Mateus 27

Yaouré NT (YRE_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Zɩ tʋ cɛɛn bodrun bɛ, ɛn Bali -pannɔn 'tanɔn 'lee min cejenun pɛɛnɔn 'wei 'pa 'e cin man 'nan 'o Zozi 'tɛ.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 O Zozi yrɩ, "bɛ -sru ɛn o -kʋ -a -nɔnlɛ Rɔm min -kɔnmandan Pilati lɛ. Mingɔnnɛnnun tazan nɛn Rɔm bɛ, -yɛɛ Pilati -tɔ 'nan 'e 'lɛglɔn 'bɔ 'pla.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Zudazi 'bɔ nɛn, e Zozi -nɔn minnun lɛ bɛ, zɩ yaa 'yɩ 'nan minnun tanɔn tin -tɛ Zozi da 'nan 'e -ka -a 'wɩ 'ji bɛ, -a -nan nɛn 'wɩ 'nandɩ "man 'sia, ɛn e -kʋ 'lein 'wlɛ 'fuba yaaga bɛ -a -nɔnlɛ Bali -pannɔn 'tanɔn 'lee min cejenun lɛ 'e "pa 'ji.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 E 'nan -wlɛ 'nan: «An 'wɩ 'wlidɩ drɛ min nɛn ya'a 'wɩ 'tʋ drɛlɛ -wlidɩ "dɩɛ, -a -nɔndɩ -a 'cɛɛ.» -A -nan nɛn minnun zɩɛ o 'nan Zudazi lɛ 'nan: «"Kʋe 'man wɩ 'ka 'ji dɩ. 'I 'bɔ 'lɔ wɩ nɛn.»
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Tɔɔn Zudazi 'lein 'wlɛnun zɩɛ -a -sran Bali -pan 'kuin, ɛn e -kʋ 'e 'blɔ wʋlɛ baa -ji.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Bali -pannɔn 'tanɔn 'lein 'wlɛnun zɩɛ -a koola, ɛn o 'nan: «-A -si 'ka -kaa 'lɔ -e -kaa "lala 'gʋɛ -a -sɛn Bali -pan 'kuin "lala -va dɩ, kɔɔ "lala nɛn yaa -maan blamin nyɛn -sran bɛ -nyrɛn.»
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 'Wɩ nɛn 'kɔ 'o drɛ "lala zɩɛ -a bɛ, o wei drɛ "da -tʋwli. -A -nan nɛn o -kʋ fei 'lɔlɛ -pɔ -tɔzan -tʋ -lɔ. Fei zɩɛ waa 'lɔ 'nan -e 'e drɛ -pɛnnɔn 'le min wʋnan -a.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 'Bɛ nɛn -kaa cɩ cɛɛgʋ yi -a 'gʋɛ, minnun fei zɩɛ -a laabo nyɛn fei, kɔɔ "lala zɩɛ -yɛɛ -maan blamin nyɛn -sran.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 'Wɩ nɛn Bali 'lewei vɩzan Zeremi -a 'vɩ 'e 'cɛn bɛ, zɩ e 'lɛ sɔɔ zɩɛ. Kɔɔ yaa 'vɩ 'nan:
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 — ausente —
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Zɩ minnun 'bɔla Zozi 'a -kɔnmandan 'lɛ bɛ, ɛn -kɔnmandan 'wɩ laabʋ -yrɔ. Yaa laabʋ -yrɔ 'nan: «Zuif 'nɔn 'le mingɔnnɛn nɛn 'yia?» Zozi "e 'nan -yrɛ 'nan: «-Nyrɛn, yia 'vɩ 'i 'bɔ 'a bɛ.»
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 'Wɩnun nɛn Bali -pannɔn 'tanɔn 'lee min cejenun -a 'vɩ Zozi man bɛ, Zozi 'ka 'wɩ 'tʋ 'silɛ "da "fo "dɩ.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 -A -nan nɛn Pilati "e 'nan -yrɛ 'nan: «'Wɩ pɛɛnɔn nɛn waa "paa 'i da bɛ, yi'a maan dʋʋ?»
