Apocalipse 15

Yareba Nupela Testamen (YRB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nana ereta derawere ere. I eretanu ubina derawere. Nana erena aneru sewenima siosawere ueta woutaro ere. I siosawere uetana i dubu siosawere ueta. Godima ibo uteda eno ufite nono mui daido da ufisu.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Nana nono erena enea eba garasi arini inaini ma dininu uteda ibiro ere. Nana erena i uwarama i buna egini danu imumuini i yawieta ifu bobo emeruini uratate ma serigari utaro i uwara na ere. Ema nesia i eba garasi enea gigirari inaibeda Godima emaba mai gita ari afa waita ememetu maibita.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Emana Godinu gaukara amara Mosesini i Reka Mamoenu soni eno munebita,
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Yanu Waria Godi eme nesia Aba kakara uteda Anu ifu we ma derawere utaita A torowa kobererau. I orofa atata uwara nesia Anu rorowarauini ba ueta eraitaba Abai afitate guriguri ufitaita,
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Eno we me sitaro nana nono erena i urero dera dubu sunu kasimu ma ereariro Godinu ibeta kakarawere koru ibiro ere.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 I aneru nesia sewenima iga me inararabo inawere wadia barutate goruma ubu ueta kafa emanu nenoro asugari utate i dubu siosawere ueta mutate woure i dera dubu su ubareroma wawaro amuta.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Amutaro mui me ibene ibene ibeta emeruma i aneru nesia seweniba goruma ubu ueta korube nabero seweni mai. I me ibene ibene ibeta Godima Danu ibo ueta i korube nabero seweni ubarero odiro emeruma i aneru nesiaba mai.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Nono Godinu bunaini araetaba iba gibori derawere urero dera dubu su ubare wate farite inune ui. Eno uiba mui amara ubarero guriguri ufie uteda da amufiro i siosawere ueta gaukara seweni me sibisuna ido amufisu.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.