João 2

Yaouré NT (YRE_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yi yaaga "bɛ -sru, ɛn lɩ 'pa "fɛdi drɛdɩ 'bɔ 'fla nɛn waa laabo Kanan bɛ -a da, Galile 'lɛglɔn 'ji. Zozi "bʋ "a "fɛdi zɩɛ -a da,
1 Veya baitonin ufunamaim tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim tabin ana hiyuw hibogaigiwas. Jesu hinah i nati’imaim.
2 ɛn o Zozi 'lee 'e -srunɔn laabʋ "nyian "fɛdi 'bɔ da.
2 Naatu Jesu ana bai’ufunanayah auman bairi hibuwih tabin ana hiyuw aa wanawanan hirun.
3 Zɩ -wɛn -nyan bɛ, ɛn Zozi "bʋ "e 'nan Zozi lɛ 'nan: «-Wɛn -nyan -wlɔ.»
3 Sabuw wine hitom sasawar anamaramaim Mary natun Jesu isan eo, “Wine hitom sawar.”
4 Zozi "e 'nan -yrɛ 'nan: «Manmi, -mɛ "le "wɛan nɛn i -tɔa 'wɩ zɩɛ 'bɛ 'ji, 'mɛn tʋ 'ka tian bɔlɛ dɩ.»
4 Jesu iya’afut eo, “Babine, ayu men inabobaru iti hiyuw aa wanawanan. Ayu au veya i men baimih.”
5 -A -nan nɛn Zozi "bʋ "e 'nan minnun nɛn o cɩ fɛnun -plinan bɛ -wlɛ 'nan: «'Wɩ pɛɛnɔn nɛn yaa 've 'cɛɛ bɛ, 'ka drɛla "da.»
5 Hinah sabuw bowayah isah eo, “Abistanawat na’u’uwi imaim kwanasinaf.”
6 'Yi 'tɔbɔ nɛn 'e drɛdɩ -kɔlɛ -a bɛ, -a 'shɛɛdʋ a fɛ 'bɔ zɩɛ -a -nan. 'Yi 'tɔbɔ zɩɛ -a -ji nɛn Zuif 'nɔn 'o 'cɛin 'lee 'o 'pɛ -man "foe yi "sia -e 'o 'fli drɛ 'saun Bali 'lɛ. -A -tʋ -kɔlaman e 'yi "siala "tugu -yaa tʋ.
6 Sisibihimaim noukwat buhuw etei umat roun ta’imon kabayamaim hikwakwen hibatabat, iti noukwat i Jew hai koksouwen binanakwar noukwat. Nati noukwat wanawananan i karam harew boro 70 o 100 litres hinisuwei nayen awan nakaratan.
7 Ɛn Zozi "e 'nan minnun nɛn o cɩ fɛnun -plinan bɛ -wlɛ 'nan: «'Ka 'pɔnun 'labɛ o fa 'yi 'a!» O -pɔnun zɩɛ -a 'fa, e -sran "man.
7 Jesu bowayah uwih, “Buhuw harew kwariren teyen.” Imih harew hiriren hiyen awah hikartanen,
8 -A -nan nɛn Zozi "e 'nan -wlɛ 'nan: «'Ka 'yi 'gʋɛ -a 'kolu "tiɛnnɔn -e 'ka 'kʋ -a min nɛn 'e yiɛ -tɔa "fɛdi 'gʋɛ -a da bɛ -yrɛ!» Ɛn waa kolu o -kʋ -a -yrɛ.
8 naatu uwih, “Bounabo turin kwahun kwabai kwan tabin ana orot ukwarin kwaitin.”
