Filipenses 2
Yareba Nupela Testamen (YRB) vs NTLH
1 Yana Yesu Kerisobai ibedade buna derawere utaita aba me? Yesu Kerisoma yaba neno arama uteda yanu neno ma nabi utasuro merau ibinita aba me? Godinu Imumu Kotofuini yaini arotorowa ibinita aba me? Yanu yanu neno arama ue matanaita aba me?
1 Por estarem unidos com Cristo, vocês são fortes, o amor dele os anima, e vocês participam do Espírito de Deus. E também são bondosos e misericordiosos uns com os outros.
2 Ya eno ufoitana yanu yanu neno arama ue matawete daba demurai imuawete Godinu gaukara uruama uawero na yaru derawere uma.
2 Então peço que me deem a grande satisfação de viverem em harmonia, tendo um mesmo amor e sendo unidos de alma e mente.
3 Yanu torowaba da imuawete yanu ifu we ma derawere da uawe. Yanu torowa ma kikiratu uawete moana uwarabana derawere we imuawe.
3 Não façam nada por interesse pessoal ou por desejos tolos de receber elogios; mas sejam humildes e considerem os outros superiores a vocês mesmos.
4 Yanu gaukara torowaba da imuawete moana uwaranu ueta sinetaini ere imuawe.
4 Que ninguém procure somente os seus próprios interesses, mas também os dos outros.
5 — ausente —
5 Tenham entre vocês o mesmo modo de pensar que Cristo Jesus tinha:
6 — ausente —
6 Ele tinha a natureza de Deus, mas não tentou ficar igual a Deus.
7 — ausente —
7 Pelo contrário, ele abriu mão de tudo o que era seu e tomou a natureza de tornando-se assim igual aos seres humanos. E, vivendo a vida comum de um ser humano,
8 Dawa ba eme siniba Dawa Danu torowa ma kikiratu uite uietaba iyarawa Dawa i korosiro uieta wourite daido ui.
8 ele foi humilde e obedeceu a Deus até a morte — morte de cruz.
9 — ausente —
9 Por isso Deus deu a Jesus a mais alta honra e pôs nele o nome que é o mais importante de todos os nomes,
10 — ausente —
10 para que, em homenagem ao nome de Jesus, todas as criaturas no céu, na terra e no caiam de joelhos
11 — ausente —
11 e declarem abertamente que Jesus Cristo é o Senhor, para a
12 Naiyemutu, nanu mui sina eawe. Nana yabai ibedana ane webitararo yana nauteda enanari uegou utebita. Nono awonana na yabai ibawa utataneba ya anene utebita enanari uegou utebeawe. Godima wiroeta yaba maiba iba i wiroetaba iyareda i gaukara uegou uawero yanu wiroeta kobererau ufi.
12 Portanto, meus queridos amigos, vocês que me obedeceram sempre quando eu estava aí, devem me obedecer muito mais agora que estou ausente. Continuem trabalhando com respeito e temor a Deus para completar a salvação de vocês.
13 Godi Dawa yabai ibeda Danu unu uteda Dawa imufote Danu gaukara ufoe durua utasu.
13 Pois Deus está sempre agindo em vocês para que obedeçam à vontade dele, tanto no pensamento como nas ações.
14 — ausente —
14 Façam tudo sem queixas nem discussões
15 — ausente —
15 para que vocês não tenham nenhuma falha ou mancha. Sejam filhos de Deus, vivendo sem nenhuma culpa no meio de pessoas más, que não querem saber de Deus. No meio delas vocês devem brilhar como as estrelas no céu,
16 — ausente —
16 entregando a elas a mensagem da vida. Se agirem assim, eu terei motivo de sentir orgulho de vocês no Dia de Cristo , pois isso mostrará que todo o meu esforço e todo o meu trabalho não foram inúteis.
17 — ausente —
17 Talvez o meu sangue, isto é, a minha vida, seja apresentado como uma oferta junto com o sacrifício que vocês, por meio da sua fé, oferecem a Deus. Se isso acontecer, ficarei contente e me alegrarei com todos vocês.
18 — ausente —
18 Do mesmo modo vocês também devem ficar contentes e se alegrar comigo.
19 Yesu Keriso Danu unu ufisuna nana Timoti siaia umaro yabai anibisu. Dawa yabai anibite ibebe owefite nabai fare ya uwaranu sina webiro naumate yaru umane watane.
19 Se for da vontade do Senhor Jesus, espero poder logo lhes enviar Timóteo para que eu fique animado quando receber notícias de vocês.
20 — ausente —
20 Pois Timóteo é o único que se preocupa com vocês como eu me preocupo e é o único que, de fato, se interessa pelo bem-estar de vocês.
21 — ausente —
21 Pois todos os outros se preocupam com os seus próprios interesses e não com os de Jesus Cristo.
22 Nono Timoti ya iwata. Dawana nanu ba amara ari. Dawaini naini Godinu sina we inarebitu.
22 E vocês sabem muito bem como Timóteo provou o seu valor. Ele e eu, como se fôssemos filho e pai, temos trabalhado juntos no serviço do evangelho .
23 I uwarama anene naba ufitaro iwata umauna Timoti siaia umaro yabai anibie imutatane.
23 Portanto, espero enviá-lo a vocês logo que eu souber como vão ficar as coisas aqui para mim.
24 Na iwata, Yesu Kerisoma nanu daba utasuba naini yabai sau amau.
24 E, confiado no Senhor, penso que eu mesmo poderei ir logo até aí.
25 Nono awona nana eno imutatane, yana Efafadaitusi siaia utaro fo weta amara nabai fare ibeda na durua utebe naini gaukara utasu. Dawaini naini wana Yesu Kerisonu meremere amara sadei ari. Nana dawa ma owemate siaia umaro yabai anibisu, eno we imutatane.
25 Também acho que é preciso enviar a vocês o nosso irmão Epafrodito, meu companheiro de trabalho e de lutas, o qual vocês enviaram para me trazer a ajuda que eu precisava.
26 Dawa danu su uwara ane efie neno arama utasu. Dawa ofe wouriro nautaro dawa yanu nauetaba neno siosa uteda danu suro anibie utasu.
26 Ele tem tido muitas saudades de todos vocês e tem andado muito preocupado por vocês terem sabido que ele estava doente.
27 Dawa ofe derawere wourite uifie uiro Godima dawaba neno arama uteda ma wiroi. Godima dawaini naini waba neno arama ui, nana neno siosa ueta faiyawere wouwoneba iba ma wiroi.
27 De fato, ele esteve doente e quase morreu. Mas Deus teve pena dele e não somente dele, mas também de mim; e assim evitou que eu tivesse uma tristeza ainda maior.
28 Enoba nanu unu derawere danu aneta. Dawa anibiro yana dawa efote yaru ufoitaba nanu yaba neno siosa ueta ido me sibisu.
28 Por isso vou mandá-lo de volta a vocês o mais depressa possível para que vocês sintam a alegria de vê-lo novamente e para que eu não fique preocupado.
29 — ausente —
29 Portanto, recebam Epafrodito com toda a alegria, como se recebe um irmão no Senhor. Respeitem pessoas como ele,
30 — ausente —
30 pois ele arriscou a sua vida e quase morreu por causa do trabalho de Cristo. Ele fez isso para me dar a ajuda que vocês não podiam me dar pessoalmente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.