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 'Pian Zozi 'ka 'wɩ 'tʋ 'silɛ "da -yrɛ "fo "dɩ. 'Wɩ zɩɛ e -kɔnmandan 'kan 'e 'ciɩla "da.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Lɛ -tʋdʋ pɛɛnɔn man bɛ, -te Zuif 'nɔn tranun -le 'sidɩ nɔanba -ji "fɛdi drɛdɩ 'bɔ bɛ, -kɔnmandan "sia -pʋ 'kɔnzan 'tʋ man. -Pʋ 'kɔnzan nɛn minnun cɩ "va 'nan 'o 'si man bɛ, -a man nɛn e "sia.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Lɛ 'bɔ zɩɛ -a -ji bɛ, te min -tʋ nɛn e 'wɩ 'wlidɩ -dan drɛ -a 'wɩ a 'e fuiladɩ "man "bɛ e ya -pʋ 'kuin. Min zɩɛ waa laabo Barabazi.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 -Yee "wɛan zɩ minnun a 'o cin yɩdɩ bɛ, ɛn Pilati -a laabʋ -wlɔ 'nan: «Barabazi 'lee Zozi nɛn waa laabo min 'sizan 'wɩ 'ji bɛ, -tɩ man nɛn 'an 'si o "fli yei?»
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Pilati -a -tɔa 'nan minnun tanɔn "naan Zozi man 'e "tun, -yee "wɛan nɛn o -ta Zozi 'a 'yrɛ.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Pilati a 'e -nyrandɩ 'yee tin 'ba pɛin -da tin -sru, ɛn -a nan min 'pa 'sia -yrɛ. E 'nan: «Min 'labɛ ya'a 'wɩ 'tʋ drɛlɛ -wlidɩ "dɩ. Te 'i 'pɛ wʋ -yee 'wɩ 'ji dɩ. Kɔɔ paan 'pei -man nyrin nɛn maan -tɛ bɛ, 'an "koe 'nyan -yee "wɛan 'kpa tɩglɩ.»
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Tʋ zɩɛ -a wlu bɛ, Bali -pannɔn 'tanɔn 'lee min cejenun -a 'vɩ minnun lɛ 'nan, 'o vɩ 'nan Barabazi man nɛn Pilati 'e 'si -e 'e Zozi 'tɛ.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 -Yee "wɛan nɛn zɩ -kɔnmandan -a laabʋ -wlɔ "nyian 'nan: «Min "fli 'gʋɛ o yei "bɛ, -tɩ man nɛn 'an 'si?» Ɛn o pɛɛnɔn -a 'vɩ 'nan: «Barabazi man nɛn 'i 'si.»
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Pilati -a laabʋ -wlɔ 'nan: «Zozi nɛn waa laabo min 'sizan 'wɩ 'ji bɛ, 'an drɛ -yrɛ 'kɔ?» Ɛn o pɛɛnɔn -a 'vɩ -yrɛ 'nan: «'I -pɛin yiba "plan da.»
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 -A -nan nɛn Pilati -a laabʋ -wlɔ 'nan: «'Wɩ 'wlidɩ "cɛn "nɛn yaa drɛ -yee "wɛan 'an -pɛin yiba "plan da?» Ɛn o pɛɛnɔn paan "nyian 'kpa 'plɛblɛ. Waa 'vɩ 'nan: «'I -pɛin yiba "plan da!»
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Pilati -a 'yɩ 'nan, 'e 'ka o 'klɩnan 'wɩ 'a dɩ, te minnun plaman "bʋʋ. -A -nan nɛn e 'yi 'si, 'e 'pɛ -man foe minnun pɛɛnɔn yiɛ man, ɛn e 'nan -wlɛ 'nan: «Mɛɛn "cɛɛ vɩ 'nan o min 'lagʋɛ -a -tɛ dɩ. -Te e -ka bɛ, 'ka 'bɔ 'lɔ 'wɩ nɛn.»
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Ɛn minnun wɩɩ "man o pɛɛnɔn. Waa 'vɩ 'nan: «-A -ka wɩ 'e 'pa 'kʋ da, ɛn 'e 'pa 'kʋe 'nɛnnun da.»
