Lucas 10
Yaouré NT (YRE_WBT) vs AAI
1 "Bɛ -sru ɛn Minsan min -fuba 'sɔravli 'wlɛ "fli 'si "va, ɛn e o 'pa 'sia "flivli 'e 'lɛ. Yaa 'vɩ -wlɛ 'nan 'o 'kʋ 'fla 'lee fɛnan pɛɛnɔn nɛn 'e "ta -ko bɛ -a -nan.
1 Iti ufunamaim Jesu orot afa’abo rubinih, nah etei 72. Naatu efan i na bainanawanamih notanot imaim rouru’ab wan iyafarih hin. Bar awan, awan hirun hitit hibinan hiremor.
2 Ɛn Zozi "e 'nan -wlɛ 'nan: «'Saa 'bɛ tran "kaga "bɛ, 'pian -a -tɛnɔn a "wɛnnɔn. -Yee "wɛan 'ka Minsan nɛn fei zɩɛ e cɩ -yee vɛ -a bɛ -a trʋ 'ba, 'nan 'e -a -tɛnɔn 'pa 'sia -e 'o -yee 'saa bɛ -a -tɛ.
2 Jesu iuwih eo, “Masaw i gagamin na’in iyamur, baise fourayah i matan ta’amo. Isan imih Regah fourayan matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah moumurihika niyafarih hinan masaw hinafour.
3 'Ka -si 'sia! 'Pian 'ka drɛ "yi, kɔɔ an "ta 'ka "paa 'sia "le 'bla 'nɛnnun nɛn o "ta -ko plɔ winun yei "bɛ -wee 'wɩ 'zʋ.
3 Kwatit kwan! Sheep na’atube abiyafari haru kakafih wanawanahimaim kwananamih.
4 Te 'ka "lala 'lee 'pada 'lee -manwua 'sia dɩ, ɛn te 'ka 'mɔn -sia min minnun 'tɔ bʋdɩ -a dɩ.
4 Kwanatitit umamaim men Kaukut ta kwanab, hafoy, a baibiyow ta kwanab; naatu efamaim men kwanabat sabuw kwanibabatiyihimih.
5 -Te ka wla 'kɔn 'tʋ -ji bɛ, 'ka -a -ji 'nɔn 'tɔ bʋ 'nan, Bali 'e 'fʋdɩ -trɔɔ -nɔn -wlɛ!
5 Bar menatan kwanarur wantoro’ot kwanao, “Tufuw kwa etei isa nama.’
6 Ɛn -te min -tʋ a 'kɔn zɩɛ -a -ji, te e ya -fʋdɩ -trɔɔ -wɛɛnan bɛ, 'cee -fɛa -fʋdɩ -trɔɔ -nɔan -yrɛ. 'Pian -te 'bɛ "ka "dɩɛ, 'cee -fɛa "nɛn "fo 'e "tun.
6 Naatu nati bar wanawanan tufuw ana orot nama’am na’at, kwa tufuw kwabitin boro nab, baise en na’at, a tufuw kwabitin boro namatabir maiye kwanab.
7 'Kɔn nɛn -a 'lɛ "nɛn 'nɔn 'ka 'pɛ 'kun bɛ, -a -nan nɛn 'ka 'fʋ. Ɛn fɛ oo fɛ nɛn waa -nɔn 'cɛɛ -ji -blɩvɛ -a 'lee mlinvɛ -a bɛ, 'ka -blɩ ɛn 'ka mlin. Kɔɔ min nɛn e ya 'nyranman -tʋ 'panan bɛ, -a -nɔan da nɛn -e -a -pan 'e 'kɔn. 'Pian te 'ka 'ciɩ 'kɔn 'lɛ "nɛn -tɔɔladɩ -a "da "dɩ.
7 Naatu bar nati kwarun kwabaib imaim kwanama, siwar abisa’awat tibit i kwanabow kwanaa kwanatom bairi kwanama, anayabin bowabow sabuw tebowabow i hai baiyan tebaib. Naatu men bar bar afe kwana yara’ara’ah kwanaremor.
