João 11
Yaouré NT (YRE_WBT) vs AAI
1 Min -tʋ nɛn waa laabo Laza bɛ, -a man "yaaman. E -nyɛanla 'fla nɛn waa laabo Betani bɛ -a da. -A "blu Mari 'lee Mat "o "nyɛnwla "nyian 'fla 'bɔ zɩɛ -a da.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 Mari zɩɛ, -yɛɛ "ta -daa -laziglɔ -sɛnlɛ Minsan cɛin -da, -e 'e man bʋʋ 'e 'wulo "jɛ "a. -A "bʋɩ Laza man 'bɛ "yaaman.
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 -A "blunun zɩɛ, o min 'pa 'sia 'nan 'e vɩ Zozi lɛ 'nan: «Minsan, 'i bee bɛ -a man "yaaman.»
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Zɩ Zozi 'wɩ zɩɛ -a 'man bɛ, ɛn e 'nan: «Laza -le -cɛ 'labɛ, -a -tɛ vɛ "cɛɛ dɩ. 'Pian e -fɔ Laza man 'nan -e 'e Bali -le 'plɛblɛ 'ci -kɔɔn. Ɛn "nyian 'dʋ -e Bali -pɩ 'tɔ 'e drɛ -dan -cɛ 'bɔ 'le "wɛan.»
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Mat 'lee Mari 'lee o "bʋɩ Laza 'bɔ bɛ, Zozi o ye "yi.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 Zɩ yaa 'man 'nan Laza man "yaaman bɛ, ɛn e yi drɛ "nyian fɛnan nɛn e cɩ bɛ -a -nan 'fiili.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 "Bɛ -sru, ɛn yaa 'vɩ "e -srunɔn lɛ 'nan: «-Kaa 'li -kaa da Zude.»
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Ɛn -a -srunɔn -a laabʋ -yrɔ 'nan: «Bali -le 'wɩ "paazan, tʋ nɛn e "sia ciɩnan -kogo 'gʋɛ -a -ji "cɛɛ Zuif 'nɔn nɛn Zude bɛ, o ya -a -wɛɛnan 'nan 'wei -tɛa "kɔlɛ -a 'gʋ dʋʋ? Yie 'nan 'i 'ko -nan nun?»
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Ɛn Zozi -a 'vɩ -wlɛ 'nan: «-Te tʋ cɛɛn bɛ, fɛnan a 'wein bodrun 'trilii -e funnin 'e 'pla. Min nɛn e 'ta wo te tʋ cɛɛn bɛ, -a srɔɛn 'ka 'wia dɩ, kɔɔ 'tɛ nɛn e "bia 'trɛda bɛ, -a -san man nɛn e 'ta wo.
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 'Pian min nɛn e 'ta wo klun va bɛ, -a srɔɛn -wia, kɔɔ 'tɛ 'ka -a 'lɛ dɩ.»
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Zɩ e cɛɛn 'wɩ zɩɛ -a vɩdɩ man bɛ, ɛn e 'nan -wlɛ 'nan: «-Kaa bee Laza a yi -tɛnan, 'pian 'an 'ko -a fuʋlɛ.»
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Ɛn -a -srunɔn -a 'vɩ -yrɛ 'nan -te e ya yi -tɛnan bɛ, -a fa dra "yi -e 'e 'beli.
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Laza -kadɩ 'wɩ nɛn Zozi -a 'vɩ, 'pian e ya -a -srunɔn "le 'ji 'nan yi tɩglɩ 'bɛ 'fɔla Laza da.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Ɛn Zozi -a -ci 'vɩ -wlɛ "mɛn 'wein 'nan: «Laza -ka.
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 'Cee "wɛan, ɛn 'dʋ -e 'ka yi -tɛra 'an da bɛ -yee "wɛan, 'an 'ci "nranman. Kɔɔ an 'ka 'nan nun dɩ ɛn e drɛ. 'Pian -kaa kʋ "va "nun.»
