1 Tessalonicenses 5
Yaouré NT (YRE_WBT) vs AAI
1 'Kʋ "bʋɩ Zozinɔn, tʋ nɛn 'wɩ zɩɛ e dra "man "bɛ, e 'ka "le 'kʋɛ 'crɛn -tɛ 'cɛɛ dɩ.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Kɔɔ kaa -tɔa 'ka 'bɔ 'a 'wein 'nan, Minsan -ta yi dra kligli. E dra "le zɩ wa'a crinzan -ta tʋ -tɔa -pei -man dɩɛ -yee 'wɩ 'zʋ.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Tʋ nɛn minnun -a ve 'nan, 'o 'fʋ -trɔɔ, 'wɩ 'tʋ 'ka 'o man dɩɛ, 'nun tɔɔn -e 'wɩ yɩdɩ -dan zɩɛ 'e bɔ o man kligli. E dra "le zɩ 'nɛn 'yadɩ -le ci "yaa -pɔnzan "kuan bɛ -yee 'wɩ 'zʋ. Min -tʋ 'ka 'so -yrɔ "fo "dɩ.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 'Pian 'cee vɛ bɛ 'kʋ "bʋɩ Zozinɔn, "ka 'ka wo klun va -e yi zɩɛ 'e 'bɔ 'ka man kligli "le crinzan -tadɩ -le 'wɩ 'zʋ dɩ.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Kɔɔ ka pɛɛnɔn ka ya minnun nɛn o ya fɛnan 'wein da bɛ waa. Ɛn ka ya yidɛa 'nɔn 'a. -Kaa 'ka -pei -man 'nɔn 'a dɩ. Ɛn -kaa 'ka minnun nɛn o 'ta wo klun va bɛ waa dɩ.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 -Yee "wɛan te -kaa yi -tɛ "le min -mienun -le 'wɩ 'zʋ dɩ! 'Pian -kaa yiɛ 'e 'fʋ "man -e -kaa 'fli 'pla!
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Kaa -tɔa 'nan, -pei -man nɛn min yi -tɛa, ɛn -pei -man nɛn min -wɛn mlindɩ -tɔala 'e 'win -ji.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 'Pian -cee vɛ bɛ, te 'e 'kɔn zɩ dɩ, kɔɔ -kaa ya yidɛa 'nɔn 'a. -Yee "wɛan -kaa 'fli 'pla! -Kaa yi -tɛra Zozi da, ɛn -kaa yɩ "yi! -Yɛɛ cɩ "le -kaa 'kɔlɛ da yɔɔ vɛ -le 'wɩ 'zʋ -kuli -lɔ! Bali -taa -kaa 'silɛ 'wɩ 'ji. -Kaa -tɔ "da 'plɛblɛ! -Yɛɛ cɩ "le -kaa wulo -man yɔɔ 'kpɔngbo kle "le 'wɩ 'zʋ -kuli -lɔ!
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Bali 'ka -kaa -sɔɔnlɛa 'nan -e 'e -kaa tɛ 'wɩ 'a dɩ. 'Pian e -kaa sɔɔnla 'nan -e 'e -kaa 'si 'wɩ 'ji 'wɩ nɛn -kaa 'san Zozi Crizi -a drɛ bɛ -a man.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Zozi 'ka -cee "wɛan 'nan -e -kaa 'belidɩ yɩ -kaa 'vale 'waa. 'Wɩ zɩɛ 'wɩ 'kpa nɛn, -te -kaa yiɛ a "man oo, ɛn -te -kaa ka oo, tʋ nɛn e -taa "man "bɛ, -kaa 'belidɩ ye.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 -Yee "wɛan 'ka cin "koe "tɔ 'ka da 'wɩ zɩɛ -a! Ɛn 'ka 'pa 'ka cin va, te 'cee yi -tɛradɩ Zozi da -ko 'padɩ -a "da, "le zɩ ka cɩ -a drɛnan 'va bɛ -yee 'wɩ 'zʋ.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 'Kʋ "bʋɩ Zozinɔn, 'ka yra 'si! 'Ka yiɛ 'e 'nan minnun nɛn o Bali -le 'nyranman "paa 'ka 'va bɛ o man! Kɔɔ -wɛɛ Bali -le -si -kɔɔnman 'cɛɛ, ɛn -wɛɛ 'ka "so "ji.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 O yɩdɩ "yi 'e 'kɔn 'ka 'ji -dan, 'nyranman nɛn waa "paa bɛ -yee "wɛan! 'Ka 'fʋ 'ka cin va -trɔɔ!