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 -A -nan nɛn Pilati 'si Barabazi man, ɛn yaa 'vɩ 'yee 'sounjanun lɛ 'nan, 'o Zozi 'sɔn -ngble -a, -e 'o 'kʋ -a -pɛin yiba "plan da.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 -Kɔnmandan -le 'sounjanun -kʋ Zozi 'a -kɔnmandan -le -klɔn -ji. Ɛn o 'sounjanun pɛɛnɔn cin 'yɩ "man.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 O -yee sɔnun 'sʋ 'e da, ɛn o mingɔnnɛn -tralɛ -gblɔ 'tɛndɛn 'tʋ 'wʋ "da.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 O lei 'tan, ɛn waa 'wʋ -a -wulo -man "le mingɔnnɛn kle 'zʋ. Ɛn o -cɛan -kɔ -tʋ -nɔn -a -pɛ "yi "lɛ, "le -yee mingɔnnɛn "tonyrin -zʋ. -A -nan nɛn 'o "po -sɔɔnladɩ 'sia "wlu, te waa sɛɛ wo. Waa ve -yrɛ 'nan: «Zuif 'nɔn 'le mingɔnnɛn, 'tɩɩ 'tɔ bo!»
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 O 'le 'yi -sɛan "da, ɛn "nyian o -cɛan -kɔ "sia -yrɔ, -e 'o 'lɛ wʋla -a -win -ji.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Zɩ o cɛɛn -a sɛɛ wʋdɩ man bɛ, ɛn o mingɔnnɛn -tralɛ zɩɛ -a 'sʋ "da. O -yee sɔnun 'wʋ 'e da, ɛn o -kʋ -a 'nan -e 'o -pɛin yiba "plan da.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 'Sounjanun -kʋdɩ 'sia Zozi 'a, ɛn 'o cin 'yɩ Sirene min -tʋ nɛn waa laabo Simɔn bɛ -a. 'Sounjanun 'tɔ Simɔn zɩɛ -a -sru "sa -a, 'nan 'e Zozi 'le yiba "plan 'sia.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 O 'bɔla fɛnan nɛn waa laabo Gɔlgota bɛ -a -nan. Gɔlgota -ci nɛn 'nan, min -wulo klo.
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 -Wɛn nɛn waa baa fɛ -tʋ nyrannyrandɩ -a bɛ, waa -nɔn -yrɛ 'nan 'e mlin. 'Pian zɩ yaa -nanjɛɛn 'e 'le bɛ, ya'a 'wɩlɛ "man -e 'e mlin dɩ.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Waa -pɛin yiba "plan da, "bɛ -sru ɛn o -yee sɔnun pli 'o cin yei. Waa drɛ 'lein 'wlɛ 'tuʋladɩ da. ['Wɩ nɛn Bali 'lewei vɩzan -a 'vɩ 'e 'cɛn bɛ, zɩ e 'lɛ sɔɔ zɩɛ. Kɔɔ yaa 'vɩ 'nan:
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 "Bɛ -sru ɛn 'sounjanun -nyran, te o Zozi 'nanjɛan.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 'Wɩ nɛn -yee "wɛan o Zozi -pɛin yiba "plan da bɛ, waa crɛn -tɛ ɛn waa 'pa -a -wulo da lou. Waa crɛn -tɛ 'nan: «Min 'gʋɛ Zozi nɛn, e ya Zuif 'nɔn 'le mingɔnnɛn -a.»
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 O 'wɩ 'wlidɩ "drɛnɔn "fli pɛin "nyian yiba "plan da. Waa -tʋ pɛin yiba "plan da Zozi 'pɛ "yi "da, ɛn waa -tʋ pɛin yiba "plan da -a -pɛ bʋ da.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Minnun nɛn o -ciala fɛ zɩɛ -a -nan bɛ, o Zozi "srɔnman, te 'o 'wulo nyɔɔnman.