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 'Wɩ zɩɛ -a da nɛn Toma nɛn waa laabo "nyian "flɛn bɛ, e 'nan Zozi -srunɔn -mienun lɛ 'nan: «-Kaa kʋla Zozi -sru -e -kaa ka 'e cin va waa.»
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Zozi "ɛ bɔla 'nan nun bɛ, te o Laza 'wʋ -a -nan yi sinjɛn 'bɔ.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Betani 'lee Zeruzalɛm bɛ, o yei bɔa kilo "fli, -te 'bɛ "cɛɛ dɩ kilo yaaga.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 -Yee "wɛan Zuif 'nɔn "kaga "ta -nyɛnlɛa Mat 'lee Mari "srɔn o "bʋɩ nɛn e -ka bɛ -a -cɛ -da.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Zɩ Mat -a 'man 'nan Zozi -a -tanan bɛ, ɛn e -kʋ -a 'silɛ -sia te Mari yra 'e -nyrandɩ "kɔnnɛn.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Mat -a 'vɩ Zozi lɛ 'nan: «'An 'san, "te 'i 'kɔn 'gʋɛ, "te 'an "bʋɩ 'ka 'kalɛ dɩ.
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 'Pian 'bɛ 'bɔ nɛn 'gʋɛ, an yi -tɛala "da 'nan 'wɩ pɛɛnɔn nɛn yia laabo Bali lɔ bɛ, yaa 'lɛ sɔɔman 'yiɛ.»
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Ɛn Zozi "e 'nan -yrɛ 'nan: «I "bʋɩ bɛ, e wuanla -kanɔn 'va.»
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Mat "e -yrɛ 'nan: «'Wɩ 'kpa nɛn, maan -tɔa 'nan tʋ -fɔla "da "ji bɛ, minnun nɛn o kaa bɛ, o wuanla -kanɔn 'va. 'An "bʋɩ wuanla -kanɔn 'va "nyian.»
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Ɛn Zozi "e -yrɛ 'nan: «'An 'bɔ 'bɛ min wuanla -kanɔn 'va, ɛn mɛɛn 'belidɩ -nɔan "min lɛ. Min nɛn e yi -tɛala 'an da bɛ, -te e -ka oo, 'belidɩ a -yrɔ.
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Min nɛn -a yiɛ a "man ɛn e yi -tɛra 'an da bɛ, -a san 'ka kaa 'li 'mlɔnmlɔn dɩ. 'I yi -tɛala 'wɩ zɩɛ -a da?»
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Ɛn Mat "e 'nan Zozi lɛ 'nan: «'An 'san 'wɩ 'kpa nɛn. An yi -tɛala "da 'nan yiɛ cɩ min nɛn Bali -a 'si "va "bɛ -a. Bali -pɩ nɛn waa 'vɩ 'e 'cɛn 'nan e -taa 'trɛda bɛ -nyrɛn 'yia.»
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Zɩ Mat 'wɩ zɩɛ -a 'vɩ bɛ, ɛn e 'li 'e da. E "blu Mari laabʋ, ɛn yaa 'vɩ -yrɛ 'o "fli yei 'nan: «'Kʋ 'san bɛ e -ta, e ya "vale yei 'man ye.»
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Zɩ Mari 'wɩ zɩɛ -a man bɛ, e wluan "klɩ, ɛn e -kʋ fɛnan nɛn Zozi cɩ bɛ -a -nan.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Zozi 'ka tian bɔlɛa 'fla yei "dɩ, e ya tian fɛnan nɛn Mat -kʋ -a 'silɛ -sia 'o cin yɩ 'a bɛ -a -nan.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Zuif 'nɔn nɛn o -kʋ -nyɛnlɛa Mari "srɔn "bɛ, zɩ o Mari yɩ e wluan "klɩ e bɔla bɛ, ɛn o sɔɔnla -a -sru. Waa nrɔn 'o 'ji 'nan e "ta -ko -wuɔlɛ 'e "bʋɩ -yrɛ da.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 Zɩ Mari 'bɔla fɛnan nɛn Zozi cɩ bɛ -a -nan, ɛn e Zozi 'bɔ yɩ bɛ, -a -nan nɛn e -tria "wlu ɛn e 'nan: «'An 'san, "te 'i 'kɔn 'gʋɛ, "te 'an "bʋɩ 'ka 'kalɛ dɩ.»
