1 Timóteo 2
Yessan-Mayo Yamano NT (YSS_YAM) vs BKJ
1 An nene webo tuma gwor. Temnas yi tuma, ne nugwape tatame remne wete, rem God rekene kwokwos kwokwos namrebet. Rem rene wemetbet, re aboyei tatame remne kwobo labet. Rem rene wese abet.
1 Exorto-te que antes de tudo se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens,
2 Rem nowselri keryen yenkene gavman tamekene remne habon God rene, remne wemetbet, re remne kwobo late. Etop nente, nem heyar site, nem God re habobo wule nem nente.
2 pelos reis e por todos os que estão em autoridade, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 Et wule yenbo. Nem etop nente, nemne Sene Potbo God re nemne metekwaste.
3 Porque isto é bom e aceitável aos olhos de Deus, nosso Salvador,
4 Re aboyei tatame remne potte selbo. Rem eterri tuma sekene reri tobo heyar mette, re etop selbo.
4 que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade.
5 Nem mettene, God wuriketwou tetane. Tame wuriwou re tatamekene God eterkene etemri borborke tetane. Er tame re Krais Jisas.
5 Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, o homem Jesus Cristo,
6 God reri kiyi wem yabelke Krais re reri wesom be habom, re aboyei tatame etemri gwulek tupan sam. Op nenem, nem mettene, God re aboyei tatame remne potte selbo.
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 Opkap, God re anne lebam, re anne werasen yaku newom, an Juda bo remne eterri tuma wesowbo. An tuma sekene webo, an be yikokobo. Juda bo tatame rem God Reri Tuma sekene heyar meten rene omuteke habote, eker an God Reri Tuma remne peikbo.
7 Para o que fui constituído pregador, e um apóstolo (digo a verdade em Cristo e não minto), e mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 An selbo, aboyei kwomri tatame rem let nenuwte, God rekene tuma namrebet. Er tatame rem remri purere wuribai God rene newon yenbowai tete. Rem pap be yokte. Rem gwule be tete. Op nente, rem God rekene heyar namrete.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem dúvida.
9 An Jisas rene omuteke habobo ta remne webo. Rem wuribai yenbo ten tame oub yenbo wolete. Rem tame oub kap leketakette. Rem tare take kap baste. Rem tokwo bukrek tupabo tame oub, nekel wankel kap tupan wolete.
9 Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em vestuário modesto, com pudor e sobriedade, não com tranças, ou ouro, ou pérolas, ou vestidos dispendiosos,
10 Ta rem God Reri Tuma tobote, rem metkereke wule yenbo heyar nente. Op nentek, et etemri kerap yenbokap.
10 mas (como convém a mulheres que professam a piedade) com boas obras.
11 Ta rem kworer teitkwunen elen me sin God Reri Tuma mette.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 An sewaibo, ta rem tameyen remne God Reri Tuma kap peikte, remne kap teitkwunte. Yehow. Ta rem elen me sin wan taite.
12 Mas não permito que a mulher ensine, nem usurpe a autoridade do homem, mas que esteja em silêncio.
13 Berke an etop webo? God re Adam rene kiyi nenem, yuri re ta lv tene nenem. Eker an etop webo.
13 Porque Adão foi formado primeiro, depois Eva.
14 Adam re yikoko tuma omuteke be metem. Iv etet, te Satan reri tuma omuteke metem, te God reri wule biragiyem.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Ta remri yaku rem yen sete. Ta rem Krais rene omuteke som habobet, rem elen me sin tatame remne heyar som nenbet, rem wule yenbowou nenbet. Er ta God re remne pap meten potte, rem pow tete tetane.
15 Contudo ela será salva, dando à luz filhos, se continuar na fé e caridade, e santidade com sobriedade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.