8 'Fla nɛn ka 'bɔla "da, ɛn o 'ka 'kun tɩglɩ bɛ, fɛ nɛn o -taa 'cɛɛ bɛ, 'ka -blɩ.
8 Bar merar menatan kwanatitit a merar hinay hinabuwi, abisa hinabit kwanab kwana’aan,
9 'Ka -cɛ 'si minnun man 'fla zɩɛ -a da, ɛn 'ka vɩ -wlɛ 'nan, Bali -le mingɔnnɛn -blɩdɩ 'sia 'ka 'va.
9 nati bar meraramaim sawusawuwih kwaniyawasih, naatu hai tur kwana’owen ‘God ana aiwob i natit sawar.’
10 'Pian -te ka wla 'fla 'tʋ da, ɛn 'fla zɩɛ -a danɔn 'ka 'o yiɛ 'tɔlɛ 'ka yra dɩɛ, 'ka 'kʋ -wee -guada, -e 'ka vɩ 'nan:
10 Baise bar merar menatan kwanarur sabuw men a merar hinayiy, kwanatit ef yan kwanabat kwanao,
11 ‹'Ka -tɔ 'nan, Bali -le mingɔnnɛn -blɩdɩ 'bɔ 'kogo. 'Pian ka'a 'wɩlɛ "man "dɩ. -Yee "wɛan 'ka fla fuɔn nɛn e -fʋ 'kʋ 'cɛin -man bɛ, kʋa -tɔala 'ka da. -A -kɔɔndɩ nɛn 'nan 'kʋ 'pɛ 'si 'cee 'wɩ 'ji.›
11 ‘Aki ai fofob iti a bar a meraramaim arutatab bebeyan abimatnuwi kwa a baimakiy isan. Baise men nuhi nabur God ana Aiwob i na iyubin sawar.’
12 Maan ve 'cɛɛ 'wɩ tɩglɩ 'a 'nan, yi nɛn Bali 'trɛdanɔn 'le tin "baa bɛ, 'fla zɩɛ -a da 'nɔn 'le yra yɩdɩ 'plɛblɛ "mlian Sodɔm 'nɔn 'le vɛ da.»
12 Anababatun a tur ao’owen baibatebat ana veya nati bar merar sabuw i boro baimakiy gagamin na’in hinab, men Sodom sabuw hibaib na’atube’emih.
13 Ɛn Zozi -a -tɔ "nɛn -a vɩdɩ -a 'nan: «Koraze 'nɔn, 'wɩ -taa "bɔlɛ 'ka man! Bɛzaida 'nɔn, 'wɩ -taa "bɔlɛ 'ka man! Kɔɔ, "te 'lɛbo "fɔ wɩnun nɛn o drɛ 'ka yiɛ man 'gʋɛ, 'nan o drɛ 'fla nɛn waa laabo Tir 'lee Sidɔn bɛ -a da bɛ, "te -a da 'nɔn 'si 'o drɛ wɩ -wlidɩ "man -a -nan 'mɔn. Ɛn "te o 'tɛ 'yie 'wi 'o da -a -nan 'mɔn, ɛn "te o -cɛ bʋ sɔ cɛɛn 'o man -a -nan 'mɔn.
13 Chorazin sabuw naatu Bethsaida sabuw, kwa i boro sawar kakafin maiyow isa namatar! Anayabin ina’inan iti kwa biyamaim asisinaf marasika Taiya, Sidon sabuw biyahimaim ata sinaf, mar ta’imon boro hai bowabow kakafih notawiyen isan yuhwah gao hitarab hai kakafih hitae’en!
14 -Yee "wɛan nɛn maan ve 'cɛɛ 'nan, yi nɛn Bali minnun -le tin "baa bɛ, 'cee yra yɩdɩ 'plɛblɛ "mlian Tir 'lee Sidɔn 'nɔn 'le vɛ da.
14 Baise baibatebat ana veya Taiya naatu Sidon sabuw God boro kaifai nakabibirih, naatu kwa i boro baimakiy gagamin na’in kwanab.