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Zɩ Zozi Mari 'yɩ 'wuɔnan 'o 'vale Zuif 'nɔn nɛn o -tra -a -sru "bɛ waa bɛ, -a -wulo -man -ta, ɛn -a 'wɩ 'nan "man 'kpa tɩglɩ.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Yaa laabʋ 'nan: «Nyin zia nɛn kaa 'wʋ?» Ɛn o 'nan -yrɛ 'nan: «'I 'ta -e 'kʋ -kɔɔn 'yiɛ.»
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Zozi 'wuɔ.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Zɩ Zuif 'nɔn -a -nan 'yɩ bɛ, ɛn o 'nan: «'Ka 'yiɔ, yaa ye "yi e -ciala "da.»
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 -A -nan nɛn Zuif 'nɔn 'bɔ 'va min -mienun "o 'vɩ 'nan: «E min nɛn -a yiɛ cɩ 'e 'widɩ bɛ -a 'lɛ 'sʋ, ɛn ya'a -kɔlalɛ -a drɛdɩ -a -e Laza 'e vɩlɛ 'e 'ka dɩ.»
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Zozi 'wulo -man -ta, ɛn e -kʋ -yrɛ da. -Wee min -yrɛ bɛ, -kɔlɛ -dan tʋ nɛn -a ci a 'e bʋdɩ bɛ -nyrɛn, ɛn -kɔlɛ nɛn waa -tɔa "nɛn -a 'lɛ wʋvɛ -a.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Zozi "e 'nan: «-Kɔlɛ 'labɛ 'ka 'si "nɛn.» Ɛn Laza 'bɔ "blu Mat "e 'nan: «Minsan, -a -koei bɔa, kɔɔ waa 'wʋ -a -nan yi sinjɛn nɛn 'gʋ.»
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Ɛn Zozi "e Mat lɛ 'nan: «Maan 'nan 'yiɛ 'nan -te i yi -tɛra 'an da bɛ, i Bali -le -dan ci ye.»
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Tɔɔn ɛn o -kɔlɛ bɛ -a 'si -yrɛ "nɛn. Zozi 'e yra -tɔ lou ɛn e 'nan: «'An "tɩ, mɛin muo -fɔa 'nan yian wei 'man.
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 An 'bɔ 'le vɛ bɛ, maan -tɔa 'nan yian wei maan tʋ pɛɛnɔn man. 'Pian minnun nɛn 'an "srɔn 'gʋɛ, -wee "wɛan maan 'vɩ 'dʋ -e 'o -tɔ 'nan yiɛ 'an 'pa 'sia.»
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Zɩ e 'wɩ zɩɛ -a 'vɩ bɛ, ɛn e paan wei 'plɛblɛ 'ji. E 'nan: «Laza, 'i bɔla!»
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Ɛn min -kadɩ zɩɛ e 'bɔla te -a cɛin 'lee -a -pɛ a 'e -yrɩdɩ sɔ -a. -A yra a 'e -yrɩdɩ "nyian. Zozi "e 'nan -wlɛ -nan: «'Ka sɔnun "flu "man -e 'ka 'si "man!»
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Zuif 'nɔn nɛn o -ta Mari "srɔn, ɛn o 'wɩ nɛn Zozi -a drɛ bɛ -a -nan 'yɩ bɛ, o "kaga "yi -tɛradɩ 'sia Zozi da.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 'Pian o va min -mienun -kʋ Farizɛn 'nɔn 'va, ɛn 'wɩ nɛn Zozi -a drɛ bɛ, waa 'vɩ -wlɛ.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Bali -pannɔn 'tanɔn 'lee Farizɛn 'nɔn bɛ, o tin 'banɔn cin 'yɩ, ɛn waa laabʋ -wlɔ 'nan: «-Kaa dra kɔ? Min 'labɛ e ya -cɛ srɔn "wɩ "kaga "drɛnan.