9 Min nɛn 'e yiɛ -tɔa "fɛdi 'bɔ da bɛ, e 'yi zɩɛ -a -nanjɛɛn 'e 'le te e lila 'wɛn -a. Fɛnan nɛn -wɛn zɩɛ e 'si bɛ ya'a tɔa dɩ. 'Pian fɛ -plinɔn nɛn o 'yi 'bɔ 'tɔ bɛ, "o -tɔa. E lɩ 'pazan laabʋ ɛn e 'nan -yrɛ 'nan:
9 Naatu tabin ana orot ukwarin harew bai kakartubun harew botabir in wine naniyan matar. I men so’ob wine i menane na, baise bowayah iyab harew hihuh i hiso’ob. Naatu tabin boubun eaf na bai tit nabinamaim ibatiy naatu,
10 «Minnun pɛɛnɔn 'gʋɛ, -wɛn nɛn e cɩ 'kpa bɛ, -a 'bɔ nɛn waa -nɔan "min lɛ 'e 'flin. "Bɛ -sru te -wɛn ciɩ min yiɛ da bɛ, -e -wɛn nɛn e 'ka 'kpa dɩɛ, 'wɛɛ 'nɔn min lɛ. 'Yie vɛ bɛ, -wɛn nɛn e cɩ 'kpa bɛ, yia ta -tɔ -trilii tʋ 'gʋɛ -a.»
10 eo, “Mar etei hiyuw ana veya wine hai baiyan gagamin i wan tetomatom, naatu ufunamaim nanawan sabuw tetom terarouwabon i wine ana baiyan kikimin tetomatom. Baise o bounabo wine gewasin iya’asair inu’in ibotait.”
11 'Lɛbo "fɔ wɩ tɛdɛ nɛn Zozi -a drɛ bɛ, -nyrɛn zɩɛ. Yaa drɛ Kanan, Galile 'lɛglɔn 'ji. E 'yee -dan ci kɔɔn ɛn -a -srunɔn yi -tɛra Zozi 'bɔ da.
11 Iti i Jesu ana ina’inan fairin wantoro’ot tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim sinaf matar. Nati’imaim i ana fair botait, naatu i ana bai’ufununayah hi’itin hitumatum.
12 "Bɛ -sru, ɛn e sɔɔn "ji 'fla nɛn waa laabo Kapanamo bɛ -a da, 'o 'vale 'e "bʋ 'lee 'e "bʋɩnun 'lee 'e -srunɔn 'a. O -fʋ 'fla zɩɛ -a da tʋ "wɛnnɛn 'a.
12 Iti ufunamaim Jesu hinah naatu taitin ana bai’ufununayah bairi hire hin Capernaum hitit. Nati’imaim veya bai’ab na’atube hima.
13 Zuif 'nɔn 'le 'si nɔanba -ji "fɛdi drɛdɩ 'bɔ 'kogo, ɛn Zozi 'kʋ Zeruzalɛm.
13 Naatu Jew hai Tar Nowaten Hiyuw i na kakabom auman, Jesu yen in Jerusalem tit.
14 Zɩ e 'bɔla 'nan nun bɛ, ɛn e wla Bali -pan 'kuin. E minnun 'yɩ te o ya trinun 'lee 'blanun 'lee -plablonun -tannan. Ɛn e minnun 'yɩ "nyian te o ya "lala ta -fɔɔnan.
14 Tafaror Bar wanawanan ana seboseb rur sabuw hima, sheep, mamu hitotobon, naatu sabuw afa i gem afe’en hima kabay hibiyabonen tita’urih.
15 Zɩ e 'wɩ zɩɛ -a -nan 'yɩ bɛ, e baa drɛ sɔnba "a, ɛn e 'blanun 'lee trinun 'lee minnun pɛɛnɔn 'pin Bali -pan 'kuin. E "lala ta -fɔɔnɔn 'le "lala fuila "man e -wee 'tablonun -sran ji.
15 Imih i murab bai eam wabir matar imaim wabirih nunih seboseb hihamiy ufun hitit, naatu for hiyataiten hima hitotobon auman naatu kabay hibiyabonebonen hai kabay tar baisrouwen hai gemogem eabar tabitabiren hisuwa hire.
16 Ɛn e 'nan -plablo -tannɔn lɛ 'nan: «'Ka fɛnun 'gʋɛ -a bɔla fɛ 'gʋɛ -a -nan. Te 'ka 'an "tɩ "le 'kɔn drɛ 'flɛ 'tan 'kɔn 'a dɩ!»
16 Sabuw iyab mamu hiyateiten hitotobon isan i eo, “Iti kwabosairen kwatit ufun. Aisim Tamai ana bar kwiwa’an in ahar bar matar!”