15 Ɛn kaa nɛn ka cɩ Kapanamo 'nɔn 'a bɛ, e ya 'ka 'ji 'nan ka -ko Bali va laji? -Cɛjɛ, 'pian Bali 'ka -sɔɔnmlan -kanɔn 'va.
15 Kwa Capernaum sabuw! Wab kwabora’ah a fair kwabibigan, God boro nagurusi morob ana efanamaim nitaiy kwanare!”
16 Min nɛn e 'ka wei 'man "yi "bɛ, te 'an 'bɔ nɛn yaan wei 'man "yi. Ɛn min nɛn ya'a 'e yiɛ 'tɔlɛ 'ka yra dɩɛ, te 'an yra nɛn -a san 'ka 'e yiɛ 'tɔlɛ dɩ. Ɛn "nyian bɛ, min nɛn ya'a 'e yiɛ 'tɔlɛ 'an yra dɩɛ, te -a san 'ka 'e yiɛ 'tɔlɛ min nɛn yaan 'pa 'sia 'trɛda bɛ -a yra dɩ.»
16 Naatu Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Orot yait a tur enonowar, nati i ayu au tur enonowar, na’atube orot yait ekwakwahiri nati i ayu ekwakwahiru. Naatu orot yait ayu ekwakwahiru, nati i yait ayu iyafaru anan i ekwakwahir.”
17 Min -fuba 'sɔravli 'wlɛ "fli "nɛn Zozi o 'pa 'sia bɛ o 'li 'o da ci "nrandɩ -a. Ɛn waa 'vɩ Zozi lɛ 'nan: «'Kʋ 'san, 'kʋɛ cɩ -yʋ -wlidɩnun da. 'Wɩ nɛn kʋa 'vɩ -wlɛ 'i 'tɔ da 'nan 'o drɛ bɛ, waa dra.»
17 Orot nah etei 72 yasisiramaim hina Jesu biyan hitit hio, “Regah, o wabimaim demon au’uwih i mar ta’imon fanai hibai hititit.”
18 Ɛn Zozi "e 'nan -wlɛ 'nan: «Maan -tɔa zɩ. An Satan yɩ 'sinan laji, te e "ta -sɔɔnman "le laa -paan 'zʋ.
18 Jesu iyafutih eo, “Satan marane namanamar na’atube bokiyakiyat hea’obow re’er a’itin.
19 'An 'bɔ mɛɛn -kɔladɩ -nɔn 'cɛɛ, 'nan -e 'ka 'ta wʋla -sanjre 'lee -mlɛn 'lee Bali 'nanmanzan 'le 'plɛblɛ pɛɛnɔn da. 'Wɩ 'tʋ 'ka 'dra 'cɛɛ "fo "dɩ.
19 Kwananowar fair etei kwa ait aonowahi sawar, imih kwa boro kok naatu sana’ar tafah kwanabat kwanaremor, na’atube rakit hai ahay hai waf etei boro kwanawasatan, boro men abis ta niyababanimih.
20 Ɛn te 'ka 'ci 'e "nran 'nan, cɛɛ cɩ -yʋ -wlidɩnun da dɩ! 'Pian 'ka 'ci 'e "nran 'nan, 'ka 'tɔ a 'e 'crɛn -tɛdɩ Bali va!»
20 Naatu demon kakafih kwa’uwih fana hibai hibibihir isan men kwaniyasisir. baise maramaim God wab kikirum isan i kwaniyasisir.”
21 Tʋ zɩɛ -a wlu bɛ, Bali lei 'saun ci "nrandɩ -nɔn Zozi lɛ. -A -nan nɛn Zozi "e 'nan: «'An "tɩ, yiɛ cɩ labli 'san -a, ɛn yiɛ cɩ 'trɛ 'san -a. Mɛin 'tɔ "yi "ve 'nan 'wɩnun nɛn yia yɔɔ minnun nɛn 'o 'fli "siala 'wɩ 'tɔnɔn -a bɛ o man bɛ, yia ta 'bɔla minnun nɛn 'o 'fli drɛ nannannun -a bɛ -wlɛ. 'Wɩ 'kpa nɛn, kɔɔ 'wɩ nɛn e cɩ 'i 'ci 'sɔ 'a bɛ, -a 'bɔ nɛn yia drɛ.