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 Waa ve 'nan: «Yiɛ "cɛɛ 'vɩ 'nan 'i Bali -pan 'kɔn -wia -e 'i pee -tɔ yi yaaga 'wlu 'gʋ dʋʋ? -Te i ya Bali -pɩ -a bɛ, 'i 'fli 'si 'wɩ 'ji, -e 'i 'si yiba "plan 'labɛ -a da!»
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Bali -pannɔn 'tanɔn 'lee 'fluba 'ci vɩnɔn 'lee min cejenun "o sɛɛ 'wʋ "nyian. "O 'vɩ 'nan:
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 «E min peenun 'si 'wɩ 'ji, 'pian ya'a 'kɔlaman 'e 'fli 'sidɩ -a 'wɩ 'ji dɩ. -Te e ya Izraɛl 'nɔn 'le mingɔnnɛn -a bɛ, 'e 'si yiba "plan da 'e -sɔɔnla -e 'kʋ yi -tɛra "da.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 E yi -tɛra Bali da 'nan Bali "paa 'e 'va, ɛn yaa 'vɩ 'nan 'e ya Bali -pɩ -a. -Yee "wɛan -te Bali -a ye "yi "bɛ, Bali 'e 'si 'wɩ "mɛn!»
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 'Wɩ 'wlidɩ "drɛnɔn nɛn minnun o pɛin yiba "plan da Zozi "srɔn "bɛ, "o Zozi srɔn "nyian 'wɩ 'tʋwli zɩɛ -a vɩdɩ -a.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Zɩ yidɛ 'bɔ min -win -ji 'sɛzɛ bɛ, ɛn klun -trɔa 'lɛglɔn pɛɛnɔn 'ji. E -fʋ zɩɛ -trilii ɛn funninmlan yidɛ tɛɛnla.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Zɩ funninmlan yidɛ tɛɛnla bɛ, ɛn Zozi paan 'kpa 'plɛblɛ. Yaa 'vɩ 'e fla wei -ji 'nan: «Eli, Eli lama sabatani?» 'Wɩ zɩɛ -a -ci nɛn 'nan: «'Mɛn Bali, 'mɛn Bali, -mɛ "le "wɛan nɛn 'i 'pɛ 'si 'an -sru?»
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Min -mienun nɛn fɛ zɩɛ -a -nan bɛ, waa 'man, ɛn o 'nan: «E ya Eli laabʋnan.»
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 'Nun tɔɔn 'sounja min -tʋ flan bli, e -kʋ sɔ 'silɛ, yaa 'wʋ -wɛn 'wlɛ 'cɛn 'va, yaa 'wʋ 'cɛan -kɔ "nɛn, ɛn yaa 'pa Zozi 'lɛbo "nɛn 'nan -e 'e 'yi flɔn "ji.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 'Pian 'sounja -mienun "o 'vɩ 'nan: «'I 'tɔ -e -kaa -nan yɩ, -te Eli -taa -a 'silɛ 'wɩ 'ji -o.»
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Zozi paan "nyian 'kpa 'plɛblɛ, ɛn 'e yiɛ 'lɛ 'wʋ.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 'Nun tɔɔn sɔ -dan nɛn 'e 'tindɩ Bali -pan 'kuin bɛ, e 'fʋɩ 'bʋ 'ji "fli. E 'fʋɩ bʋdɩ 'sia lou, ɛn yaa -sɛn "tra. 'Trɛ nyɔɔn, ɛn puo -kɔlɛnun 'fʋɩ bʋʋ.
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 Min -yrɛnun 'lɛ sʋʋ, ɛn Bali -le minnun "kaga wluan 'kanɔn 'va,
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 te o bɔala 'yrɛ -ji. 'Pian zɩ Zozi wluan 'kanɔn 'va bɛ, -a -nan nɛn o -kʋ 'o 'fli -kɔɔnlɛ. 'O 'fli kɔɔn min "kaga "lɛ Zeruzalɛm nɛn Bali -le 'fla 'saun -a bɛ -a da.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 'Sounjanun tazan 'lee 'yee minnun nɛn 'o yiɛ 'tɔ Zozi 'va bɛ, zɩ 'trɛ nyɔɔn waa -nan 'yɩ bɛ, ɛn 'wɩ pɛɛnɔn nɛn e drɛ waa -nan 'yɩ bɛ, -a "klan o -tɛdɩ 'sia. -A -nan nɛn waa 'vɩ 'nan: «'Wɩ 'kpa nɛn, min 'labɛ Bali -pɩ nɛn.»