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Ɛn "nyian bɛ, 'kʋ "bʋɩ Zozinɔn, 'ka yra 'si! Minnun nɛn o kɔan wo bɛ, 'ka 'wɩ 'pla -wlɛ! Ɛn minnun nɛn o ci -tɔɔman tian bɛ, 'ka o "koe "tɔ 'o da! Ɛn minnun nɛn o -pɛ -sru "cɩ 'e tɔadɩ Bali -le 'wɩ 'ji bɛ, 'ka 'pa o va! 'Ka 'kɔn -trɔɔ minnun pɛɛnɔn 'va.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 'Ka drɛ "yi, te min -tʋ 'e 'wlidɩ "man -wlidɩ "drɛ 'e bɔɛzan lɛ dɩ! 'Pian tʋ pɛɛnɔn man bɛ, 'wɩ "yi "nɛn 'ka drɛ 'ka cin lɛ, ɛn 'ka drɛ "nyian min pɛɛnɔn lɛ!
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 'Ka 'ci 'e "nran tʋ pɛɛnɔn man!
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 'Ka Bali trʋ 'ba, te -a 'le 'e 'tɔ dɩ!
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 'Ka Bali muo "fɔ 'wɩ pɛɛnɔn 'ji! 'Wɩnun zɩɛ -a 'bɔ nɛn 'ka drɛ! -Yɛɛ cɩ Bali ci 'sɔ wɩ -a, ɛn -a 'bɔ nɛn Zozi Crizi -a kɔɔn.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Te 'ka 'si -tɔ Bali lei 'saun 'le 'nyranman lɔ dɩ!
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Te 'ka Bali 'lewei vɩnɔn wei -fɔla 'ka "trɔɛn -sru "dɩ.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 'Pian 'ka 'wɩ pɛɛnɔn 'fa 'si, -e 'ka "yi 'si "va!
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Ɛn 'ka 'si 'wɩ 'wlidɩ 'tɔ 'tʋdʋ pɛɛnɔn man!
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Bali nɛn e -fʋdɩ -trɔɔ -nɔan "min lɛ bɛ, 'e 'ka drɛ 'yee vɛ -a "fo! 'E yiɛ 'tɔ 'ka 'va, 'nan -e tʋ nɛn -kaa 'san Zozi Crizi -taa "bɛ, 'tɔ 'tʋ 'e vɩlɛ 'e 'kɔn 'e 'padɩ 'ka man dɩ! -Te e ya 'ka lei -a oo, ɛn -te e ya 'cee ci "nrɔndɩ -a oo, ɛn -te e ya 'ka 'kɔlɛ 'a oo, -e 'tɔ 'e vɩlɛ 'e 'kɔn 'e 'padɩ "man "dɩ!
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Bali nɛn e 'ka laabʋ bɛ, -te e 'wɩ 'vɩ bɛ yaa dra, -yee "wɛan e 'wɩnun zɩɛ -a 'lɛ sɔɔman.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 'Kʋ "bʋɩ Zozinɔn, 'ka Bali trʋ 'ba 'kʋe 'wɩ man!
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 'Ka Zozinɔn pɛɛnɔn 'tɔ bʋ -atu -tɛdɩ -a o man!
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 'Ka yra 'si Minsan 'tɔ 'ji bɛ, 'ka 'fluba 'gʋɛ -a ta vɩ -kaa "bʋɩ Zozinɔn pɛɛnɔn lɛ.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 -Kaa 'san Zozi Crizi -le "yi 'e 'kɔn 'ka 'va.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.