21 Nati ana veya’amaim God Anunin Kakafiyin Jesu iwa’an yan wanawanan yasisir awan karatan eo, “Tamai o i mar tafaram ana aiwob! A merar ayiy anayabin sawar iti etei o sabuw so’obayah naatu sabuw notanotayah men i’obaiyih, baise ibun na’atube ma’am boro’obo natunat bereberefiy i i’obaiyih tesoso’ob isan, Tamai a merar ayiy, iti sawar etei i o a kokomaim isinaf temamatar.”
22 Fɛ pɛɛnɔn 'pɛba a 'e wʋdɩ 'an 'lɔ, 'an "tɩ yiɛ drɛ zɩ. 'An "tɩ 'saza 'bɛ 'an 'bɔ nɛn an cɩ -a -pɩ -a bɛ 'an -tɔa. Ɛn 'an 'bɔ nɛn an cɩ -a -pɩ -a bɛ, 'an 'saza 'bɛ 'an "tɩ -tɔa. Ɛn "nyian 'an 'bɔ nɛn an cɩ -a -pɩ -a bɛ, min nɛn an ya "va 'nan 'an ta bɔala -yrɛ "bɛ, -a san 'bɛ 'an "tɩ -tɔa.»
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Sawar tutufin etei Tamai ayu itu, men yait ta so’ob ayu i God Natun, baise Tamai akisinamo so’ob, na’atube men yait ta Tamai so’ob, baise ayu i Natun akisu’umo aso’ob. Naatu sabuw iyabowat i Natun rurubinihiwat boro God isah nirerereb hinaso’ob.”
23 Zozi 'e 'man lila 'e -srunɔn 'saza da, ɛn yaa 'vɩ -wlɛ 'nan: «Bali -le -fɛa a kaa nɛn ka 'wɩ zɩɛ -a -nan ye bɛ 'ka man.
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah akisihimo iuwih eo, “Kwa i kwabiyasisir anayabin God ana bowabow anababatun mata yan kwa’i’itin.
24 Maan ve 'cɛɛ 'nan, Bali 'lewei vɩnɔn "kaga 'lee mingɔnnɛnnun -a man wɛɛ 'nan, 'wɩ nɛn kaa -nan ye bɛ, "o "ye, 'pian wa'a yɩlɛ dɩ. Ɛn 'nan 'wɩ nɛn kaa maan "bɛ, "o maan, 'pian wa'a manlɛ dɩ.»
24 Anababatun a tur ao’owen, dinab oro’orot naatu aiwob sabuw hikok kwanekwan kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar, i hitanowar, baise men hi’itin naatu men hinowar.”
25 'Fluba 'ci vɩzan -tʋ wluan 'nan -e 'e Zozi wei 'kun. Ɛn yaa laabʋ Zozi 'lɔ 'nan: «Bali -le 'wɩ "paazan, maan dra 'kɔ -e 'an 'belidɩ nɛn ya'a 'nyaan dɩɛ -a yɩ?»
25 Ofafar bai’obaiyenayan orot so’obayan ta, Jesu baikubibiruwinamih misir ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, ayu i boro abisa anasinaf ma’ama wanatowan anab?”
26 Zozi "e -yrɛ 'nan: «Bali -le -pei 'fluba 'ji bɛ, e ya 'e 'crɛn -tɛdɩ 'kɔ? -Mɛ "wɩ nɛn yia 'man 'ji?»
26 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in ibiyab hai yabih abisa’awat i’itan?”
27 Ɛn e 'nan:
27 Orot iya’afut eo, “Regah, a God isan, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a fair tutufin etei, naatu a not tutufin etei a Regah isan iniyabow, naatu taituwa isah iniyabow, o taiyuw isa kubiyabow na’atube.”
28 Zozi "e -yrɛ 'nan: «Yia 'vɩ 'kpa. 'I drɛ zɩ -e 'i 'belidɩ nɛn ya'a 'nyaan dɩɛ -a yɩ.»
28 Jesu iya’afut eo, “Abisa i’o i tur anababatun i’o, isan imih kwen abisa i’o na’atube kusinaf saise ma’ama wanatowan boro inab.”
