Salmos 5

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Fi etí sí ọ̀rọ̀ mi, Olúwa,
1 Dá ouvidos, Senhor , às minhas palavras e acode ao meu gemido.
2 Fi etí sílẹ̀ sí igbe mi fún ìrànlọ́wọ́,
2 Escuta, Rei meu e Deus meu, a minha voz que clama, pois a ti é que imploro.
3 Ní òwúrọ̀, Olúwa, ìwọ yóò gbọ́ ohùn mi;
3 De manhã, Senhor , ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando.
4 Nítorí ìwọ kì í ṣe Ọlọ́run tí ó ní inú dídùn sí búburú;
4 Pois tu não és Deus que se agrade com a iniquidade, e contigo não subsiste o mal.
5 Àwọn agbéraga kò le è dúró
5 Os arrogantes não permanecerão à tua vista; aborreces a todos os que praticam a iniquidade.
6 ìwọ yóò pa àwọn tí ń ṣe èké run.
6 Tu destróis os que proferem mentira; o
7 Ṣùgbọ́n èmi, nípa títóbi àánú rẹ̀,
7 porém eu, pela riqueza da tua misericórdia, entrarei na tua casa e me prostrarei diante do teu santo templo, no teu temor.
8 Tọ́ mi, Olúwa, nínú òdodo rẹ,
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho;
9 Kò sí ọ̀rọ̀ kan ní ẹnu wọn tí a lè gbàgbọ́;
9 pois não têm eles sinceridade nos seus lábios; o seu íntimo é todo crimes; a sua garganta é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
10 Dá wọn lẹ́bi Ọlọ́run!
10 Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios planos. Rejeita-os por causa de suas muitas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 Ṣùgbọ́n, jẹ́ kí gbogbo àwọn tí ó sádi ọ́ kí ó yọ̀;
11 Mas regozijem-se todos os que confiam em ti; folguem de júbilo para sempre, porque tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 Dájúdájú, Olúwa, ìwọ bùkún olódodo;
12 Pois tu, Senhor , abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua benevolência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.