re reri wesom be habom, re aboyei tatame etemri gwulek tupan sam. Op nenem, nem mettene, God re aboyei tatame remne potte selbo.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Opkap, God re anne lebam, re anne werasen yaku newom, an Juda bo remne eterri tuma wesowbo. An tuma sekene webo, an be yikokobo. Juda bo tatame rem God Reri Tuma sekene heyar meten rene omuteke habote, eker an God Reri Tuma remne peikbo.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 An selbo, aboyei kwomri tatame rem let nenuwte, God rekene tuma namrebet. Er tatame rem remri purere wuribai God rene newon yenbowai tete. Rem pap be yokte. Rem gwule be tete. Op nente, rem God rekene heyar namrete.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 An Jisas rene omuteke habobo ta remne webo. Rem wuribai yenbo ten tame oub yenbo wolete. Rem tame oub kap leketakette. Rem tare take kap baste. Rem tokwo bukrek tupabo tame oub, nekel wankel kap tupan wolete.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Ta rem God Reri Tuma tobote, rem metkereke wule yenbo heyar nente. Op nentek, et etemri kerap yenbokap.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Ta rem kworer teitkwunen elen me sin God Reri Tuma mette.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 An sewaibo, ta rem tameyen remne God Reri Tuma kap peikte, remne kap teitkwunte. Yehow. Ta rem elen me sin wan taite.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Berke an etop webo? God re Adam rene kiyi nenem, yuri re ta lv tene nenem. Eker an etop webo.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Adam re yikoko tuma omuteke be metem. Iv etet, te Satan reri tuma omuteke metem, te God reri wule biragiyem.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Ta remri yaku rem yen sete. Ta rem Krais rene omuteke som habobet, rem elen me sin tatame remne heyar som nenbet, rem wule yenbowou nenbet. Er ta God re remne pap meten potte, rem pow tete tetane.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.