29 'Fluba 'ci vɩzan zɩɛ e ya 'yee tin 'nɔnnɔn -wɛɛnan, -yee "wɛan yaa laabʋ "nyian Zozi 'lɔ 'nan: «-Tɩɛ cɩ 'an bɔɛzan -tʋ -a?»
29 Baise ofafar bai’obaiyenayan taiyuwin bora’ah na’atube, imih Jesu ibatiy maiye, “Ayu taituwau i iyab?”
30 Ɛn Zozi 'wɩ zɩɛ -a -sru 'vɩ -kɔnnɛn "fɔdɩ -a. E 'nan -yrɛ 'nan: «Min -tʋ 'si Zeruzalɛm, e "ta -ko Zeriko. Zɩ e 'bɔ -si yei "bɛ, ɛn crinnɔn 'bɔ "man, o 'wʋ "da, ɛn o -yee fɛnun pɛɛnɔn koo -yrɔ. Waa -sɔn -trilii -a -kadɩ -fɔla tʋ, ɛn o 'si -a -sru.
30 Jesu iya’afut eo, “Ana veya ta Jerusalemane orot ta au Jericho re inan basit, sabuw kakafih wanawanah run, hitit ana faifuw hi’oromen hibai hirab hitaiy re imamayay in, ana sawar hibow hibihir hin. Bainowah orot binanawan hirab imamayay inu’in|alt="thieves attacking traveller" src="CN01745B.TIF" size="col" loc="Luk 10.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.30"
31 "Bɛ -sru ɛn Bali -panzan -tʋ -si -tʋwli zɩɛ -a 'sia. Min nɛn crinnɔn -a -sɔn bɛ, yaa 'yɩ, ɛn e paala "man -kɔɔbli, e -kʋ.
31 Nati veya ta’imon firis ibo Jerusalemane au Jericho re inan basit, orot ef awan inu’in itin, baise ef sisibin raunane yagebageb bihir in.
32 "Bɛ -sru ɛn min -tʋ nɛn e 'nyranman "paa Bali -pan 'kuin bɛ e -si -tʋwli zɩɛ -a 'sia "nyian. Min zɩɛ Levi min nɛn. 'Wɩ -tʋwli "nɛn Bali -panzan -a drɛ bɛ, -nyrɛn yaa drɛ. Min nɛn crinnɔn -a -sɔn bɛ, yaa 'yɩ, ɛn e paala "man "kɔɔbli, e -kʋ.
32 Levi orot ibo auman nati ef ta’imon re nan orot inu’in itin, naatu ef au waraunane yagebageb in.
33 Ɛn "nyian bɛ Samari min -tʋ "ta -ko 'ta wʋnan. E -si -tʋwli zɩɛ -a 'sia. E 'bɔ min zɩɛ -a man. Zɩ yaa 'yɩ bɛ, ɛn -a nyrinda -sɛn "da.
33 Baise Samaria orot nati ef ta’imon remor re nan orot inu’in koun yen, naatu nuware i’itin ana veya’amaim ana yababan ra’at.
34 E pli "man, ɛn yaa mlɔnnun yra bʋʋ 'nyrɔn 'lee -wɛn -a, ɛn yaa ta yrɩ. Zɩ e cɛɛn "man "bɛ, ɛn yaa 'si 'yee -sʋ da, tɔɔn ɛn e -kʋ -a -pɛnnɔn nyin -ji 'kuin, ɛn 'e yiɛ 'tɔ "va.
34 Basit na orot inu’inumaim tit, biyan feher matahimaim raiy isusuwa’en naatu biyan fiyow sawar, basit bai ana donkey afe’en yara’ah naatu bai hin nanawan bar ta imaim yai ma’uh ma.