17 Ɛn -a -cin -tɔra -a -srunɔn 'ji 'nan 'e ya 'e 'crɛn -tɛdɩ Bali -le 'fluba 'ji 'nan:
17 Jesu ana bai’ufnunenayah nuhih taseb Buk Atamaninamaim mi’itube hikirum inu’in hinot, “Ayu dogorou O a Bar isan aniyababan wairafabe na’arahu anamorob.”
18 Zɩ Zozi 'wɩ zɩɛ -a drɛ bɛ, ɛn Zuif 'nɔn 'tanɔn -a laabʋ -yrɔ 'nan: «'Lɛbo "fɔ 'wɩ "kɔ "nɛn yia dra -e 'e -kɔɔn 'nan Bali 'bɛ 'si -nɔn 'yiɛ 'nan 'i 'wɩ zɩɛ -a drɛ?»
18 Imaibo Jew sabuw tur fokarinamaim Jesu hibatiy, “Ina’inanen baifofofor afa kusinafen a’itah saife imaim ni’obaiyi o sawar etei sinaf isan ana fair ibai?”
19 Ɛn Zozi -a -sru "fɔ -wlɛ 'nan: «Bali -pan 'kɔn 'gʋɛ, 'ka -wi! E ya yi yaaga -e 'an wluan lou 'e "pa 'ji.»
19 Jesu iyafutih eo, “Iti Tafaror Bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawananamaim ana bora’ah maiye.”
20 Ɛn o 'nan -yrɛ 'nan: «Bali -pan 'kɔn 'labɛ, lɛ -fuba sinjɛn 'wlɛ 'shɛɛdʋ wlu nɛn minnun -a -tɔ, ɛn yie 'nan, yi yaaga 'wlu -e 'i pee -tɔ?»
20 Jew sabuw hiya’afut hi’u, “Iti Tafaror Bar hiwowowab i kwamur etei 46 sawar, naatu o ku’o i veya tounu wanawananamaim inawowab maiye?”
21 'Pian -te Zozi a 'wɩ zɩɛ -a vɩnan bɛ, -a 'bɔ po nɛn Bali -le 'kɔn 'a bɛ -nyrɛn yaa ve.
21 Baise Jesu Tafaror Bar isan eo nati i taiyuwin biyan isan eo.
22 Zɩ 'e wluan -kanɔn 'va bɛ, -a -ci -tɔ -a -srunɔn 'ji 'nan e 'wɩ zɩɛ -a 'vɩ 'e 'cɛn. Ɛn o yi -tɛra Bali wei nɛn 'e 'crɛn -tɛdɩ bɛ -a da, 'lee 'wɩ nɛn Zozi -a 'vɩ -wlɛ "bɛ -a da.
22 Jesu morobone mimisir ufunamaim, ana bai’ufnunenayah nuhih taseb abistanawat eo hinot. Naatu imaibo Buk Atamaninamaim hikikirum hitumatum naatu Jesu tur eo auman hitumatum.
23 Tʋ nɛn te Zozi a Zeruzalɛm Zuif 'nɔn 'le 'si nɔanba -ji "fɛdi da bɛ, zɩ minnun 'lɛbo "fɔ wɩnun nɛn yaa drɛ bɛ -a -nan 'yɩ -yrɔ "bɛ, ɛn min "kaga "yi -tɛra Zozi 'bɔ da.
23 Jesu Jerusalem ma’am ana veya Tar Nowaten ana hiyuwamaim ina’inan baifofofor sisinafen i sabuw moumurih maiyow hi’itah naatu i wabinamaim hitumatum.
24 'Pian Zozi 'ka yi -tɛlɛa o da dɩ, kɔɔ e o pɛɛnɔn -tɔa "fo.
24 Baise Jesu taiyuwin so’ob nati sabuw i men ebitutumih, anayabin orot babin etei i su’ubih,
25 Ɛn Zozi 'ka -a wɛɛman 'nan, min 'e min -tʋ man wɩ vɩ 'yrɛ dɩ. 'Wɩ nɛn min ji bɛ, Zozi -a -tɔa 'e 'bɔ 'a.
25 imih men karam orot babin hai not i ana tur hita’owen anayabin abisa orot dogoron wanawanan i so’ob.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.