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Fɛ 'bɔ zɩɛ -a -nan bɛ, lɩmɔn "kaga "a 'o 'tɔdɩ -kɔɔbli, te o yiɛ a -nan nun. Lɩmɔnnun nɛn o sɔɔnla Zozi -sru Galile, te o 'nyranman "paa Zozi lɛ bɛ o 'bɔ nɛn.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Lɩmɔnnun zɩɛ, Madala lɩ Mari a o va, ɛn Zaji 'lee Zozɛfʋ "bʋ Mari a o va, ɛn Zebede -pɩnun "bʋ "a o va.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Zɩ funninmlan 'pla bɛ, ɛn fɛzan -tʋ nɛn e 'sia Arimate bɛ e -ta. Waa laabo Zozɛfʋ. Zozi -sruzan 'tʋ nɛn.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 E -kʋ toba -fɔlɛ Pilati lɛ 'nan 'e Zozi pa -nɔn 'yrɛ. Ɛn Pilati -a 'vɩ 'yee minnun lɛ 'nan 'o -nɔn -yrɛ.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Zozɛfʋ Zozi 'kadɩ zɩɛ -a 'si, e sɔ -trɛdrɛ 'pa "man,
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 ɛn e -kʋ -a wʋlɛ. Yaa 'wʋ min -yrɛ -trɛ nɛn waa cɛɛn puo -kɔlɛ ji bɛ -a -ji. Waa cɛɛn paan -a 'bɔ 'fli -le vɛ -a. "Bɛ -sru e -kɔlɛ -dan blu, yaa -tɔ -yrɛ zɩɛ -a "nɛn, ɛn e -kʋ.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Tʋ zɩɛ -a wlu bɛ, te Madala lɩ Mari 'lee Mari -tʋ a -nan. O -fʋ 'o -nyrandɩ -yrɛ 'bɔ 'lɛ "nɛn.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Zɩ tʋ cɛɛn bɛ, Bali -pannɔn 'tanɔn 'lee Farizɛn 'nɔn 'kʋ Pilati -va. Zuif 'nɔn 'le 'flinla "yi da nɛn o -kʋ. -Yɛɛ cɩ Saba yi -a.
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 O 'nan -yrɛ 'nan: «'Kʋ 'san, 'wɩ 'tʋ -cin -trɔa 'kʋ 'ji, -yee "wɛan nɛn kʋ -ta. 'Wluzan 'labɛ, te -a yiɛ a tian "man "bɛ, e 'nan, -te e -ka bɛ, e yi dra yaaga -e 'e 'wluan 'kanɔn 'va.
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 -Yee "wɛan kʋi trʋ "baa 'nan 'i vɩ 'yie minnun lɛ -e 'o yiɛ 'tɔ -a -yrɛ -va -trilii yi yaaga. 'I drɛ zɩɛ "tɔgɔ Zozi -srunɔn 'o 'kʋ Zozi pa 'si -yrɛ -ji, -e 'o 'wlu 'sɛn minnun lɛ 'nan e wluan -kanɔn 'va. 'Wlu zɩɛ 'bɛ 'cibɛn -taa 'mlinlɛ -a tɛdɛ da.»
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 -A -nan nɛn Pilati "e 'nan -wlɛ 'nan: «'Sounja 'pa 'tʋ 'labɛ, maan -nɔan 'cɛɛ. 'Ka 'kʋ waa, -e 'o yiɛ 'tɔ -yrɛ 'bɔ 'va "le zɩ ka cɩ "va "bɛ -yee 'wɩ 'zʋ.»
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 O -kʋ, o -yrɛ 'bɔ "kɔnnɛn 'pla, ɛn o 'sounjanun -tɔ -a 'lɛ "nɛn.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.