35 -A ta tʋ cɛɛn, e 'lein 'wlɛ 'si "fli, yaa -nɔn -pɛnnɔn nyin -ji 'kɔn san lɛ, ɛn e 'nan -yrɛ 'nan: ‹'I yra 'si, 'i yiɛ 'tɔ min 'gʋɛ -a va 'mɛn! "Lala nɛn i "ta -a srɛman -a -wulo -wlu bɛ, -te an -ta bɛ -e 'an bɔla 'yiɛ.› »
35 Hi’in marto ana kaukut eofere kabay rou’ab bai orot bar kaifenayan itin eo, ‘Iti orot inakaif airi kwanama, naatu abisa’awat isan inasisinaf ana matabir anan au tur ina’owen boro anibaiyani.’”
36 Ɛn Zozi -a laabʋ 'fluba 'ci vɩzan zɩɛ -yrɔ 'nan: «"Yie 'ji, min yaaga zɩɛ o yei "bɛ, -tɩɛ drɛ min nɛn crinnɔn -a -sɔn bɛ, -a bɔɛzan -tʋ -a? 'I vɩ 'mɛn!»
36 Iti na’at eo sawar basit, Jesu orot ibatiy, “Orot tounu wanawanahimaim orot menatan i taituwan kakafih hirab inu’in isan ana yabow i’inuw?”
37 Ɛn 'fluba 'ci vɩzan "e 'nan: «Min nɛn yaa nyrinda 'si bɛ, -a san nɛn.» Ɛn Zozi -a 'le 'sran -yrɛ 'nan: «'I 'kʋ! 'I 'bɔ "i "drɛ "nyian zɩɛ!»
37 Ofafar bai’obaiyenayan Jesu iya’afut eo, “Orot taituwan itin yan baban bibais.” Imaibo Jesu orot iu, “Kwenan nati na’atube kusinaf.”
38 Zozi 'lee 'e -srunɔn a -kʋnan -sia, ɛn o 'bɔla 'fla 'tʋ da. Lɩmɔn -tʋ a 'fla zɩɛ -a da, waa laabo Mat. E "yi drɛ Zozi lɛ 'e 'bɔ 'le "kɔnnɛn.
38 Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan basit hina babin wabin Martha ana bar ana meraramaim hitit; hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
39 -A "blu -tʋ a, wɛɛ laabo Mari. Mari zɩɛ e -nyran Minsan cɛin -man, ɛn yaa wei mandɩ 'sia.
39 Naatu i tain Mary na Jesu nanamaim mare ma, Jesu abisa eo i ma nonowar, Martha bay ebitab, Mary Jesus a namaim ma tur enonowar|alt="Martha cooking Mary sitting at Jesus’ feet" src="CN01750B.TIF" size="col" loc="Luk 10.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.39-42"
40 Tʋ zɩɛ -a wlu, te Mat "le yra 'kla "tra "dɩ, fɛnun -tɔɛndɩ 'lee 'wɩ "kaga "drɛdɩ -le "wɛan. Tɔɔn e -ta, ɛn e 'nan Zozi lɛ 'nan: «Minsan, 'an "blu 'an "tʋe 'an 'tʋwli fɛnun drɛnan. 'Wɩ zɩɛ yi'a siala 'wɩ 'a dʋʋ? 'I vɩ -yrɛ 'nan 'e 'pa 'an 'va!»
40 baise Martha bowabow etei akisin bowabow isan yan so’ar na eo, “Regah Mary sawar etei ihamiyen akisu abowabow ku’i’itin i mi’itube kunotanot? Karam boro itau tan tibaisu airi ata bow ai en?”
41 Ɛn Minsan "e 'nan -yrɛ 'nan: «Mat, 'i 'ci "nrɔnman 'wɩ "kaga "da, ɛn 'i yra 'kla "tra "dɩ.
41 Regah iya’afut eo, “Martha, Martha, o i sawar moumurih na’in isah inot a yababan ra’at ya esoso’ar,
42 'Pian maan ve 'yiɛ 'nan, 'wɩ nɛn e cɩ tɩglɩ bɛ e ya -tʋwli "cɛ. -A 'bɔ nɛn 'i "blu Mari -a -si 'sia 'gʋ, ɛn min 'ka -a sia -yrɔ "fo "dɩ.»
42 baise sawar ta’imon i takokok gagamin. Mary i sawar gewasih rubin, naatu boro men yait biyanamaim nabosairimih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.