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 -Te e -fʋ 'wɩ zɩɛ -a drɛnan 'nan -ka'a 'wɩ 'silɛ "da "man "dɩɛ, min "kaga "yi -tɛala "da -e Rɔm 'nɔn 'o -cee Bali -pan 'kɔn 'wi, -e 'o -cee 'lɛglɔn 'wi.»
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 O va min -tʋ nɛn waa laabo Kaifa bɛ, -yɛɛ cɩ 'lɛ 'bɔ zɩɛ -a -ji Bali -pannɔn 'tazan -a. Yaa 'vɩ -wlɛ 'nan: «'Wɩ 'tʋ a bɛ, ka'a tɔa dɩ.
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 'Ka "nrɔn 'ka 'ji 'nan, e ya 'cee 'wɩ "yi "a -e min -tʋwli 'e min pɛɛnɔn 'ji -ka wʋ, "tɔgɔ -cee 'lɛglɔn 'ji minnun pɛɛnɔn 'nan 'e 'nyan.»
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 'Wɩ nɛn Kaifa -a 'vɩ bɛ, ya'a 'silɛ -a 'bɔ 'le ci "nrɔndɩ va dɩ. 'Pian lɛ 'bɔ zɩɛ -a -ji bɛ Bali -pannɔn 'tazan nɛn, -yee "wɛan Bali ciɩla "va ɛn e 'wɩ zɩɛ -a 'vɩ 'nan, Zozi -taa "kalɛ Zuif 'nɔn 'lɛji.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 Wa'a vɩlɛ 'nan e -kaa Zuif 'nɔn 'saza 'lɛji dɩ, 'pian Bali -le 'nɛnnun pɛɛnɔn nɛn 'o fuiladɩ "man 'trɛda bɛ, o 'lɛji nɛn e -kaa, -e 'o 'tɛ 'e cin da min 'pa 'tʋ -a.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Yi 'lein nɛn Kaifa 'wɩ zɩɛ -a 'vɩ "da "bɛ, -a nyan nɛn Zuif 'nɔn 'tɔ "da 'nan 'o Zozi 'tɛ.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 -Yee "wɛan ya'a "nyian bɔlɛa 'ji Zude 'lɛglɔn 'ji dɩ. 'Pian e 'si Zude, ɛn e -kʋ 'trɛ 'tʋ da "bui "da zia 'fla nɛn waa laabo Efrai bɛ -a da. 'O 'vale 'e -srunɔn 'a o -fʋ 'fla zɩɛ -a da.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Zuif 'nɔn 'le 'si nɔanba -ji "fɛdi drɛdɩ 'bɔ 'kogo. Ɛn 'lɛglɔn pɛɛnɔn 'ji minnun bɛ, o "kaga "kʋ Zeruzalɛm. O -kʋ -nan nun te "fɛdi 'bɔ 'ka tian bɔlɛ dɩ, 'nan -e 'o 'fli drɛ 'saun Bali 'lɛ.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Ɛn o Zozi -wɛɛdɩ 'sia. Zɩ 'o cin 'yɩ Bali -pan 'kɔn 'lɛ "nɛn "bɛ, ɛn waa laabʋ 'o cin lɔ 'nan: «Zozi 'ka 'kɔlaman -e 'e 'ta "fɛdi 'gʋɛ -a da dɩ, "ka "nrɔnman 'ka 'ji 'kɔ?»
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Fɛ -le "wɛan nɛn o 'wɩ zɩɛ -a 'vɩ bɛ, Bali -pannɔn 'tanɔn 'lee Farizɛn 'nɔn -a 'vɩ 'nan min nɛn e Zozi 'yɩ bɛ, -a san 'e srɔɛn wʋ "man 'wlɛ 'dʋ -e 'o 'kun.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.